mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
rebase translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -4,9 +4,10 @@
|
||||
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
#: classes/pref/filters.php:683
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1360
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1361
|
||||
#: js/feedlist.js:129
|
||||
#: js/feedlist.js:453
|
||||
#: js/functions.js:446
|
||||
@@ -178,8 +179,8 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
|
||||
#: js/prefs.js:1794
|
||||
#: js/tt-rss.js:510
|
||||
#: js/tt-rss.js:527
|
||||
#: js/viewfeed.js:853
|
||||
#: js/viewfeed.js:1308
|
||||
#: js/viewfeed.js:855
|
||||
#: js/viewfeed.js:1310
|
||||
#: plugins/import_export/import_export.js:17
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:17
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
@@ -203,19 +204,19 @@ msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: index.php:168
|
||||
#: include/functions.php:2035
|
||||
#: classes/feeds.php:98
|
||||
#: classes/feeds.php:101
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: index.php:169
|
||||
#: include/functions.php:2036
|
||||
#: classes/feeds.php:99
|
||||
#: classes/feeds.php:102
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "公開済み"
|
||||
|
||||
#: index.php:170
|
||||
#: classes/feeds.php:85
|
||||
#: classes/feeds.php:97
|
||||
#: classes/feeds.php:88
|
||||
#: classes/feeds.php:100
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未読"
|
||||
|
||||
@@ -254,8 +255,8 @@ msgstr "題名"
|
||||
#: index.php:186
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: include/functions.php:2025
|
||||
#: classes/feeds.php:103
|
||||
#: classes/feeds.php:429
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
#: classes/feeds.php:432
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
#: js/FeedTree.js:156
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
@@ -311,8 +312,8 @@ msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:755
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1315
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:756
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1316
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:74
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "購読をやめる"
|
||||
@@ -371,8 +372,8 @@ msgstr "設定を終了する"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:119
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:109
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1241
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1304
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1242
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1305
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
@@ -499,7 +500,7 @@ msgid "Special"
|
||||
msgstr "特別"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1709
|
||||
#: classes/feeds.php:1100
|
||||
#: classes/feeds.php:1103
|
||||
#: classes/pref/filters.php:429
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "すべてのフィード"
|
||||
@@ -574,17 +575,17 @@ msgid "Article"
|
||||
msgstr "記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1996
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
#: js/viewfeed.js:1973
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "お気に入りを切り替える"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1997
|
||||
#: js/viewfeed.js:1979
|
||||
#: js/viewfeed.js:1984
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "公開を切り替える"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1998
|
||||
#: js/viewfeed.js:1957
|
||||
#: js/viewfeed.js:1962
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
||||
|
||||
@@ -605,12 +606,12 @@ msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2003
|
||||
#: js/viewfeed.js:1998
|
||||
#: js/viewfeed.js:2003
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "これより下を既読にする"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2004
|
||||
#: js/viewfeed.js:1992
|
||||
#: js/viewfeed.js:1997
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "これより上を既読にする"
|
||||
|
||||
@@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "選択を全て解除する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2020
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:549
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:792
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:793
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
@@ -686,7 +687,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2023
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1307
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1308
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "フィードを購読する"
|
||||
|
||||
@@ -762,33 +763,33 @@ msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "検索結果: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3179
|
||||
#: include/functions.php:3194
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3201
|
||||
#: include/functions.php:3442
|
||||
#: include/functions.php:3216
|
||||
#: include/functions.php:3457
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "タグがありません"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3211
|
||||
#: classes/feeds.php:679
|
||||
#: include/functions.php:3226
|
||||
#: classes/feeds.php:682
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3243
|
||||
#: classes/feeds.php:631
|
||||
#: include/functions.php:3258
|
||||
#: classes/feeds.php:634
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "元の記事:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3256
|
||||
#: classes/feeds.php:644
|
||||
#: include/functions.php:3271
|
||||
#: classes/feeds.php:647
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:568
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "フィード URL"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3288
|
||||
#: include/functions.php:3303
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -801,8 +802,8 @@ msgstr "フィード URL"
|
||||
#: classes/pref/users.php:95
|
||||
#: classes/pref/filters.php:149
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1100
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1606
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1674
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1607
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1675
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:407
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:452
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
|
||||
@@ -811,19 +812,19 @@ msgstr "フィード URL"
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3479
|
||||
#: include/functions.php:3494
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(ノートの編集)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3714
|
||||
#: include/functions.php:3729
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知の種類"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3770
|
||||
#: include/functions.php:3785
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "添付"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:4280
|
||||
#: include/functions.php:4304
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
|
||||
msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
|
||||
@@ -904,8 +905,8 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:407
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:984
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:771
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:898
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:772
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:899
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:85
|
||||
#: plugins/note/init.php:51
|
||||
#: plugins/instances/init.php:245
|
||||
@@ -915,9 +916,9 @@ msgstr "保存"
|
||||
#: classes/article.php:206
|
||||
#: classes/handler/public.php:478
|
||||
#: classes/handler/public.php:512
|
||||
#: classes/feeds.php:1027
|
||||
#: classes/feeds.php:1079
|
||||
#: classes/feeds.php:1139
|
||||
#: classes/feeds.php:1030
|
||||
#: classes/feeds.php:1082
|
||||
#: classes/feeds.php:1142
|
||||
#: classes/pref/users.php:170
|
||||
#: classes/pref/labels.php:81
|
||||
#: classes/pref/filters.php:410
|
||||
@@ -925,9 +926,9 @@ msgstr "保存"
|
||||
#: classes/pref/filters.php:882
|
||||
#: classes/pref/filters.php:949
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:986
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:772
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:901
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1814
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:773
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:902
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1815
|
||||
#: plugins/mail/init.php:129
|
||||
#: plugins/note/init.php:53
|
||||
#: plugins/instances/init.php:248
|
||||
@@ -1132,26 +1133,26 @@ msgstr "ダウンロード"
|
||||
msgid "Error receiving version information or no new version available."
|
||||
msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:56
|
||||
#: classes/feeds.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Last updated: %s"
|
||||
msgstr "最終更新: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:75
|
||||
#: classes/feeds.php:78
|
||||
msgid "View as RSS feed"
|
||||
msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:76
|
||||
#: classes/feeds.php:128
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1466
|
||||
#: classes/feeds.php:79
|
||||
#: classes/feeds.php:131
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1467
|
||||
msgid "View as RSS"
|
||||
msgstr "RSS として閲覧する"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:83
|
||||
#: classes/feeds.php:86
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:84
|
||||
#: classes/feeds.php:87
|
||||
#: classes/pref/users.php:337
|
||||
#: classes/pref/labels.php:275
|
||||
#: classes/pref/filters.php:284
|
||||
@@ -1160,18 +1161,18 @@ msgstr "選択:"
|
||||
#: classes/pref/filters.php:739
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:998
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1298
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1555
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1621
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1299
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1556
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1622
|
||||
#: plugins/instances/init.php:287
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:86
|
||||
#: classes/feeds.php:89
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:87
|
||||
#: classes/feeds.php:90
|
||||
#: classes/pref/users.php:339
|
||||
#: classes/pref/labels.php:277
|
||||
#: classes/pref/filters.php:286
|
||||
@@ -1180,38 +1181,38 @@ msgstr "反転"
|
||||
#: classes/pref/filters.php:741
|
||||
#: classes/pref/filters.php:768
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1000
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1300
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1557
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1623
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1301
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1558
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1624
|
||||
#: plugins/instances/init.php:289
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:93
|
||||
#: classes/feeds.php:96
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "その他操作..."
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:95
|
||||
#: classes/feeds.php:98
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "選択の切り替え:"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:101
|
||||
#: classes/feeds.php:104
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:104
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Set score"
|
||||
msgstr "スコアを設定"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
#: classes/feeds.php:110
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "保管"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:109
|
||||
#: classes/feeds.php:112
|
||||
msgid "Move back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:110
|
||||
#: classes/feeds.php:113
|
||||
#: classes/pref/filters.php:293
|
||||
#: classes/pref/filters.php:341
|
||||
#: classes/pref/filters.php:748
|
||||
@@ -1219,167 +1220,167 @@ msgstr "戻る"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:115
|
||||
#: classes/feeds.php:120
|
||||
#: classes/feeds.php:118
|
||||
#: classes/feeds.php:123
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:25
|
||||
#: plugins/mail/init.php:26
|
||||
msgid "Forward by email"
|
||||
msgstr "メールで転送する"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:124
|
||||
#: classes/feeds.php:127
|
||||
msgid "Feed:"
|
||||
msgstr "フィード:"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:197
|
||||
#: classes/feeds.php:827
|
||||
#: classes/feeds.php:200
|
||||
#: classes/feeds.php:830
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:254
|
||||
#: classes/feeds.php:257
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "未更新"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:370
|
||||
#: classes/feeds.php:373
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Imported at %s"
|
||||
msgstr "%s にインポート"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:523
|
||||
#: classes/feeds.php:526
|
||||
msgid "mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:573
|
||||
#: classes/feeds.php:576
|
||||
msgid "Collapse article"
|
||||
msgstr "記事を閉じる"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:728
|
||||
#: classes/feeds.php:731
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:731
|
||||
#: classes/feeds.php:734
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:734
|
||||
#: classes/feeds.php:737
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:738
|
||||
#: classes/feeds.php:741
|
||||
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
|
||||
msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:740
|
||||
#: classes/feeds.php:743
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:755
|
||||
#: classes/feeds.php:922
|
||||
#: classes/feeds.php:758
|
||||
#: classes/feeds.php:925
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feeds last updated at %s"
|
||||
msgstr "%s に最終更新されたフィード"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:765
|
||||
#: classes/feeds.php:932
|
||||
#: classes/feeds.php:768
|
||||
#: classes/feeds.php:935
|
||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:912
|
||||
#: classes/feeds.php:915
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "フィードが選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:965
|
||||
#: classes/feeds.php:973
|
||||
#: classes/feeds.php:968
|
||||
#: classes/feeds.php:976
|
||||
msgid "Feed or site URL"
|
||||
msgstr "フィードかサイトの URL"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:979
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:588
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:799
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1778
|
||||
#: classes/feeds.php:982
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:589
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:800
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1779
|
||||
msgid "Place in category:"
|
||||
msgstr "カテゴリーの場所:"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:987
|
||||
#: classes/feeds.php:990
|
||||
msgid "Available feeds"
|
||||
msgstr "利用可能なフィード"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:999
|
||||
#: classes/feeds.php:1002
|
||||
#: classes/pref/users.php:133
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:618
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:835
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:619
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:836
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "認証"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1003
|
||||
#: classes/feeds.php:1006
|
||||
#: classes/pref/users.php:397
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:624
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:839
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1792
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:625
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:840
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1793
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1006
|
||||
#: classes/feeds.php:1009
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:260
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:637
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:845
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1795
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:638
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:846
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1796
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1016
|
||||
#: classes/feeds.php:1019
|
||||
msgid "This feed requires authentication."
|
||||
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1021
|
||||
#: classes/feeds.php:1077
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1813
|
||||
#: classes/feeds.php:1024
|
||||
#: classes/feeds.php:1080
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1814
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "購読"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1024
|
||||
#: classes/feeds.php:1027
|
||||
msgid "More feeds"
|
||||
msgstr "さらなるフィード"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1047
|
||||
#: classes/feeds.php:1138
|
||||
#: classes/feeds.php:1050
|
||||
#: classes/feeds.php:1141
|
||||
#: classes/pref/users.php:324
|
||||
#: classes/pref/filters.php:644
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1291
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1292
|
||||
#: js/tt-rss.js:174
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1051
|
||||
#: classes/feeds.php:1054
|
||||
msgid "Popular feeds"
|
||||
msgstr "人気のあるフィード"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1052
|
||||
#: classes/feeds.php:1055
|
||||
msgid "Feed archive"
|
||||
msgstr "フィード保管庫"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1055
|
||||
#: classes/feeds.php:1058
|
||||
msgid "limit:"
|
||||
msgstr "制限:"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1078
|
||||
#: classes/feeds.php:1081
|
||||
#: classes/pref/users.php:350
|
||||
#: classes/pref/labels.php:284
|
||||
#: classes/pref/filters.php:400
|
||||
#: classes/pref/filters.php:670
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:742
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:743
|
||||
#: plugins/instances/init.php:294
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1089
|
||||
#: classes/feeds.php:1092
|
||||
msgid "Look for"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1097
|
||||
#: classes/feeds.php:1100
|
||||
msgid "Limit search to:"
|
||||
msgstr "対象範囲"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1113
|
||||
#: classes/feeds.php:1116
|
||||
msgid "This feed"
|
||||
msgstr "このフィード"
|
||||
|
||||
@@ -1510,8 +1511,8 @@ msgid "Access level: "
|
||||
msgstr "アクセスレベル: "
|
||||
|
||||
#: classes/pref/users.php:154
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:645
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:851
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:646
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:852
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
@@ -1552,9 +1553,9 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
|
||||
#: classes/pref/filters.php:736
|
||||
#: classes/pref/filters.php:763
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:995
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1295
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1552
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1618
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1296
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1553
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1619
|
||||
#: plugins/instances/init.php:284
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
@@ -1685,13 +1686,13 @@ msgid "Combine"
|
||||
msgstr "組み合わせ"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:666
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1311
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1325
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1312
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1326
|
||||
msgid "Reset sort order"
|
||||
msgstr "ソート順のリセット"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:674
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1347
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1348
|
||||
msgid "Rescore articles"
|
||||
msgstr "記事のスコアの再集計"
|
||||
|
||||
@@ -2203,207 +2204,207 @@ msgstr "有効にするフィールドにチェック"
|
||||
msgid "Feed Title"
|
||||
msgstr "フィードの題名"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:596
