diff --git a/data/web/lang/lang.si-si.json b/data/web/lang/lang.si-si.json index ecc2d5f24..b523ac8bd 100644 --- a/data/web/lang/lang.si-si.json +++ b/data/web/lang/lang.si-si.json @@ -574,22 +574,22 @@ "last_modified": "Nazadnje spremenjeno", "history_all_servers": "Zgodovina (vsi strežniki)", "in_memory_logs": "Dnevniki v pomnilniku", - "service": "Servis", + "service": "Storitev", "show_ip": "Prikaži javni IP", "size": "Velikost", "started_at": "Zagnano ob", "started_on": "Zagnano na", "static_logs": "Statični dnevniki", "success": "Uspešno", - "system_containers": "Sistem in Containerji", + "system_containers": "Sistem in zabojniki", "timezone": "Časovni pas", "uptime": "Čas delovanja", "update_available": "Posodobitev je na voljo", "no_update_available": "Sistem je na najnovejši verziji", "update_failed": "Ni mogoče preveriti za posodobitve", "username": "Uporabniško ime", - "wip": "Trenutno v delu", - "log_info": "

mailcow in-memory dnevniki se zbirajo v Redis seznamih in se vsako minuto omejijo na LOG_LINES (%d) da se zmanjša obremenitev.\n
In-memory dnevniki niso namenjeni trajnemu shranjevanju. Vse aplikacije, ki beležijo dnevnike in-memory, tudi beležijo v Docker daemon in posledično v privzeti gonilnik za dnevnik.\n
In-memory dnevniki se naj uporabljajo za odpravljanje manjših napak s containerji.

\n

Eksterni dnevniki se zbirajo preko API-ja posamezne aplikacije.

\n

Statični dnevniki so večinoma dnevniki aktivnosti, ki se ne beležijo v Dockerd, a jih je vseeno treba hraniti (razen API dnevnikov).

", + "wip": "Trenutno delo v teku", + "log_info": "

Dnevniki v pomnilniku mailcow se zbirajo na seznamih Redis in vsako minuto skrajšajo na LOG_LINES (%d), da se zmanjša preobremenitev.\n
Dnevniki v pomnilniku niso namenjeni trajnemu beleženju. Vse aplikacije, ki se beležijo v pomnilnik, se beležijo tudi v Dockerjev demon in s tem v privzeti gonilnik beleženja.

\n

Vrsta dnevnika v pomnilniku se mora uporabljati za odpravljanje manjših težav s kontejnerji.

\n

Zunanji dnevniki se zbirajo prek API-ja dane aplikacije.

\n

Statični dnevniki so večinoma dnevniki dejavnosti, ki se ne beležijo v Dockerd, vendar morajo biti še vedno trajni (razen dnevnikov API-ja).

