1
0
mirror of https://github.com/BoostIo/Boostnote synced 2025-12-13 09:46:22 +00:00
Files
Boostnote/locales/ja.json
2018-06-09 20:02:22 +09:00

180 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"Notes": "ノート",
"Tags": "タグ",
"Preferences": "設定",
"Make a note": "ノート作成",
"Ctrl": "Ctrl",
"Ctrl(^)": "Ctrl",
"to create a new note": "ノートを新規に作成",
"Toggle Mode": "モード切替",
"Add tag...": "タグを追加...",
"Trash": "ゴミ箱",
"MODIFICATION DATE": "修正日",
"Words": "ワード",
"Letters": "文字",
"STORAGE": "ストレージ",
"FOLDER": "フォルダ",
"CREATION DATE": "作成日",
"NOTE LINK": "リンク",
".md": ".md",
".txt": ".txt",
".html": ".html",
"Print": "印刷",
"Your preferences for Boostnote": "Boostnoteの個人設定",
"Help": "ヘルプ",
"Hide Help": "ヘルプを隠す",
"Storages": "ストレージ",
"Add Storage Location": "ストレージロケーションを追加",
"Add Folder": "フォルダを追加",
"Select Folder": "フォルダを選択",
"Open Storage folder": "ストレージフォルダを開く",
"Unlink": "リンク解除",
"Edit": "編集",
"Delete": "削除",
"Interface": "インターフェース",
"Interface Theme": "インターフェーステーマ",
"Default": "デフォルト",
"White": "白",
"Solarized Dark": "明灰",
"Dark": "暗灰",
"Show a confirmation dialog when deleting notes": "ノートを削除する時に確認ダイアログを表示する",
"Disable Direct Write (It will be applied after restarting)": "Disable Direct Write (It will be applied after restarting)",
"Show only related tags": "関連するタグのみ表示する",
"Editor Theme": "エディタのテーマ",
"Editor Font Size": "エディタのフォントサイズ",
"Editor Font Family": "エディタのフォント",
"Editor Indent Style": "エディタのインデント方法",
"Spaces": "スペース",
"Tabs": "タブ",
"Switch to Preview": "プレビューへ移動",
"When Editor Blurred": "エディタがフォーカスを失った時",
"When Editor Blurred, Edit On Double Click": "エディタがフォーカスを失った時、ダブルクリックで編集",
"On Right Click": "右クリック",
"Editor Keymap": "エディタのキーマップ",
"default": "デフォルト",
"vim": "vim",
"emacs": "emacs",
"⚠️ Please restart boostnote after you change the keymap": "⚠️ キーマップ変更後は Boostnote を再起動してください",
"Show line numbers in the editor": "エディタ内に行番号を表示",
"Allow editor to scroll past the last line": "エディタが最終行以降にスクロールできるようにする",
"Enable smart quotes": "スマートクォートを有効にする",
"Bring in web page title when pasting URL on editor": "URLを貼り付けた時にWebページのタイトルを取得する",
"Preview": "プレビュー",
"Preview Font Size": "プレビュー時フォントサイズ",
"Preview Font Family": "プレビュー時フォント",
"Code block Theme": "コードブロックのテーマ",
"Allow preview to scroll past the last line": "プレビュー時に最終行以降にスクロールできるようにする",
"Show line numbers for preview code blocks": "プレビュー時のコードブロック内に行番号を表示する",
"LaTeX Inline Open Delimiter": "LaTeX 開始デリミタ(インライン)",
"LaTeX Inline Close Delimiter": "LaTeX 終了デリミタ(インライン)",
"LaTeX Block Open Delimiter": "LaTeX 開始デリミタ(ブロック)",
"LaTeX Block Close Delimiter": "LaTeX 終了デリミタ(ブロック)",
"PlantUML Server": "PlantUML サーバー",
"Community": "コミュニティ",
"Subscribe to Newsletter": "ニュースレターを購読する",
"GitHub": "GitHub",
"Blog": "ブログ",
"Facebook Group": "Facebook グループ",
"Twitter": "Twitter",
"About": "Boostnote について",
"Boostnote": "Boostnote",
"An open source note-taking app made for programmers just like you.": "あなたのようなプログラマー向けのオープンソースメモ書きアプリケーション",
"Website": "ウェブサイト",
"Development": "開発",
" : Development configurations for Boostnote.": " : Boostnote の開発構成",
"Copyright (C) 2017 - 2018 BoostIO": "Copyright (C) 2017 - 2018 BoostIO",
"License: GPL v3": "ライセンス: GPL v3",
"Analytics": "解析",
"Boostnote collects anonymous data for the sole purpose of improving the application, and strictly does not collect any personal information such the contents of your notes.": "Boostnote はアプリケーションの機能向上だけを目的に匿名データを収集します。ノートの内容を含めた個人の情報は一切収集しません。",
"You can see how it works on ": "どのように動くかをこちらで確認できます ",
"You can choose to enable or disable this option.": "このオプションは有効/無効を選択できます。",
"Enable analytics to help improve Boostnote": "Boostnote の機能向上のための解析機能を有効にする",
"Crowdfunding": "クラウドファンディング",
"Dear everyone,": "みなさまへ",
"Thank you for using Boostnote!": "Boostnote を利用いただき、ありがとうございます!",