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:810
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:597
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:811
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:611
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:826
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:612
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:827
|
||||
msgid "Article purging:"
|
||||
msgstr "記事の削除:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:641
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:642
|
||||
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
|
||||
msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:657
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:855
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:658
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:856
|
||||
msgid "Hide from Popular feeds"
|
||||
msgstr "人気のあるフィードから隠す"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:669
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:861
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:670
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:862
|
||||
msgid "Include in e-mail digest"
|
||||
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:682
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:867
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:683
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:868
|
||||
msgid "Always display image attachments"
|
||||
msgstr "常に添付画像を表示する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:695
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:875
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:696
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:876
|
||||
msgid "Do not embed images"
|
||||
msgstr "画像を埋め込まない"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:708
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:883
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:709
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
msgid "Cache images locally"
|
||||
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:720
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:889
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:721
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:890
|
||||
msgid "Mark updated articles as unread"
|
||||
msgstr "更新された記事を既読にする"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:726
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:727
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "アイコン"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:740
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:741
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "置き換え"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:762
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:763
|
||||
msgid "Resubscribe to push updates"
|
||||
msgstr "プッシュ更新の再購読"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:769
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:770
|
||||
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
|
||||
msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1144
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1197
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1145
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1198
|
||||
msgid "All done."
|
||||
msgstr "すべて終了しました。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1252
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1253
|
||||
msgid "Feeds with errors"
|
||||
msgstr "エラーのあったフィード"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1272
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1273
|
||||
msgid "Inactive feeds"
|
||||
msgstr "活発でないフィード"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1309
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1310
|
||||
msgid "Edit selected feeds"
|
||||
msgstr "選択したフィードを編集"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1313
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1314
|
||||
#: js/prefs.js:1732
|
||||
msgid "Batch subscribe"
|
||||
msgstr "一括購読"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1320
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1321
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "カテゴリー"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1323
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1324
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "カテゴリーを追加"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1327
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1328
|
||||
msgid "Remove selected"
|
||||
msgstr "選択したカテゴリーを削除"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1338
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1339
|
||||
msgid "More actions..."
|
||||
msgstr "操作..."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1342
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1343
|
||||
msgid "Manual purge"
|
||||
msgstr "手動削除"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1346
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1347
|
||||
msgid "Clear feed data"
|
||||
msgstr "フィードデータの消去"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1397
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1398
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1399
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1400
|
||||
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||
msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1399
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1400
|
||||
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||
msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1412
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1413
|
||||
msgid "Import my OPML"
|
||||
msgstr "OPML インポート"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1417
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "ファイル名:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1418
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1419
|
||||
msgid "Include settings"
|
||||
msgstr "設定を含める"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1422
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1423
|
||||
msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "OPML エクスポート"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1426
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1427
|
||||
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
|
||||
msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1428
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1429
|
||||
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||
msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1430
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1431
|
||||
msgid "Public OPML URL"
|
||||
msgstr "公開 OPML URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1431
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1432
|
||||
msgid "Display published OPML URL"
|
||||
msgstr "公開 OPML URL を表示"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1440
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1441
|
||||
msgid "Firefox integration"
|
||||
msgstr "Firefox 統合"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1442
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1443
|
||||
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
|
||||
msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1449
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1450
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1457
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1458
|
||||
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
|
||||
msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1459
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1460
|
||||
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
|
||||
msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1467
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1468
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
msgstr "URL の表示"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1470
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1471
|
||||
msgid "Clear all generated URLs"
|
||||
msgstr "生成された URL をすべて消去する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1548
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1549
|
||||
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
|
||||
msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1584
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1650
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1585
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1651
|
||||
msgid "Click to edit feed"
|
||||
msgstr "編集するにはクリック"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1602
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1670
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1603
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1671
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
|
||||
msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1775
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1776
|
||||
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
|
||||
msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1784
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1785
|
||||
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
|
||||
msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1806
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1807
|
||||
msgid "Feeds require authentication."
