mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 05:35:55 +00:00
replace tt-rss.spb.ru references with tt-rss.org; update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:48+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
@@ -104,12 +104,70 @@ msgstr "Súper usuari"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
|
||||
#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
|
||||
|
||||
#: digest.php:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
"\t\t\tbrowser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
|
||||
" /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau "
|
||||
"reviseu els vostres\n"
|
||||
"/t/t paràmetres del navegador."
|
||||
|
||||
#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
|
||||
|
||||
#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fatal Exception"
|
||||
msgstr "Erreur critique"
|
||||
|
||||
#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
|
||||
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "Hola, "
|
||||
|
||||
#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
|
||||
#: mobile/functions.php:234
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: digest.php:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: digest.php:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "feeds"
|
||||
msgstr "Canals"
|
||||
|
||||
#: digest.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "headlines"
|
||||
msgstr "Derniers en-têtes :"
|
||||
|
||||
#: digest.php:142
|
||||
msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errors.php:3
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconegut"
|
||||
@@ -185,195 +243,187 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
|
||||
"bases de dades i de PHP"
|
||||
|
||||
#: functions.php:1936
|
||||
#: functions.php:1938
|
||||
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2006
|
||||
#: functions.php:2008
|
||||
msgid "Incorrect username or password"
|
||||
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
|
||||
#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
|
||||
#: modules/pref-filters.php:420
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Tots els canals"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4465 functions.php:4493
|
||||
#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Sense categoria"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3050 functions.php:3706 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: mobile/functions.php:170
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Especial"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3052 functions.php:3708 prefs.php:115
|
||||
#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
|
||||
#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Articles marcats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
|
||||
#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Articles publicats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3101 help/3.php:59
|
||||
#: functions.php:3103 help/3.php:59
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Articles nous"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
|
||||
#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Tots els articles"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3105
|
||||
#: functions.php:3107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4218
|
||||
#: functions.php:4224
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "Canals generats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4223 functions.php:5573 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Selecciona:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||
#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:219
|
||||
#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Per llegir"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4226
|
||||
#: functions.php:4232
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Inverteix"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||
#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4235 tt-rss.php:179 offline.js:184
|
||||
#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Accions..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4241
|
||||
#: functions.php:4247
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Commuta la selecció"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4243 tt-rss.php:218
|
||||
#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Marcats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4244
|
||||
#: functions.php:4250
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4245
|
||||
#: functions.php:4251
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "Selecció:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
|
||||
#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
|
||||
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4252
|
||||
#: functions.php:4258
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4254
|
||||
#: functions.php:4260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move back"
|
||||
msgstr "Vés enrere"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4255
|
||||
#: functions.php:4261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4260
|
||||
#: functions.php:4266
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4301
|
||||
#: functions.php:4307
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4511
|
||||
#: functions.php:4517
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4528
|
||||
#: functions.php:4534
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4687
|
||||
#: functions.php:4693
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "àudio/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4813
|
||||
#: functions.php:4819
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4838 functions.php:5600
|
||||
#: functions.php:4844 functions.php:5606
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4844 functions.php:5583
|
||||
#: functions.php:4850 functions.php:5589
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4851 functions.php:5590
|
||||
#: functions.php:4857 functions.php:5596
|
||||
msgid "Publish article with a note"
|
||||
msgstr "Publica l'article amb una nota"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4868 functions.php:5459
|
||||
#: functions.php:4874 functions.php:5465
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4881 functions.php:5472
|
||||
#: functions.php:4887 functions.php:5478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4921 functions.php:5502
|
||||
#: functions.php:4927 functions.php:5508
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "tipus desconegut"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4961 functions.php:5547
|
||||
#: functions.php:4967 functions.php:5553
