{ "Notes": "筆記", "Tags": "標籤", "Preferences": "偏好設定", "Make a note": "做點筆記", "Ctrl": "Ctrl", "Ctrl(^)": "Ctrl", "to create a new note": "新增筆記", "Toggle Mode": "切換模式", "Trash": "廢紙簍", "MODIFICATION DATE": "修改時間", "Words": "單字", "Letters": "字數", "STORAGE": "本機儲存空間", "FOLDER": "資料夾", "CREATION DATE": "建立時間", "NOTE LINK": "筆記連結", ".md": ".md", ".txt": ".txt", ".html": ".html", "Print": "列印", "Your preferences for Boostnote": "Boostnote 偏好設定", "Storages": "本機儲存空間", "Add Storage Location": "新增一個本機儲存位置", "Add Folder": "新增資料夾", "Open Storage folder": "開啟儲存資料夾", "Unlink": "解除連結", "Edit": "編輯", "Delete": "刪除", "Interface": "界面", "Interface Theme": "主題", "Default": "預設", "White": "White", "Solarized Dark": "Solarized Dark", "Dark": "Dark", "Show a confirmation dialog when deleting notes": "刪除筆記的時候,顯示確認對話框", "Editor Theme": "編輯器主題", "Editor Font Size": "編輯器字型大小", "Editor Font Family": "編輯器字體", "Editor Indent Style": "縮排風格", "Spaces": "空格", "Tabs": "Tabs", "Switch to Preview": "切回預覽頁面的時機", "When Editor Blurred": "當編輯器失去焦點時", "When Editor Blurred, Edit On Double Click": "當編輯器失去焦點時,雙擊切換到編輯畫面", "On Right Click": "點擊右鍵切換兩個頁面", "Editor Keymap": "編輯器 Keymap", "default": "預設", "vim": "vim", "emacs": "emacs", "⚠️ Please restart boostnote after you change the keymap": "⚠️ 請重新開啟 Boostnote 以完成設定。", "Show line numbers in the editor": "在編輯器中顯示行號", "Allow editor to scroll past the last line": "允許編輯器捲軸捲動超過最後一行", "Bring in web page title when pasting URL on editor": "在編輯器貼上網址的時候,自動加上網頁標題", "Preview": "預覽頁面", "Preview Font Size": "預覽頁面字型大小", "Preview Font Family": "預覽頁面字體", "Code block Theme": "程式碼區塊主題", "Allow preview to scroll past the last line": "允許預覽頁面捲軸捲動超過最後一行", "Show line numbers for preview code blocks": "在預覽頁面的程式碼區塊中顯示行號", "LaTeX Inline Open Delimiter": "LaTeX 單行開頭符號", "LaTeX Inline Close Delimiter": "LaTeX 單行結尾符號", "LaTeX Block Open Delimiter": "LaTeX 多行開頭符號", "LaTeX Block Close Delimiter": "LaTeX 多行結尾符號", "Community": "社群", "Subscribe to Newsletter": "訂閱郵件", "GitHub": "GitHub", "Blog": "部落格", "Facebook Group": "Facebook 社團", "Twitter": "Twitter", "About": "關於", "Boostnote": "Boostnote", "An open source note-taking app made for programmers just like you.": "一款專門為程式設計師朋友量身打造的開源筆記軟體", "Website": "官網", "Development": "開發", " : Development configurations for Boostnote.": " : Boostnote 的開發組態", "Copyright (C) 2017 - 2018 BoostIO": "Copyright (C) 2017 - 2018 BoostIO", "License: GPL v3": "License: GPL v3", "Analytics": "分析", "Boostnote collects anonymous data for the sole purpose of improving the application, and strictly does not collect any personal information such the contents of your notes.": "Boostnote 收集匿名資料單純只為了提升軟體使用體驗,絕對不收集任何個人資料(包括筆記內容)", "You can see how it works on ": "你可以看看它的程式碼是如何運作 ", "You can choose to enable or disable this option.": "你可以選擇啟用或禁用這項功能", "Enable analytics to help improve Boostnote": "允許數據分析以協助我們改進 Boostnote", "Crowdfunding": "群眾募資", "Dear everyone,": "親愛的用戶:", "Thank you for using Boostnote!": "謝謝你使用 Boostnote!", "Boostnote is used in about 200 different countries and regions by an awesome community of developers.": "大約有 200 個不同的國家和地區的優秀開發者們都在使用 Boostnote!", "To continue supporting this growth, and to satisfy community expectations,": "為了繼續支持這種發展,和滿足社群的期待,", "we would like to invest more time and resources in this project.": "我們非常願意投入更多的時間和資源到這個專案中。", "If you like this project and see its potential, you can help by supporting us on OpenCollective!": "如果你喜歡這款軟體並且看好它的潛力, 請在 OpenCollective 上支持我們!", "Thanks,": "十分感謝!", "Boostnote maintainers": "Boostnote 的維護人員", "Support via OpenCollective": "在 OpenCollective 上支持我們", "Language": "語言", "English": "English", "German": "German", "French": "French", "Show \"Saved to Clipboard\" notification when copying": "複製的時候,顯示 \"已複製到剪貼簿\" 的通知", "All Notes": "所有筆記", "Starred": "星號收藏", "Are you sure to ": "你確定要 ", " delete": " 刪除", "this folder?": "這個資料夾嗎?", "Confirm": "確認", "Cancel": "取消", "Markdown Note": "Markdown 筆記", "This format is for creating text documents. Checklists, code blocks and Latex blocks are available.": "建立文件、清單,也可以使用程式碼區塊甚至是 Latex 區塊。", "Snippet Note": "程式碼片段筆記", "This format is for creating code snippets. Multiple snippets can be grouped into a single note.": "建立程式碼區塊片段。數個程式碼區塊可以合在同一個筆記裡。", "Tab to switch format": "使用 Tab 鍵切換格式", "Updated": "依更新時間排序", "Created": "依建立時間排序", "Alphabetically": "依字母排序", "Default View": "預設顯示", "Compressed View": "緊密顯示", "Search": "搜尋", "Blog Type": "部落格類型", "Blog Address": "部落格網址", "Save": "儲存", "Auth": "Auth", "Authentication Method": "認證方法", "JWT": "JWT", "USER": "USER", "Token": "Token", "Storage": "本機儲存空間", "Hotkeys": "快捷鍵", "Show/Hide Boostnote": "顯示/隱藏 Boostnote", "Restore": "還原", "Permanent Delete": "永久刪除", "Confirm note deletion": "確認刪除筆記", "This will permanently remove this note.": "這將會永久地刪除這條筆記", "Successfully applied!": "設定成功", "Albanian": "Albanian", "Chinese (zh-CN)": "简体中文", "Chinese (zh-TW)": "繁體中文", "Danish": "Danish", "Japanese": "Japanese", "Korean": "Korean", "Norwegian": "Norwegian", "Polish": "Polish", "Portuguese": "Portuguese", "Spanish": "Spanish", "You have to save!": "你必須儲存一下!", "Russian": "Russian", "Editor Rulers": "編輯器中顯示垂直尺規", "Enable": "啟用", "Disable": "禁用", "Sanitization": "過濾 HTML 程式碼", "Only allow secure html tags (recommended)": "只允許安全的 HTML 標籤 (建議)", "Allow styles": "允許樣式", "Allow dangerous html tags": "允許危險的 HTML 標籤" }