", "login_time": "Čas", "logs": "Dnevniki", "memory": "Spomin", @@ -622,9 +622,9 @@ } }, "diagnostics": { - "cname_from_a": "Vrednost pridobljena iz A/AAAA zapisa. To je podprto, če zapis kaže na pravilen resurs.", + "cname_from_a": "Vrednost, izpeljana iz zapisa A/AAAA. To je podprto, če zapis kaže na pravilen vir.", "dns_records": "DNS zapisi", - "dns_records_24hours": "Prosim upoštevajte, da lahko traja do 24 ur da se spremembe v DNS pravilno prikažejo na tej strani. Namen je da lahko enostavno vidite, kako konfigurirati svoje DNS zapise in preverite ali so vaši zapisi pravilno shranjeni v DNS.", + "dns_records_24hours": "Upoštevajte, da se lahko spremembe DNS-a pravilno odražajo na tej strani v 24 urah. Namenjena je temu, da si preprosto ogledate, kako konfigurirati zapise DNS, in preverite, ali so vsi vaši zapisi pravilno shranjeni v DNS-u.", "dns_records_data": "Pravilni podatki", "dns_records_docs": "Prosim preverite tudi dokumentacijo.", "dns_records_name": "Ime", @@ -635,60 +635,60 @@ "edit": { "acl": "ACL (Dovoljenje)", "active": "Aktivno", - "allow_from_smtp": "Dovoli samo tem IP naslovom da uporabijo SMTP", - "bcc_dest_format": "Cilj BCC mora biti en veljaven email naslov.
Če morate poslati kopijo na več naslovov, ustvarite alias in ga uporabite tukaj.", - "automap": "Poskušaj samodejno preslikati mape (\"Sent items\", \"Sent\" => \"Poslano\" ipd.)", + "allow_from_smtp": "Dovoli samo tem IP naslovom uporabo SMTP", + "bcc_dest_format": "Ciljna stran za polje SKP (BCC) mora biti en veljaven e-poštni naslov.
Če morate kopijo poslati na več naslovov, ustvarite vzdevek in ga uporabite tukaj.", + "automap": "Poskusite samodejno preslikati mape (\"Poslani predmeti\", \"Poslano\" => \"Poslano\" itd.)", "admin": "Uredi skrbnika", "domain_footer_info_vars": { - "custom": "{= foo =} - Če ima poštni predal atribut po meri \"foo\" z vrednostjo \"bar\", spremenljivka vrne \"bar\"", - "auth_user": "{= auth_user =} - Prijavljeno uporabniško ime, ki ga določi MTA", - "from_user": "{= from_user =} - leva stran email naslova uporabnika, npr. za \"moo@mailcow.tld\" vrne \"moo\"", - "from_name": "{= from_name =} - Prikazno ime, npr. za \"Mailcow <moo@mailcow.tld>\" vrne \"Mailcow\"", - "from_addr": "{= from_addr =} - e-poštni naslov \"Od\"", - "from_domain": "{= from_domain =} - domena e-poštnega naslova \"Od\"" + "custom": "{= foo =} - Če ima poštni predal atribut po meri \"foo\" z vrednostjo \"bar\", vrne \"bar\"", + "auth_user": "{= auth_user =} - Preverjeno uporabniško ime, ki ga določi MTA", + "from_user": "{= from_user =} - Iz uporabniškega dela ovojnice, npr. za \"moo@mailcow.tld\" vrne \"moo\"", + "from_name": "{= from_name =} - Iz imena ovojnice, npr. za \"Mailcow <moo@mailcow.tld>\" vrne \"Mailcow\"", + "from_addr": "{= from_addr =} - Del ovojnice z naslovom od", + "from_domain": "{= from_domain =} - Iz domenskega dela ovojnice" }, - "dont_check_sender_acl": "Onemogoči kontrolo pošiljatelja za domeno %s (+ alias domene)", + "dont_check_sender_acl": "Onemogoči preverjanje pošiljatelja za domeno %s (+ vzdevki domen)", "pushover_title": "Naslov obvestila", "domains": "Domene", - "extended_sender_acl_info": "Če je DKIM domenski ključ na voljo, ga uvozite.
\n Ne pozabite dodati ta strežnik k ustreznemu SPF TXT zapisu.
\n Kadar koli je domena ali alias domena dodana k tem strežniku, ki se prekriva z zunanjim naslovom, je zunanji naslov odstranjen.
\n uporabite @domain.tld da dovolite pošiljanje kot *@domain.tld.", - "lookup_mx": "Cilj je regular expression za ujemanje MX zapisov (.*\\.google\\.com za usmeritev vse pošte na MX, ki se konča z google.com, preko tega skoka)", - "maxbytespersecond": "Največ bytov na sekundo
(0 = neomejeno)", + "extended_sender_acl_info": "Uvoziti je treba ključ domene DKIM, če je na voljo.
\n Ne pozabite dodati tega strežnika v ustrezni zapis SPF TXT.
