1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2009-12-24 15:59:49 +03:00
parent 0844d6a9c0
commit 29096c6d0b
22 changed files with 2403 additions and 2277 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@@ -187,183 +187,177 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr "Cercat per"
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Canals generats"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marca com a llegits"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Tots els canals"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "àudio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publica l'article amb una nota"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -372,31 +366,31 @@ msgstr ""
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
"sigui correcta."
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "commuta els no llegits"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -404,23 +398,23 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "Elimina"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "edita la nota"
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
@@ -520,7 +514,7 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar les capçaleres (manca un objecte XML)"
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Encara no s'han baixat les dades per a la navegació fora de línia."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "mostra els canals"
@@ -528,7 +522,7 @@ msgstr "mostra els canals"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?"
@@ -580,7 +574,7 @@ msgstr "Última sincronització: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@@ -592,11 +586,11 @@ msgstr "S'han eliminat les dades locals."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -623,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@@ -649,11 +643,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
@@ -681,7 +675,7 @@ msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
@@ -689,11 +683,11 @@ msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
@@ -713,8 +707,8 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
msgid "Please select only one user."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
@@ -739,7 +733,7 @@ msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
@@ -793,22 +787,22 @@ msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps."
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
@@ -824,11 +818,11 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
@@ -842,15 +836,15 @@ msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
@@ -911,7 +905,7 @@ msgstr "S'estan sincronitzant els canals."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "S'estan sincronitzant les etiquetes."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
@@ -958,7 +952,7 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article"
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
@@ -971,19 +965,19 @@ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "No podeu purgar aquest tipus de canal."
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
@@ -1000,9 +994,8 @@ msgstr ""
"No podeu accedir a la versió fora de línia de Tiny Tiny RSS fins que no "
"canvieu, de nou, a mode fora de línia. Voleu connectar-vos?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -1015,7 +1008,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
@@ -1027,7 +1019,7 @@ msgstr "Data de l'article"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtra l'article"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
@@ -1325,31 +1317,29 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Creeu un compte nou"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
@@ -1376,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Torna a les preferències"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -1387,35 +1377,36 @@ msgstr ""
"reviseu els vostres\n"
"/t/t paràmetres del navegador."
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hola, "
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
@@ -1479,146 +1470,144 @@ msgstr "S'ha creat el compte."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Comentaris?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Lectura fora de línia"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Cancel·la la sincronització"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronització"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Desconnecta't"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Posa't en línia"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Més canals..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Buida els articles"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Redueix la llista de canals"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Commuta la llista de canals"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Ordre:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Límit:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
@@ -1816,8 +1805,7 @@ msgstr "Cancel·la"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -1829,7 +1817,7 @@ msgstr "Mirar-ho per"
msgid "match on"
msgstr "coincideix en"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Títol o contingut"
@@ -1837,7 +1825,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
@@ -2527,11 +2515,11 @@ msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
msgid "Active article actions"
msgstr "Accions actives de l'article"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
@@ -2651,57 +2639,84 @@ msgstr ""
"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
"RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Visualitza els canals"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Visualitza les etiquetes"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Enrera"
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Visualització:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
#: mobile/functions.php:692
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Torna a la llista de canals."
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetes"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marca'ls com a no llegits"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Visualitza els canals"
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Visualitza les etiquetes"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "A:"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Enrera"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Basat en:"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Visualització:"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Error intern; Funció no implementada"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Actualitza"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pàgina"
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Torna a la llista de canals."
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Etiquetes"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Marca'ls com a no llegits"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Vés enrere"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "A:"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Basat en:"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Error intern; Funció no implementada"
#~ msgid "Click to view"
#~ msgstr "Feu clic per visualitzar-ho"