"app_passwd_protocols":"Protocoles autorisés pour le mot de passe de l'application",
"app_passwd_protocols":"Protocoles autorisés pour le mot de passe de l'application",
"dry":"Simuler la synchronisation",
"dry":"Simuler la synchronisation",
"internal":"Interne",
"internal":"Interne",
"internal_info":"Les alias internes sont accessibles uniquement depuis le domaine ou les alias du domaine."
"internal_info":"Les alias internes sont accessibles uniquement depuis le domaine ou les alias du domaine.",
"sender_allowed":"Autoriser l'envoi sous cet alias"
},
},
"admin":{
"admin":{
"access":"Accès",
"access":"Accès",
@@ -556,7 +557,9 @@
"max_age_invalid":"L'âge maximum %s est invalide",
"max_age_invalid":"L'âge maximum %s est invalide",
"mode_invalid":"Le mode %s est invalide",
"mode_invalid":"Le mode %s est invalide",
"mx_invalid":"L'enregistrement MX %s est invalide",
"mx_invalid":"L'enregistrement MX %s est invalide",
"version_invalid":"La version %s est invalide"
"version_invalid":"La version %s est invalide",
"tfa_removal_blocked":"L’authentification à deux facteurs ne peut pas être supprimée, car elle est requise pour votre compte.",
"quarantine_category_invalid":"La catégorie de quarantaine doit être l’une des suivantes: add_header, reject, all\""
},
},
"debug":{
"debug":{
"chart_this_server":"Graphique (ce serveur)",
"chart_this_server":"Graphique (ce serveur)",
@@ -755,7 +758,9 @@
"mta_sts_info":"<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol#SMTP_MTA_Strict_Transport_Security' target='_blank'>MTA-STS</a> est un standard qui oblige la délivrance des courriels entre les serveurs de courriels à utiliser TLS avec des certificats valides. <br>Il est utilisé quand <a target='_blank' href='https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities'>DANE</a> n'est pas possible à cause d'un manque ou d'un non support de DNSSEC.<br><b>Note</b> : Si le domaine du destinataire supporte DANE avec DNSSEC, DANE est <b>toujours</b> préféré – MTA-STS sert seulement en secours.",
"mta_sts_info":"<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol#SMTP_MTA_Strict_Transport_Security' target='_blank'>MTA-STS</a> est un standard qui oblige la délivrance des courriels entre les serveurs de courriels à utiliser TLS avec des certificats valides. <br>Il est utilisé quand <a target='_blank' href='https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities'>DANE</a> n'est pas possible à cause d'un manque ou d'un non support de DNSSEC.<br><b>Note</b> : Si le domaine du destinataire supporte DANE avec DNSSEC, DANE est <b>toujours</b> préféré – MTA-STS sert seulement en secours.",
"mta_sts_mode_info":"Il y a trois modes parmi lesquels choisir :<ul><li><em>testing</em> – la politique est seulement surveillée, les violations n'ont pas d'impact.</li><li><em>enforce</em> – la politique est appliquée strictement, les connexions sans TLS valide sont rejetées.</li><li><em>none</em> – la politique est publiée mais non appliquée.</li></ul>",
"mta_sts_mode_info":"Il y a trois modes parmi lesquels choisir :<ul><li><em>testing</em> – la politique est seulement surveillée, les violations n'ont pas d'impact.</li><li><em>enforce</em> – la politique est appliquée strictement, les connexions sans TLS valide sont rejetées.</li><li><em>none</em> – la politique est publiée mais non appliquée.</li></ul>",
"mta_sts_max_age_info":"Durée en secondes pendant laquelle les serveurs de courriel peuvent mettre en cache cette politique avant de revérifier.",
"mta_sts_max_age_info":"Durée en secondes pendant laquelle les serveurs de courriel peuvent mettre en cache cette politique avant de revérifier.",
"mta_sts_mx_info":"Autoriser l'envoi uniquement aux noms d'hôtes des serveurs de courriels indiqués explicitement ; le MTA émetteur vérifie si le nom d'hôte DNS du MX correspond à la liste de la politique, et autorise la délivrance seulement avec un certificat TLS valide (protège contre le MITM)."
"mta_sts_mx_info":"Autoriser l'envoi uniquement aux noms d'hôtes des serveurs de courriels indiqués explicitement ; le MTA émetteur vérifie si le nom d'hôte DNS du MX correspond à la liste de la politique, et autorise la délivrance seulement avec un certificat TLS valide (protège contre le MITM).",
"sender_allowed":"Autoriser l'envoi sous cet alias",
"sender_allowed_info":"Si cette option est désactivée, cet alias peut uniquement recevoir des courriels. Utilisez les ACL d’expéditeur pour autoriser certaines boîtes aux lettres à envoyer des messages via cet alias."