\n Kadar koli je temu strežniku dodana domena ali vzdevek domene, ki se prekriva z zunanjim naslovom, se zunanji naslov odstrani.
\n Uporabite @domain.tld, da omogočite pošiljanje kot *@domain.tld.", + "lookup_mx": "Cilj je regularni izraz, ki se ujema z imenom MX (.*\\.google\\.com za usmerjanje vse pošte, usmerjene na MX, ki se konča na google.com, prek tega skoka).", + "maxbytespersecond": "Največ bajtov na sekundo
(0 = neomejeno)", "pushover_sender_array": "Upoštevaj samo sledeče e-poštne naslove pošiljateljev (ločeni z vejico)", - "mbox_rl_info": "Ta omejitev velja za SASL uporabniško ime, preverja se ujemanje s katerim koli \"from\" naslovom, ki ga uporablja prijavljeni uporabnik. Omejitev pošiljanja za poštni predal preglasi pravilo omejitve za domeno.", + "mbox_rl_info": "Ta omejitev se uporabi za prijavno ime SASL in se ujema z naslovom \"od\", ki ga uporablja prijavljeni uporabnik. Omejitev poštnega nabiralnika preglasi omejitev za celotno domeno.", "kind": "Tip", "client_secret": "Skrivnost odjemalca", "comment_info": "Zasebni komentar ni viden uporabniku, javni komentar pa se prikaže kot opis orodja, ko nanj v pregledu uporabnika zadržite miško", "created_on": "Ustvarjeno", "custom_attributes": "Atributi po meri", - "delete1": "Izbriši na viru, ko je končano", - "delete2": "Izbriši sporočila na cilju, ki ne obstajajo na viru", + "delete1": "Izbriši iz vira, ko je končano", + "delete2": "Izbriši sporočila na cilju, ki niso na izvoru", "delete2duplicates": "Izbriši dvojnike na cilju", "delete_ays": "Prosim potrdite proces izbrisa.", "description": "Opis", "disable_login": "Onemogoči prijavo (dohodna pošta je še vedno sprejeta)", "domain": "Uredi domeno", - "domain_admin": "Uredi domenskega skrbnika", + "domain_admin": "Uredi skrbnika domene", "domain_footer": "Noga za celo domeno", "domain_footer_html": "HTML noga", - "pushover_vars": "Če ni definiran noben filter pošiljatelja, bodo upoštevana vsa sporočila.
Regex filtre in natančna preverjanja pošiljateljev je mogoče definirati posamezno in bodo obravnavani v nadaljevanju. Niso odvisni drug od drugega.
Uporabne spremenljivke za besedilo in naslov (prosimo, upoštevajte politike varstva podatkov)", + "pushover_vars": "Če filter pošiljatelja ni definiran, bodo upoštevana vsa e-poštna sporočila.
Filtre regularnih izrazov in natančna preverjanja pošiljateljev je mogoče definirati posamično in bodo obravnavana zaporedno. Niso odvisna drug od drugega.
Uporabne spremenljivke za besedilo in naslov (upoštevajte pravilnike o varstvu podatkov)", "pushover_verify": "Preveri poverilnice", "quota_mb": "Omejitev (MiB)", - "quota_warning_bcc": "BCC za sporočilo z opozorilom omejitve", + "quota_warning_bcc": "Opozorilo o kvoti BCC", "quota_warning_bcc_info": "Opozorila bodo poslana kot ločene kopije naslednjim prejemnikom. Zadevi bo v oklepaju dodano ustrezno uporabniško ime, na primer: Opozorilo o kvoti (uporabnik@example.com).", "ratelimit": "Omejitev pošiljanja", "advanced_settings": "Napredne nastavitve", - "allow_from_smtp_info": "Pustite prazno da dovolite vse pošiljatelje.
IPv4/IPv6 naslovi in omrežja.", + "allow_from_smtp_info": "Pustite prazno, da dovolite vse pošiljatelje.
Naslovi in omrežja IPv4/IPv6.", "allowed_protocols": "Dovoljeni protokoli za neposreden dostop uporabnikov (ne vpliva na protokole za gesla aplikacij)", "app_name": "Ime aplikacije", "app_passwd": "Geslo aplikacije", "app_passwd_protocols": "Dovoljeni protokoli za geslo aplikacije", - "backup_mx_options": "Možnosti posredovanja (relay)", - "client_id": "Client ID", - "domain_footer_info": "Noge za celo domeno so dodane k vsem izhodnim e-poštnim sporočilom v tej domeni.
