1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 04:05:55 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2009-02-12 20:53:54 +03:00
parent 8ca1a0acab
commit 19556424ee
16 changed files with 1612 additions and 991 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: backend.php:122 tt-rss.php:231 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@@ -169,174 +169,174 @@ msgstr ""
"Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
"configurazione del PHP"
#: functions.php:2835 modules/popup-dialog.php:175
#: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
#: functions.php:2864 functions.php:2903 functions.php:3314 functions.php:4269
#: functions.php:4299 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247
#: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275
#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
#: functions.php:2893 functions.php:3508 modules/backend-rpc.php:615
#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:615
#: mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
#: functions.php:2895 functions.php:3343 functions.php:3510 prefs.php:129
#: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129
#: modules/backend-rpc.php:620 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61 offline.js:462 offline.js:1376
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
#: functions.php:2915 functions.php:3340 functions.php:4128
#: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134
#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
#: functions.php:2917 functions.php:3346 functions.php:4106 help/3.php:58
#: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43 offline.js:457 offline.js:1378
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: functions.php:3300 functions.php:3302
#: functions.php:3306 functions.php:3308
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: functions.php:3318 functions.php:3331 functions.php:3337 functions.php:3341
#: functions.php:3347 functions.php:3350 functions.php:3358
#: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347
#: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364
msgid "Searched for"
msgstr "Ricerca"
#: functions.php:3978
#: functions.php:3984
msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:377
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
#: functions.php:3984 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: functions.php:3985 functions.php:4001 tt-rss.php:223
#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
#: functions.php:3986 mobile/functions.php:573
#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#: functions.php:3987 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: functions.php:3995 tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:1371
#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
#: functions.php:4000
#: functions.php:4006
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
#: functions.php:4002 tt-rss.php:222 mobile/functions.php:459
#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
#: functions.php:4003
#: functions.php:4009
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
#: functions.php:4005
#: functions.php:4011
msgid "Mark as read:"
msgstr "Segna come letti:"
#: functions.php:4006 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
#: functions.php:4008 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Intero notiziario"
#: functions.php:4012
#: functions.php:4018
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichette"
#: functions.php:4053
#: functions.php:4059
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
#: functions.php:4319
#: functions.php:4325
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
#: functions.php:4336 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4342 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
#: functions.php:4572
#: functions.php:4578
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4596 functions.php:5266
#: functions.php:4602 functions.php:5272
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: functions.php:4604
#: functions.php:4610
msgid "Display original article content"
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell&apos;articolo"
#: functions.php:4611 functions.php:5257
#: functions.php:4617 functions.php:5263
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
#: functions.php:4644 functions.php:5181
#: functions.php:4650 functions.php:5187
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
#: functions.php:4650 functions.php:5187
#: functions.php:4656 functions.php:5193
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4686 functions.php:5221
#: functions.php:4692 functions.php:5227
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
#: functions.php:4688 functions.php:5223
#: functions.php:4694 functions.php:5229
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
#: functions.php:4708 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
#: functions.php:4764
#: functions.php:4770
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
#: functions.php:4833 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4839 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -344,44 +344,44 @@ msgstr ""
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
#: functions.php:5155
#: functions.php:5161
msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
#: functions.php:5292
#: functions.php:5298
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
#: functions.php:5295
#: functions.php:5301
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
#: functions.php:5298
#: functions.php:5304
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
#: functions.php:5302
#: functions.php:5308
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
#: functions.php:5304 offline.js:409
#: functions.php:5310 offline.js:412
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
#: functions.php:5978 tt-rss.php:189
#: functions.php:5984 tt-rss.php:206
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta"
#: functions.php:5991
#: functions.php:5997
#, fuzzy
msgid "(remove)"
msgstr "Rimuovi"
#: functions.php:6035
#: functions.php:6041
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Aggiunta utente..."
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "Impossibile creare l&apos;etichetta: espressione SQL mancante."
#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1439
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossibile creare l&apos;etichetta: intestazione mancante."
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1484
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossibili visualizzare l&apos;articolo (manca l&apos;oggetto XML)"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:277 tt-rss.php:290
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
@@ -612,30 +612,30 @@ msgstr "Indirizzo cambiato"
msgid "Could not change address."
msgstr "Impossibile cambiare l&apos;indirizzo."
#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
#: localized_js.php:99 tt-rss.js:595
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
#: tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:100 tt-rss.js:600 tt-rss.js:619 tt-rss.js:833
#: tt-rss.js:1012
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
#: localized_js.php:101 tt-rss.js:838
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
#: localized_js.php:112 functions.js:1380
#: localized_js.php:112 functions.js:1385
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
#: localized_js.php:113 functions.js:1421
#: localized_js.php:113 functions.js:1426
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
"dato."