|
||||
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
|
||||
|
||||
@@ -3293,92 +3294,92 @@ msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
|
||||
#: js/viewfeed.js:758
|
||||
#: js/viewfeed.js:786
|
||||
#: js/viewfeed.js:813
|
||||
#: js/viewfeed.js:876
|
||||
#: js/viewfeed.js:910
|
||||
#: js/viewfeed.js:1030
|
||||
#: js/viewfeed.js:1073
|
||||
#: js/viewfeed.js:1126
|
||||
#: js/viewfeed.js:2182
|
||||
#: js/viewfeed.js:878
|
||||
#: js/viewfeed.js:912
|
||||
#: js/viewfeed.js:1032
|
||||
#: js/viewfeed.js:1075
|
||||
#: js/viewfeed.js:1128
|
||||
#: js/viewfeed.js:2187
|
||||
#: plugins/mailto/init.js:7
|
||||
#: plugins/mail/mail.js:7
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
msgstr "記事が選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1038
|
||||
#: js/viewfeed.js:1040
|
||||
msgid "Delete %d selected article in %s?"
|
||||
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
|
||||
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1040
|
||||
#: js/viewfeed.js:1042
|
||||
msgid "Delete %d selected article?"
|
||||
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
|
||||
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1082
|
||||
#: js/viewfeed.js:1084
|
||||
msgid "Archive %d selected article in %s?"
|
||||
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
|
||||
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1085
|
||||
#: js/viewfeed.js:1087
|
||||
msgid "Move %d archived article back?"
|
||||
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
|
||||
msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1087
|
||||
#: js/viewfeed.js:1089
|
||||
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
|
||||
msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1132
|
||||
#: js/viewfeed.js:1134
|
||||
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
|
||||
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1156
|
||||
#: js/viewfeed.js:1158
|
||||
msgid "Edit article Tags"
|
||||
msgstr "記事のタグを編集"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1162
|
||||
#: js/viewfeed.js:1164
|
||||
msgid "Saving article tags..."
|
||||
msgstr "記事のタグを保存しています..."
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1399
|
||||
#: js/viewfeed.js:1403
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "記事が選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1434
|
||||
#: js/viewfeed.js:1438
|
||||
msgid "No articles found to mark"
|
||||
msgstr "記事が選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1436
|
||||
#: js/viewfeed.js:1440
|
||||
msgid "Mark %d article as read?"
|
||||
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
|
||||
msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1943
|
||||
#: js/viewfeed.js:1948
|
||||
msgid "Open original article"
|
||||
msgstr "元の記事内容を表示"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1949
|
||||
#: js/viewfeed.js:1954
|
||||
msgid "Display article URL"
|
||||
msgstr "記事の URL を表示"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2049
|
||||
#: js/viewfeed.js:2054
|
||||
msgid "Assign label"
|
||||
msgstr "ラベルの割り当て"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2054
|
||||
#: js/viewfeed.js:2059
|
||||
msgid "Remove label"
|
||||
msgstr "ラベルの削除"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2151
|
||||
#: js/viewfeed.js:2156
|
||||
msgid "Please enter new score for selected articles:"
|
||||
msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2193
|
||||
#: js/viewfeed.js:2198
|
||||
msgid "Please enter new score for this article:"
|
||||
msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2226
|
||||
#: js/viewfeed.js:2231
|
||||
msgid "Article URL:"
|
||||
msgstr "記事の URL:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user