},
},
"footer":{
"footer":{
"cancel":"Annuler",
"cancel":"Annuler",
@@ -988,7 +993,8 @@
"recipient":"Destinataire",
"recipient":"Destinataire",
"open_logs":"Afficher les journaux",
"open_logs":"Afficher les journaux",
"iam":"Fournisseur d'identité",
"iam":"Fournisseur d'identité",
"internal":"Interne"
"internal":"Interne",
"force_tfa":"TFA"
},
},
"oauth2":{
"oauth2":{
"access_denied":"Veuillez vous connecter en tant que propriétaire de la boîte de réception pour accorder l’accès via Oauth2.",
"access_denied":"Veuillez vous connecter en tant que propriétaire de la boîte de réception pour accorder l’accès via Oauth2.",
@@ -1189,7 +1195,11 @@
"yubi_otp":"Authentification OTP Yubico",
"yubi_otp":"Authentification OTP Yubico",
"authenticators":"Authentificateurs",
"authenticators":"Authentificateurs",
"u2f_deprecated_important":"Veuillez enregistrer votre clé dans le panneau d'administration avec la nouvelle méthode WebAuthn.",
"u2f_deprecated_important":"Veuillez enregistrer votre clé dans le panneau d'administration avec la nouvelle méthode WebAuthn.",
"u2f_deprecated":"Il semble que votre clé ait été enregistrée à l'aide de la méthode U2F obsolète. Nous allons désactiver l'authentification à deux facteurs pour vous et supprimer votre clé."
"u2f_deprecated":"Il semble que votre clé ait été enregistrée à l'aide de la méthode U2F obsolète. Nous allons désactiver l'authentification à deux facteurs pour vous et supprimer votre clé.",
"force_tfa":"Imposer l'authentification à deux facteurs lors de la connexion",
"force_tfa_info":"L’utilisateur doit configurer l’authentification à deux facteurs avant de pouvoir accéder à l’interface.",
"setup_title":"Authentification à deux facteurs requise",
"setup_required":"Votre compte nécessite l’authentification à deux facteurs. Veuillez configurer une méthode 2FA pour continuer."
},
},
"fido2":{
"fido2":{
"set_fn":"Définir un nom",
"set_fn":"Définir un nom",
@@ -1378,7 +1388,8 @@
"forever":"Pour toujours",
"forever":"Pour toujours",
"spam_aliases_info":"Un alias de spam est une adresse de courriel temporaire qui peut être utilisée pour protéger les véritables adresses de courriel. <br> De manière optionnelle, une durée d'expiration peut être définie afin que l'alias soit automatiquement désactivé après la période définie, éliminant ainsi les adresses étant abusées ou ayant fuité.",
"spam_aliases_info":"Un alias de spam est une adresse de courriel temporaire qui peut être utilisée pour protéger les véritables adresses de courriel. <br> De manière optionnelle, une durée d'expiration peut être définie afin que l'alias soit automatiquement désactivé après la période définie, éliminant ainsi les adresses étant abusées ou ayant fuité.",
"authentication":"Authentification",
"authentication":"Authentification",
"protocols":"Protocoles"
"protocols":"Protocoles",
"pw_update_required":"Votre compte nécessite un changement de mot de passe. Veuillez définir un nouveau mot de passe pour continuer."
},
},
"warning":{
"warning":{
"cannot_delete_self":"Impossible de supprimer l’utilisateur connecté",
"cannot_delete_self":"Impossible de supprimer l’utilisateur connecté",
"sieve_info":"Na uporabnika lahko shranite več filtrov, vendar je lahko hkrati aktiven le en predfilter in en postfilter.<br>\nVsak filter bo obdelan v opisanem vrstnem redu. Niti neuspešen skript niti izdan ukaz »keep;« ne bosta ustavila obdelave nadaljnjih skript. Spremembe globalnih skriptov sita bodo sprožile ponovni zagon Dovecota.<br><br>Globalni predfilter sita • Predfilter • Uporabniški skripti • Postfilter • Globalni postfilter sita",
"sieve_info":"Na uporabnika lahko shranite več filtrov, vendar je lahko hkrati aktiven le en predfilter in en postfilter.<br>\nVsak filter bo obdelan v opisanem vrstnem redu. Niti neuspešen skript niti izdan ukaz »keep;« ne bosta ustavila obdelave nadaljnjih skript. Spremembe globalnih skriptov sita bodo sprožile ponovni zagon Dovecota.<br><br>Globalni predfilter sita • Predfilter • Uporabniški skripti • Postfilter • Globalni postfilter sita",
"tls_policy_maps_info":"Ta preslikava pravilnikov preglasi pravila odhodnega prenosa TLS neodvisno od uporabnikovih nastavitev pravilnikov TLS.<br>\n Za več informacij preverite <a href=\"http://www.postfix.org/postconf.5.html#smtp_tls_policy_maps\" target=\"_blank\">dokumentacijo »smtp_tls_policy_maps«</a>.",
"tls_policy_maps_info":"Ta preslikava pravilnikov preglasi pravila odhodnega prenosa TLS neodvisno od uporabnikovih nastavitev pravilnikov TLS.<br>\n Za več informacij preverite <a href=\"http://www.postfix.org/postconf.5.html#smtp_tls_policy_maps\" target=\"_blank\">dokumentacijo »smtp_tls_policy_maps«</a>.",
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.