V nogi se lahko uporabijo sledeče spremenljivke:", - "domain_footer_plain": "PLAIN noga", - "domain_footer_skip_replies": "Ne dodajaj noge v odgovorih na e-poštna sporočila", - "domain_quota": "Omejitev (kvota) domene", - "edit_alias_domain": "Uredi alias domeno", + "backup_mx_options": "Možnosti posredovanja", + "client_id": "ID odjemalca", + "domain_footer_info": "Noge za celotno domeno so dodane vsem odhodnim e-poštnim sporočilom, povezanim z naslovom znotraj te domene.
Za nogo se lahko uporabijo naslednje spremenljivke:", + "domain_footer_plain": "NAVADNA noga", + "domain_footer_skip_replies": "Prezri nogo v odgovorih na e-poštna sporočila", + "domain_quota": "Kvota domene", + "edit_alias_domain": "Uredi vzdevek domene", "exclude": "Izključi objekte (regex)", "extended_sender_acl": "Naslovi zunanjih pošiljateljev", "force_pw_update": "Obvezna zamenjava gesla ob naslednji prijavi", @@ -697,18 +697,18 @@ "full_name": "Polno ime", "gal": "Globalni seznam naslovov (GAL)", "gal_info": "GAL vsebuje vse objekte v domeni in jih uporabniki ne morejo urejati. Če je onemogočeno, ni podatkov o o zasedenosti objekta! Ponovno zaženite SOGo za uveljavitev sprememb.", - "generate": "generiraj", + "generate": "ustvari", "grant_types": "Vrste dovoljenj", "hostname": "Ime gostitelja", "inactive": "Neaktivno", "last_modified": "Nazadnje spremenjeno", "mailbox": "Uredi poštni predal", - "mailbox_quota_def": "Privzeta omejitev/kvota za poštni predal", - "mailbox_relayhost_info": "Velja samo za poštni predal in neposredne aliase. Ne prepiše domenskega relay gostitelja.", - "max_aliases": "Največ aliasov", - "max_mailboxes": "Največ možnih poštnih predalov", - "max_quota": "Največja omejitev/kvota na poštni predal (MiB)", - "maxage": "Največja starost sporočil (v dnevih), po katerih bo poizvedeno iz oddaljenega vira
(0 = ne omejuj)", + "mailbox_quota_def": "Privzeta kvota nabiralnika", + "mailbox_relayhost_info": "Uporablja se samo za poštni nabiralnik in neposredne vzdevke, preglasi gostitelja posredovalne domene.", + "max_aliases": "Največje število vzdevkov", + "max_mailboxes": "Največje možno število poštnih predalov", + "max_quota": "Največja kvota na poštni predal (MiB)", + "maxage": "Najvišja starost sporočil v dnevih, ki bodo prebrana z oddaljenega strežnika
(0 = prezri starost)", "mins_interval": "Interval (min)", "multiple_bookings": "Več rezervacij", "none_inherit": "Brez / podeduj", @@ -726,7 +726,7 @@ "pushover_text": "Besedilo obvestila", "pushover_sound": "Zvok", "encryption": "Šifriranje", - "alias": "Uredi alias", + "alias": "Uredi vzdevek", "relayhost": "Prenosi, odvisni od pošiljatelja", "mailbox_rename_alias": "Samodejno ustvari vzdevek", "sender_acl_info": "Če lahko uporabnik poštnega predala A pošilja kot uporabnik poštnega predala B, se naslov pošiljatelja v SOGo ne prikaže samodejno kot izbirno polje \"od\".
\n Uporabnik poštnega predala B mora v SOGo ustvariti pooblastilo, da lahko uporabnik poštnega predala A izbere svoj naslov kot pošiljatelja. Če želite pooblastiti poštni predal v SOGo, uporabite meni (tri pike) desno od imena vašega poštnega predala v zgornjem levem kotu v pogledu pošte. To vedenje ne velja za vzdevke.", @@ -775,7 +775,7 @@ "mta_sts_mode": "Način", "mta_sts_mode_info": "Na voljo so trije načini:", "mta_sts_max_age": "Najvišja starost", - "mta_sts_max_age_info": "Čas v sekundah, ki ga lahko prejemni poštni strežniki shranijo v predpomnilnik, dokler se ne ponovno naloži.", + "mta_sts_max_age_info": "Čas v sekundah, ki ga lahko prejemni poštni strežniki shranijo v predpomnilnik, dokler se ne naloži ponovno.", "mta_sts_mx": "MX strežnik", "mta_sts_mx_info": "Omogoča pošiljanje samo na izrecno navedena imena gostiteljskih strežnikov poštnih strežnikov; pošiljajoči MTA preveri, ali se ime gostitelja DNS MX ujema s seznamom pravilnikov, in dovoljuje dostavo le z veljavnim potrdilom TLS (zaščita pred MITM).", "mta_sts_mx_notice": "Določiti je mogoče več strežnikov MX (ločenih z vejicami).",