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Adjunció:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4963 functions.php:5549
|
||||
#: functions.php:4969 functions.php:5555
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Adjuncions:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4983 prefs.php:143 tt-rss.php:102 modules/help.php:21
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||
#: modules/pref-users.php:96
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5039
|
||||
#: functions.php:5045
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el canal."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5108
|
||||
#: functions.php:5114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -382,31 +432,31 @@ msgstr ""
|
||||
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
|
||||
"sigui correcta."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5272 functions.php:5359
|
||||
#: functions.php:5278 functions.php:5365
|
||||
msgid "mark as read"
|
||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5435 functions.php:5442
|
||||
#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5607
|
||||
#: functions.php:5613
|
||||
msgid "toggle unread"
|
||||
msgstr "commuta els no llegits"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5626
|
||||
#: functions.php:5632
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5629
|
||||
#: functions.php:5635
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5632
|
||||
#: functions.php:5638
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5636
|
||||
#: functions.php:5642
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
@@ -414,23 +464,23 @@ msgstr ""
|
||||
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
|
||||
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5638 offline.js:443
|
||||
#: functions.php:5644 offline.js:443
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
|
||||
|
||||
#: functions.php:6393 tt-rss.php:199
|
||||
#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Crea una etiqueta"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6406
|
||||
#: functions.php:6412
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6458
|
||||
#: functions.php:6464
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "sense etiqueta"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6487
|
||||
#: functions.php:6493
|
||||
msgid "edit note"
|
||||
msgstr "edita la nota"
|
||||
|
||||
@@ -463,7 +513,8 @@ msgstr "Filtra l'article"
|
||||
msgid "Set starred"
|
||||
msgstr "Marca'l com a destacat"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
|
||||
#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
|
||||
#: viewfeed.js:659
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "Publica l'article"
|
||||
|
||||
@@ -811,10 +862,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "Torna a les preferències"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
|
||||
|
||||
#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
@@ -826,19 +873,10 @@ msgstr ""
|
||||
"reviseu els vostres\n"
|
||||
"/t/t paràmetres del navegador."
|
||||
|
||||
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "Hola, "
|
||||
|
||||
#: prefs.php:93 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "Surt de les preferències"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
|
||||
#: mobile/functions.php:234
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
@@ -859,11 +897,6 @@ msgstr "Filtres"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:141 tt-rss.php:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fatal Exception"
|
||||
msgstr "Erreur critique"
|
||||
|
||||
#: register.php:152
|
||||
msgid "New user registrations are administratively disabled."
|
||||
msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
|
||||
@@ -1407,7 +1440,7 @@ msgstr "Revisa-ho"
|
||||
msgid "on field"
|
||||
msgstr "al camp"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
@@ -2258,6 +2291,50 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
||||
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
|
||||
|
||||
#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
||||
|
||||
#: digest.js:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
|
||||
|
||||
#: digest.js:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: unable to load article."
|
||||
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
|
||||
|
||||
#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "Treu la marca de l'article"
|
||||
|
||||
#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "Marca l'article"
|
||||
|
||||
#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "Deixa de publicar l'article"
|
||||
|
||||
#: digest.js:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to expand article."
|
||||
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
|
||||
|
||||
#: digest.js:486
|
||||
msgid "%d more..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: digest.js:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load more..."
|
||||
msgstr "Ouverture de l'aide..."
|
||||
|
||||
#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "Si us plau, espereu..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1252
|
||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
|
||||
@@ -2581,10 +2658,6 @@ msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
|
||||
msgid "Reset category order?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:703
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
|
||||
@@ -2597,22 +2670,6 @@ msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
|
||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
|
||||
|
||||
#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "Marca l'article"
|
||||
|
||||
#: viewfeed.js:577
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "Treu la marca de l'article"
|
||||
|
||||
#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "Si us plau, espereu..."
|
||||
|
||||
#: viewfeed.js:648
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "Deixa de publicar l'article"
|
||||
|
||||
#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
|
||||
#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
@@ -3020,9 +3077,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
|
||||
#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading help..."
|
||||
#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saving label..."
|
||||
#~ msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
|
||||
|
||||
@@ -3177,9 +3231,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
|
||||
#~ msgid "Last updated:"
|
||||
#~ msgstr "Dernière mise à jour :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last headlines:"
|
||||
#~ msgstr "Derniers en-têtes :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other feeds: Top 25"
|
||||
#~ msgstr "Autres flux : Top 25"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user