"Boostnote is used in about 200 different countries and regions by an awesome community of developers.": "Boostnote はおよそ 200 の国と地域において、開発者コミュニティを中心に利用されています。",
"To continue supporting this growth, and to satisfy community expectations,": "この成長を持続し、またコミュニティからの要望に答えるため、",
"we would like to invest more time and resources in this project.": "私達はこのプロジェクトにより多くの時間とリソースを投資したいと考えています。",
"If you like this project and see its potential, you can help by supporting us on OpenCollective!": "もしあなたがこのプロジェクトとそのポテンシャルを気に入っていただけたのであれば、OpenCollective を通じて支援いただくことができます!",
"Thanks,": "ありがとうございます。",
"Boostnote maintainers": "Boostnote メンテナンスチーム",
"Support via OpenCollective": "OpenCollective を通じて支援します",
"Language": "言語",
"English": "英語",
"German": "ドイツ語",
"French": "フランス語",
"Show \"Saved to Clipboard\" notification when copying": "クリップボードコピー時に \"クリップボードに保存\" 通知を表示する",
"All Notes": "すべてのノート",
"Starred": "スター付き",
"Are you sure to ": "本当に ",
" delete": "このフォルダを",
"this folder?": "削除しますか?",
"Confirm": "確認",
"Cancel": "キャンセル",
"Markdown Note": "マークダウン",
"This format is for creating text documents. Checklists, code blocks and Latex blocks are available.": "このフォーマットはテキスト文書を作成することを目的としています。チェックリストや比較的長いコード、LaTeX にも向いています。",
"Snippet Note": "スニペット",
"This format is for creating code snippets. Multiple snippets can be grouped into a single note.": "このフォーマットは短いコードスニペットを作成することを目的としています。複数のコードスニペットを1つのグループにまとめて1つのノートとして扱うことも可能です。",
"Tab to switch format": "フォーマット切り替えタブ",
"Updated": "更新日時",
"Created": "作成日時",
"Alphabetically": "アルファベット順",
"Counter": "数順",
"Default View": "デフォルトビュー",
"Compressed View": "圧縮ビュー",
"Search": "検索",
"Blog Type": "ブログの種類",
"Blog Address": "ブログのアドレス",
"Save": "保存",
"Auth": "認証",
"Authentication Method": "認証方法",
"JWT": "JWT",
"USER": "ユーザー",
"Token": "トークン",
"Storage": "ストレージ",
"Hotkeys": "ホットキー",
"Show/Hide Boostnote": "Boostnote の表示/非表示",
"Toggle editor mode": "エディタモードの切替",
"Restore": "リストア",
"Permanent Delete": "永久に削除",
"Confirm note deletion": "ノート削除確認",
"This will permanently remove this note.": "本当にこのノートを削除します。",
"Successfully applied!": "成功しました!",
"Albanian": "アルバニア語",
"Chinese (zh-CN)": "簡体字中国語 (zh-CN)",
"Chinese (zh-TW)": "繁体字中国語 (zh-TW)",
"Danish": "デンマーク語",
"Japanese": "日本語",
"Korean": "韓国語",
"Norwegian": "ノルウェー語",
"Polish": "ポーランド語",
"Portuguese": "ポルトガル語",
"Spanish": "スペイン語",
"You have to save!": "保存してください!",
"UserName": "ユーザー名",
"Password": "パスワード",
"Russian": "ロシア語",
"Hungarian": "ハンガリー語",
"Command(⌘)": "コマンド(⌘)",
"Add Storage": "ストレージを追加",
"Name": "名前",
"Type": "種類",
"File System": "ファイルシステム",
"Setting up 3rd-party cloud storage integration:": "サードパーティのクラウドストレージとの統合を設定する:",
"Cloud-Syncing-and-Backup": "Cloud-Syncing-and-Backup",
"Location": "ロケーション",
"Add": "追加",
"Unlink Storage": "ストレージのリンクを解除",
"Unlinking removes this linked storage from Boostnote. No data is removed, please manually delete the folder from your hard drive if needed.": "リンクの解除ではBoostnoteからリンクされたストレージを削除しますが、データは削除されません。データを削除する場合はご自身でハードドライブからフォルダを削除してください。",
"Editor Rulers": "罫線",
"Enable": "有効",
"Disable": "無効",
"Sanitization": "サニタイズ",
"Only allow secure html tags (recommended)": "安全なHTMLタグのみ利用を許可する推奨",
"Render newlines in Markdown paragraphs as <br>": "Markdown 中の改行でプレビューも改行する",
"Allow styles": "スタイルを許可する",
"Allow dangerous html tags": "安全でないHTMLタグの利用を許可する",
"Convert textual arrows to beautiful signs. ⚠ This will interfere with using HTML comments in your Markdown.": "テキストの矢印を綺麗な記号に変換する ⚠ この設定はMarkdown内でのHTMLコメントに干渉します。",
"⚠ You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the storage location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ⚠": "⚠ このノートのストレージに存在しない添付ファイルへのリンクを貼り付けました。添付ファイルへのリンクの貼り付けは同一ストレージ内でのみサポートされています。代わりに添付ファイルをドラッグアンドドロップしてください! ⚠"
}