#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:606 tt-rss.js:701
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#: localized_js.php:116 tt-rss.js:805 tt-rss.js:818
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@@ -709,16 +709,16 @@ msgstr "Pubblica articolo"
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
#: localized_js.php:131 tt-rss.js:624
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#: localized_js.php:132 tt-rss.js:630
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
#: localized_js.php:133 tt-rss.js:269
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1007
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1017
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
#: localized_js.php:141 tt-rss.js:680
msgid "Reset category order?"
msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvataggio notiziari..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:233 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Data dell&apos;articolo"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtra articoli"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:184 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
@@ -1086,29 +1086,31 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#: login_form.php:134 register.php:148
#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un nuovo utente"
#: login_form.php:148
#: login.php:169 login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limitare l&apos;uso della banda"
@@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "Esci"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:174 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -1243,144 +1245,163 @@ msgstr ""
msgid "Comments?"
msgstr "Commenti?"
#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "Controllo della configurazione fallito"
#: tt-rss.php:139
msgid "Offline reading"
msgstr ""
#: tt-rss.php:146
#, fuzzy
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Salva configurazione"
#: tt-rss.php:149
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: tt-rss.php:151
#, fuzzy
msgid "Remove stored data"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
#: tt-rss.php:153
#, fuzzy
msgid "Go offline"
msgstr "Non collegato"
#: tt-rss.php:157
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
#: tt-rss.php:147
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
#: tt-rss.php:164
#, fuzzy
msgid "Go online"
msgstr "Non collegato"
#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "nuvola etichette"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:179
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
#: tt-rss.php:173
#: tt-rss.php:190
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Cerca"
#: tt-rss.php:176
#: tt-rss.php:193
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
#: tt-rss.php:177
#: tt-rss.php:194
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
#: tt-rss.php:178
#: tt-rss.php:195
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica notiziario"
#: tt-rss.php:179
#: tt-rss.php:196
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Filtra articoli"
#: tt-rss.php:180
#: tt-rss.php:197
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
#: tt-rss.php:181 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
#: tt-rss.php:183
#: tt-rss.php:200
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
#: tt-rss.php:185 help/3.php:44
#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: tt-rss.php:187
#: tt-rss.php:204
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
#: tt-rss.php:190
#: tt-rss.php:207
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro"
#: tt-rss.php:191
#: tt-rss.php:208
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Reimposta disposizione UI"
#: tt-rss.php:192
#: tt-rss.php:209
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
#: tt-rss.php:193
#: tt-rss.php:210
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Scorciatoie da tastiera"
#: tt-rss.php:202
#: tt-rss.php:219
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contrai elenco notiziari"
#: tt-rss.php:204
#: tt-rss.php:221
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Inverti elenco notiziari"
#: tt-rss.php:212 mobile/functions.php:738
#: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tt-rss.php:220 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
#: tt-rss.php:221 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: tt-rss.php:224
#: tt-rss.php:241
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio"
#: tt-rss.php:225 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#: tt-rss.php:228
#: tt-rss.php:245
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"
#: tt-rss.php:232 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: tt-rss.php:234
#: tt-rss.php:251
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
#: tt-rss.php:238
#: tt-rss.php:255
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:263 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: tt-rss.php:281
#: tt-rss.php:298
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
@@ -2479,20 +2500,73 @@ msgstr "Corrisponde a:"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
#: functions.js:1425
#: functions.js:1430
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
#: offline.js:602
#: offline.js:605
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
#: offline.js:797
msgid "Synchronizing offline data..."
#: offline.js:637
#, fuzzy
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Salvataggio notiziari..."
#: offline.js:656
#, fuzzy
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Salvataggio categoria..."
#: offline.js:674
#, fuzzy
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Salvataggio etichetta..."
#: offline.js:693
#, fuzzy
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
#: offline.js:738
#, fuzzy
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
#: offline.js:766
msgid "Last sync: %s"
msgstr ""
#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
#: offline.js:795
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr ""
#: offline.js:850
msgid "Synchronizing..."
msgstr ""
#: offline.js:1147
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
#: offline.js:1174
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
#: offline.js:1604
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr ""
#: offline.js:1621
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
#: prefs.js:268 tt-rss.js:1434
#, fuzzy
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
@@ -2554,6 +2628,10 @@ msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
#~ msgstr "Controllo della configurazione fallito"
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL"