mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 09:15:55 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||||
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||||
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Setmanalment"
|
msgstr "Setmanalment"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Per defecte"
|
msgstr "Per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -187,183 +187,177 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
|
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Tots els canals"
|
msgstr "Tots els canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Sense categoria"
|
msgstr "Sense categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Especial"
|
msgstr "Especial"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Etiquetes"
|
msgstr "Etiquetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Articles marcats"
|
msgstr "Articles marcats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Articles publicats"
|
msgstr "Articles publicats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Articles nous"
|
msgstr "Articles nous"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "Tots els articles"
|
msgstr "Tots els articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Resultats de la cerca"
|
msgstr "Resultats de la cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Cercat per"
|
msgstr "Cercat per"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Canals generats"
|
msgstr "Canals generats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Selecciona:"
|
msgstr "Selecciona:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tot"
|
msgstr "Tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Per llegir"
|
msgstr "Per llegir"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverteix"
|
msgstr "Inverteix"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Cap"
|
msgstr "Cap"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Accions..."
|
msgstr "Accions..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Commuta la selecció"
|
msgstr "Commuta la selecció"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Marcats"
|
msgstr "Marcats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publicats"
|
msgstr "Publicats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Marca com a llegits"
|
msgstr "Marca com a llegits"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Selecció"
|
msgstr "Selecció"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Tots els canals"
|
msgstr "Tots els canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
|
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
|
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
|
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Etiqueta"
|
msgstr "Etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "àudio/mpeg"
|
msgstr "àudio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
|
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
|
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
|
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Publica l'article amb una nota"
|
msgstr "Publica l'article amb una nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "tipus desconegut"
|
msgstr "tipus desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Adjunció:"
|
msgstr "Adjunció:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Adjuncions:"
|
msgstr "Adjuncions:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat el canal."
|
msgstr "No s'ha trobat el canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -372,31 +366,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
|
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
|
||||||
"sigui correcta."
|
"sigui correcta."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
|
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "commuta els no llegits"
|
msgstr "commuta els no llegits"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
|
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
|
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
|
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -404,23 +398,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
|
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
|
||||||
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
|
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
|
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Crea una etiqueta"
|
msgstr "Crea una etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "sense etiqueta"
|
msgstr "sense etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "edita la nota"
|
msgstr "edita la nota"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
|
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
|
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -520,7 +514,7 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar les capçaleres (manca un objecte XML)"
|
|||||||
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
||||||
msgstr "Encara no s'han baixat les dades per a la navegació fora de línia."
|
msgstr "Encara no s'han baixat les dades per a la navegació fora de línia."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "mostra els canals"
|
msgstr "mostra els canals"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -528,7 +522,7 @@ msgstr "mostra els canals"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
|
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?"
|
msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?"
|
||||||
@@ -580,7 +574,7 @@ msgstr "Última sincronització: %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
|
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
|
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -592,11 +586,11 @@ msgstr "S'han eliminat les dades locals."
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
|
msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
||||||
@@ -623,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
|
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -649,11 +643,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
|
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
|
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
|
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -681,7 +675,7 @@ msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
|
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
|
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -689,11 +683,11 @@ msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
|
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
|
msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
|
msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -713,8 +707,8 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
|
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
|
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -739,7 +733,7 @@ msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
|
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
|
||||||
@@ -793,22 +787,22 @@ msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
|
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
|
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
|
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
|
||||||
"durar molt temps."
|
"durar molt temps."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
|
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
|
||||||
@@ -824,11 +818,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
|
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
|
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
|
||||||
@@ -842,15 +836,15 @@ msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..."
|
msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
|
msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -911,7 +905,7 @@ msgstr "S'estan sincronitzant els canals."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "S'estan sincronitzant les etiquetes."
|
msgstr "S'estan sincronitzant les etiquetes."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "Núvol d'etiquetes"
|
msgstr "Núvol d'etiquetes"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -958,7 +952,7 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article"
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Treu la marca de l'article"
|
msgstr "Treu la marca de l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
|
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
|
||||||
@@ -971,19 +965,19 @@ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
|
msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "No podeu purgar aquest tipus de canal."
|
msgstr "No podeu purgar aquest tipus de canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
|
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
|
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
|
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1000,9 +994,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No podeu accedir a la versió fora de línia de Tiny Tiny RSS fins que no "
|
"No podeu accedir a la versió fora de línia de Tiny Tiny RSS fins que no "
|
||||||
"canvieu, de nou, a mode fora de línia. Voleu connectar-vos?"
|
"canvieu, de nou, a mode fora de línia. Voleu connectar-vos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Títol"
|
msgstr "Títol"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1015,7 +1008,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Enllaç"
|
msgstr "Enllaç"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Contingut"
|
msgstr "Contingut"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1027,7 +1019,7 @@ msgstr "Data de l'article"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "Filtra l'article"
|
msgstr "Filtra l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1325,31 +1317,29 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Usuari:"
|
msgstr "Usuari:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Contrasenya:"
|
msgstr "Contrasenya:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Idioma:"
|
msgstr "Idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Registreu-vos"
|
msgstr "Registreu-vos"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Creeu un compte nou"
|
msgstr "Creeu un compte nou"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
|
msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1376,7 +1366,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Torna a les preferències"
|
msgstr "Torna a les preferències"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
@@ -1387,35 +1377,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"reviseu els vostres\n"
|
"reviseu els vostres\n"
|
||||||
"/t/t paràmetres del navegador."
|
"/t/t paràmetres del navegador."
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "Hola, "
|
msgstr "Hola, "
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "Surt de les preferències"
|
msgstr "Surt de les preferències"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Surt"
|
msgstr "Surt"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferències"
|
msgstr "Preferències"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "Canals"
|
msgstr "Canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtres"
|
msgstr "Filtres"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Usuaris"
|
msgstr "Usuaris"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1479,146 +1470,144 @@ msgstr "S'ha creat el compte."
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
|
msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "Comentaris?"
|
msgstr "Comentaris?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr "Lectura fora de línia"
|
msgstr "Lectura fora de línia"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "Cancel·la la sincronització"
|
msgstr "Cancel·la la sincronització"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Sincronització"
|
msgstr "Sincronització"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
|
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "Desconnecta't"
|
msgstr "Desconnecta't"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
|
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "Posa't en línia"
|
msgstr "Posa't en línia"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "Més canals..."
|
msgstr "Més canals..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Cerca..."
|
msgstr "Cerca..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "Accions sobre els canals:"
|
msgstr "Accions sobre els canals:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
|
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "Edita aquest canal..."
|
msgstr "Edita aquest canal..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "Buida els articles"
|
msgstr "Buida els articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
|
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Dóna't de baixa"
|
msgstr "Dóna't de baixa"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "Tots els canals"
|
msgstr "Tots els canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Altres accions:"
|
msgstr "Altres accions:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Crea un filtre..."
|
msgstr "Crea un filtre..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
|
msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
|
msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Redueix la llista de canals"
|
msgstr "Redueix la llista de canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr "Commuta la llista de canals"
|
msgstr "Commuta la llista de canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Cerca:"
|
msgstr "Cerca:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptatiu"
|
msgstr "Adaptatiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Tots els articles"
|
msgstr "Tots els articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignora la puntuació"
|
msgstr "Ignora la puntuació"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Actualitzat"
|
msgstr "Actualitzat"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Ordre:"
|
msgstr "Ordre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Puntuació"
|
msgstr "Puntuació"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "Límit:"
|
msgstr "Límit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualitza"
|
msgstr "Actualitza"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
|
msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1816,8 +1805,7 @@ msgstr "Cancel·la"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1829,7 +1817,7 @@ msgstr "Mirar-ho per"
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "coincideix en"
|
msgstr "coincideix en"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Títol o contingut"
|
msgstr "Títol o contingut"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1837,7 +1825,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "Limita la cerca a:"
|
msgstr "Limita la cerca a:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Aquest canal"
|
msgstr "Aquest canal"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2527,11 +2515,11 @@ msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "Accions actives de l'article"
|
msgstr "Accions actives de l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "Commuta els marcats"
|
msgstr "Commuta els marcats"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "Commuta els publicats"
|
msgstr "Commuta els publicats"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2651,57 +2639,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
|
"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
|
||||||
"RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
|
"RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "Visualitza els canals"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "View tags"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "Visualitza les etiquetes"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Back"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Enrera"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
|
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "View:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Visualització:"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Refresh"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Actualitza"
|
msgid "OFF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
msgid "Page"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Pàgina"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
|
msgstr "No mostris imatges en els articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Torna a la llista de canals."
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Etiquetes"
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
#~ msgstr "Visualitza els canals"
|
||||||
msgstr "Marca'ls com a no llegits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
msgid "Go back"
|
#~ msgstr "Visualitza les etiquetes"
|
||||||
msgstr "Vés enrere"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
msgid "Where:"
|
#~ msgstr "Enrera"
|
||||||
msgstr "A:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#~ msgid "View:"
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#~ msgstr "Visualització:"
|
||||||
msgstr "Basat en:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#~ msgstr "Actualitza"
|
||||||
msgstr "Error intern; Funció no implementada"
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Torna a la llista de canals."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Etiquetes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "Marca'ls com a no llegits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vés enrere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Where:"
|
||||||
|
#~ msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Match on:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Basat en:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "Error intern; Funció no implementada"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
#~ msgstr "Feu clic per visualitzar-ho"
|
#~ msgstr "Feu clic per visualitzar-ho"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
|
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
|
||||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Täglich"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Wöchentlich"
|
msgstr "Wöchentlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -191,184 +191,178 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Alle Feeds"
|
msgstr "Alle Feeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Unsortiert"
|
msgstr "Unsortiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Sonderfeeds"
|
msgstr "Sonderfeeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Label"
|
msgstr "Label"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Bewertete Artikel"
|
msgstr "Bewertete Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
|
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Neue Artikel"
|
msgstr "Neue Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "Alle Artikel"
|
msgstr "Alle Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Suchergebnisse"
|
msgstr "Suchergebnisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Gesucht nach"
|
msgstr "Gesucht nach"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Erzeugter Feed"
|
msgstr "Erzeugter Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Auswahl:"
|
msgstr "Auswahl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Ungelesen"
|
msgstr "Ungelesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertieren"
|
msgstr "Invertieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Keine"
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Aktionen..."
|
msgstr "Aktionen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Auswahl umschalten:"
|
msgstr "Auswahl umschalten:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Bewertet"
|
msgstr "Bewertet"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Veröffentlicht"
|
msgstr "Veröffentlicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Als gelesen markieren:"
|
msgstr "Als gelesen markieren:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Auswahl"
|
msgstr "Auswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Ganzer Feed"
|
msgstr "Ganzer Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Label zuweisen:"
|
msgstr "Label zuweisen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
|
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
|
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags"
|
msgstr "Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
|
msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
|
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Artikel veröffentlichen"
|
msgstr "Artikel veröffentlichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "unbekannter Typ"
|
msgstr "unbekannter Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Anhang:"
|
msgstr "Anhang:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Anhänge:"
|
msgstr "Anhänge:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Dieses Fenster schließen"
|
msgstr "Dieses Fenster schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Feed nicht gefunden."
|
msgstr "Feed nicht gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -376,33 +370,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
|
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
|
||||||
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
|
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
|
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "Umschalten ungelesen"
|
msgstr "Umschalten ungelesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -410,23 +404,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
|
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
|
||||||
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
|
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Label erstellen..."
|
msgstr "Label erstellen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(entfernen)"
|
msgstr "(entfernen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "Keine Tags"
|
msgstr "Keine Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -462,7 +456,7 @@ msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
|
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
|
msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -526,7 +520,7 @@ msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)"
|
|||||||
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
||||||
msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
|
msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "Feeds anzeigen"
|
msgstr "Feeds anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -534,7 +528,7 @@ msgstr "Feeds anzeigen"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
|
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
|
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
|
||||||
@@ -584,7 +578,7 @@ msgstr "Letzte Synchronisierung: %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "Lade Feedliste..."
|
msgstr "Lade Feedliste..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
|
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -596,11 +590,11 @@ msgstr "Lokale Daten entfernt."
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
|
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
|
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
||||||
@@ -624,7 +618,7 @@ msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
|
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -650,11 +644,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
|
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
|
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
|
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -683,7 +677,7 @@ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
|
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -691,11 +685,11 @@ msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
|
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
|
msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
|
msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -715,8 +709,8 @@ msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
|
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
|
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -741,7 +735,7 @@ msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert."
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "Lösche gewählten Feed..."
|
msgstr "Lösche gewählten Feed..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "Filter entfernen %s?"
|
msgstr "Filter entfernen %s?"
|
||||||
@@ -794,21 +788,21 @@ msgstr "Entferne ausgewählte Label..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
|
msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
|
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
|
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
|
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
|
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -820,11 +814,11 @@ msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?"
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr "Bewerte Artikel neu..."
|
msgstr "Bewerte Artikel neu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
|
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
|
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -836,15 +830,15 @@ msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
|
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
|
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
|
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
|
msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -905,7 +899,7 @@ msgstr "Synchronisiere Feeds..."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "Synchronisiere Labels..."
|
msgstr "Synchronisiere Labels..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "Tagwolke"
|
msgstr "Tagwolke"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -952,7 +946,7 @@ msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
|
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "Abbestellen von %s?"
|
msgstr "Abbestellen von %s?"
|
||||||
@@ -965,19 +959,19 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
|
msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
|
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
|
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
|
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
|
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -995,9 +989,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
|
"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
|
||||||
"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
|
"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1003,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Link"
|
msgstr "Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Inhalt"
|
msgstr "Inhalt"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1022,7 +1014,7 @@ msgstr "Artikel Datum"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "Artikel filtern"
|
msgstr "Artikel filtern"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1312,31 +1304,29 @@ msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Benutzer:"
|
msgstr "Benutzer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Sprache:"
|
msgstr "Sprache:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Anmelden"
|
msgstr "Anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
|
msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1362,7 +1352,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
|
msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
@@ -1372,35 +1362,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
|
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
|
||||||
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
|
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "Hallo,"
|
msgstr "Hallo,"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "Einstellungen verlassen"
|
msgstr "Einstellungen verlassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Abmelden"
|
msgstr "Abmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Tastaturbefehle"
|
msgstr "Tastaturbefehle"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "Feeds"
|
msgstr "Feeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Benutzer"
|
msgstr "Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1464,146 +1455,144 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
|
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "Kommentare?"
|
msgstr "Kommentare?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr "Offline Lesen"
|
msgstr "Offline Lesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "Synchronisierung abbrechen"
|
msgstr "Synchronisierung abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Synchronisiere"
|
msgstr "Synchronisiere"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
|
msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "Offline gehen"
|
msgstr "Offline gehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
|
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "Online gehen"
|
msgstr "Online gehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "Weitere Feeds..."
|
msgstr "Weitere Feeds..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Suchen..."
|
msgstr "Suchen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "Feed Aktionen:"
|
msgstr "Feed Aktionen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "Feed abonnieren..."
|
msgstr "Feed abonnieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
|
msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "Artikel löschen"
|
msgstr "Artikel löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Feed neu bewerten"
|
msgstr "Feed neu bewerten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Abbestellen"
|
msgstr "Abbestellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "Alle Feeds:"
|
msgstr "Alle Feeds:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
|
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Andere Aktionen:"
|
msgstr "Andere Aktionen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Filter erstellen..."
|
msgstr "Filter erstellen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
|
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
|
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Feedliste verbergen"
|
msgstr "Feedliste verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr "Feedliste umschalten"
|
msgstr "Feedliste umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Suche:"
|
msgstr "Suche:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptiv"
|
msgstr "Adaptiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Alle Artikel"
|
msgstr "Alle Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Bewertung ignorieren"
|
msgstr "Bewertung ignorieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Aktualisiert"
|
msgstr "Aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Sortierung:"
|
msgstr "Sortierung:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Bewertung"
|
msgstr "Bewertung"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "Grenzwert:"
|
msgstr "Grenzwert:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualisieren"
|
msgstr "Aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
|
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1802,8 +1791,7 @@ msgstr "Abbrechen"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suchen"
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1816,7 +1804,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "suchen in:"
|
msgstr "suchen in:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Titel oder Inhalt"
|
msgstr "Titel oder Inhalt"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1824,7 +1812,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "Suche begrenzen auf:"
|
msgstr "Suche begrenzen auf:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Diesen Feed"
|
msgstr "Diesen Feed"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2522,11 +2510,11 @@ msgstr "Suchdialog anzeigen"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
|
msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "Umschalten bewertet"
|
msgstr "Umschalten bewertet"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "Umschalten veröffentlicht"
|
msgstr "Umschalten veröffentlicht"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2646,59 +2634,86 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
|
"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
|
||||||
"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
|
"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "Feeds anzeigen"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "View tags"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "Tags Anzeigen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Back"
|
|
||||||
msgstr "Zurück"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
|
||||||
msgid "View:"
|
|
||||||
msgstr "Ansicht:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
|
||||||
msgid "Refresh"
|
|
||||||
msgstr "Auffrischen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
|
||||||
msgid "Page"
|
|
||||||
msgstr "Seite"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
|
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Tags:"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
|
msgid "OFF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
msgid "Go back"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Zurück gehen"
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
msgid "Where:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Wo:"
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#~ msgstr "Feeds anzeigen"
|
||||||
msgstr "Suchen in:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#~ msgstr "Tags Anzeigen"
|
||||||
msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zurück"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ansicht:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
|
#~ msgstr "Auffrischen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "Seite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tags:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zurück gehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Where:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Match on:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Suchen in:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Diariamente"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Semanalmente"
|
msgstr "Semanalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Por defecto"
|
msgstr "Por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -184,183 +184,177 @@ msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
|
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Todas las fuentes"
|
msgstr "Todas las fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Sin clasificar"
|
msgstr "Sin clasificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Especial"
|
msgstr "Especial"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Etiquetas"
|
msgstr "Etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Publicados"
|
msgstr "Publicados"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Recientes"
|
msgstr "Recientes"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Buscar resultados"
|
msgstr "Buscar resultados"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Resultado de la búsqueda para"
|
msgstr "Resultado de la búsqueda para"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Fuente generada"
|
msgstr "Fuente generada"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Seleccione:"
|
msgstr "Seleccione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Sin leer"
|
msgstr "Sin leer"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertir"
|
msgstr "Invertir"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Acciones..."
|
msgstr "Acciones..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Cambiar la selección:"
|
msgstr "Cambiar la selección:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publicado"
|
msgstr "Publicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Marcar como leído"
|
msgstr "Marcar como leído"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Selección"
|
msgstr "Selección"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Fuente completa"
|
msgstr "Fuente completa"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Asignar etiqueta:"
|
msgstr "Asignar etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Plegar la categoría"
|
msgstr "Plegar la categoría"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
|
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Etiquetas"
|
msgstr "Etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
|
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
|
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
|
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
|
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "tipo desconocido"
|
msgstr "tipo desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Adjunto:"
|
msgstr "Adjunto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Adjuntos:"
|
msgstr "Adjuntos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Cerrar esta ventana"
|
msgstr "Cerrar esta ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Fuente no encontrada."
|
msgstr "Fuente no encontrada."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -368,31 +362,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
|
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
|
||||||
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
|
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "marcar como leído"
|
msgstr "marcar como leído"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Desplegar el artículo"
|
msgstr "Desplegar el artículo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "cambiar a sin leer"
|
msgstr "cambiar a sin leer"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
|
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
|
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
|
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -401,23 +395,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
|
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
|
||||||
"un filtro."
|
"un filtro."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
|
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Crear etiqueta..."
|
msgstr "Crear etiqueta..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(eliminar)"
|
msgstr "(eliminar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "sin etiquetas"
|
msgstr "sin etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "editar nota"
|
msgstr "editar nota"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -453,7 +447,7 @@ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
|
msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título."
|
msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -518,7 +512,7 @@ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)"
|
|||||||
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
||||||
msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
|
msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "desplegar fuentes"
|
msgstr "desplegar fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -526,7 +520,7 @@ msgstr "desplegar fuentes"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
|
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?"
|
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?"
|
||||||
@@ -577,7 +571,7 @@ msgstr "Última sincronización: %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
|
msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
|
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -589,11 +583,11 @@ msgstr "Datos locales eliminados."
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
|
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
|
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
||||||
@@ -617,7 +611,7 @@ msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
|
msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,11 +637,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "No se han seleccionado categorías."
|
msgstr "No se han seleccionado categorías."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
|
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
|
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -675,7 +669,7 @@ msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
|
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
|
msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -683,11 +677,11 @@ msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
|
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
|
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
|
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -707,8 +701,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
|
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
|
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -733,7 +727,7 @@ msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
|
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
|
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
|
||||||
@@ -786,22 +780,22 @@ msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
|
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
|
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
|
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
|
||||||
"algo de tiempo."
|
"algo de tiempo."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
|
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
|
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
|
||||||
@@ -816,11 +810,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
|
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
|
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
|
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -832,15 +826,15 @@ msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..."
|
msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
|
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
|
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
|
msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -901,7 +895,7 @@ msgstr "Sincronizando fuentes..."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "Sincronizando etiquetas..."
|
msgstr "Sincronizando etiquetas..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "nube de etiquetas"
|
msgstr "nube de etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -948,7 +942,7 @@ msgstr "Anular la publicación del artículo"
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
|
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
|
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
|
||||||
@@ -961,19 +955,19 @@ msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
|
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente."
|
msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
|
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
|
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -990,9 +984,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que lo "
|
"No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que lo "
|
||||||
"haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?"
|
"haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1005,7 +998,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Enlace"
|
msgstr "Enlace"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Contenido"
|
msgstr "Contenido"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1017,7 +1009,7 @@ msgstr "Fecha del artículo"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "Filtrar artículo"
|
msgstr "Filtrar artículo"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marcar como leído"
|
msgstr "Marcar como leído"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1320,31 +1312,29 @@ msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Contraseña:"
|
msgstr "Contraseña:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Idioma:"
|
msgstr "Idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Crear una nueva cuenta"
|
msgstr "Crear una nueva cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "Limitar el uso de ancho de banda"
|
msgstr "Limitar el uso de ancho de banda"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1370,7 +1360,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Volver a las preferencias"
|
msgstr "Volver a las preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
@@ -1380,35 +1370,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
|
"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
|
||||||
"configuración de su navegador."
|
"configuración de su navegador."
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "Hola,"
|
msgstr "Hola,"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "Salir de las preferencias"
|
msgstr "Salir de las preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "Fuentes"
|
msgstr "Fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtros"
|
msgstr "Filtros"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Usuarios"
|
msgstr "Usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1473,146 +1464,144 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente."
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
|
msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "¿Comentarios?"
|
msgstr "¿Comentarios?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr "Lectura fuera de línea"
|
msgstr "Lectura fuera de línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "Cancelar la sincronización"
|
msgstr "Cancelar la sincronización"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Sincronizar"
|
msgstr "Sincronizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "Eliminar los datos almacenados"
|
msgstr "Eliminar los datos almacenados"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "Poner fuera de línea"
|
msgstr "Poner fuera de línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
|
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "Poner en línea"
|
msgstr "Poner en línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "Más fuentes..."
|
msgstr "Más fuentes..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Buscar..."
|
msgstr "Buscar..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "Acciones de la fuente:"
|
msgstr "Acciones de la fuente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "Suscribir a la fuente..."
|
msgstr "Suscribir a la fuente..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "Editar esta fuente..."
|
msgstr "Editar esta fuente..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "Limpiar los artículos"
|
msgstr "Limpiar los artículos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Reiniciar la puntuación"
|
msgstr "Reiniciar la puntuación"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Cancelar la suscripción"
|
msgstr "Cancelar la suscripción"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "Todas las fuentes:"
|
msgstr "Todas las fuentes:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
|
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Otras acciones:"
|
msgstr "Otras acciones:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Crear filtro..."
|
msgstr "Crear filtro..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Reajustar la interfaz"
|
msgstr "Reajustar la interfaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "Reordenar categorías"
|
msgstr "Reordenar categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Plegar la lista de fuentes"
|
msgstr "Plegar la lista de fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
|
msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Buscar:"
|
msgstr "Buscar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptable"
|
msgstr "Adaptable"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignorar la puntuación"
|
msgstr "Ignorar la puntuación"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Actualizados"
|
msgstr "Actualizados"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Orden:"
|
msgstr "Orden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Fecha"
|
msgstr "Fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Puntos"
|
msgstr "Puntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "Límite:"
|
msgstr "Límite:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualizar"
|
msgstr "Actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
|
msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1814,8 +1803,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1827,7 +1815,7 @@ msgstr "Buscar"
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "coincidencia con"
|
msgstr "coincidencia con"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Título o contenido"
|
msgstr "Título o contenido"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1835,7 +1823,7 @@ msgstr "Título o contenido"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
|
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Esta fuente"
|
msgstr "Esta fuente"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2533,11 +2521,11 @@ msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "Activar las acciones de los artículos"
|
msgstr "Activar las acciones de los artículos"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "Alternar favoritos"
|
msgstr "Alternar favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "Alternar publicados"
|
msgstr "Alternar publicados"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2657,57 +2645,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
|
"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
|
||||||
"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
|
"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "Ver fuentes"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "View tags"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "Ver etiquetas"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Back"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Volver atrás"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
|
msgstr "Habilitar las categorías de fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "View:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Ver:"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Refresh"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Refrescar"
|
msgid "OFF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
msgid "Page"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Página"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
|
msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Volver a la lista de fuentes"
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Etiquetas"
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
#~ msgstr "Ver fuentes"
|
||||||
msgstr "Marcar como no leídas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
msgid "Go back"
|
#~ msgstr "Ver etiquetas"
|
||||||
msgstr "Volver atrás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
msgid "Where:"
|
#~ msgstr "Volver atrás"
|
||||||
msgstr "Dónde:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#~ msgid "View:"
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#~ msgstr "Ver:"
|
||||||
msgstr "Coincidencia en:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#~ msgstr "Refrescar"
|
||||||
msgstr "Error interno: funcion no implementada"
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "Página"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Volver a la lista de fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "Marcar como no leídas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Volver atrás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Where:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dónde:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Match on:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Coincidencia en:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "Error interno: funcion no implementada"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
|
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
||||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Une fois par jour"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Une fois par semaine"
|
msgstr "Une fois par semaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -192,183 +192,177 @@ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
|
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Tous les flux"
|
msgstr "Tous les flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Sans catégorie"
|
msgstr "Sans catégorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Spécial"
|
msgstr "Spécial"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Etiquettes"
|
msgstr "Etiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Articles remarquables"
|
msgstr "Articles remarquables"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Articles publiés"
|
msgstr "Articles publiés"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Nouveaux articles"
|
msgstr "Nouveaux articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "Tous les articles"
|
msgstr "Tous les articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Résultats de recherche"
|
msgstr "Résultats de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Recherché"
|
msgstr "Recherché"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Flux généré"
|
msgstr "Flux généré"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Sélectionner :"
|
msgstr "Sélectionner :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tout"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Non lus"
|
msgstr "Non lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverse"
|
msgstr "Inverse"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Actions..."
|
msgstr "Actions..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Sélection :"
|
msgstr "Sélection :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Remarquables"
|
msgstr "Remarquables"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publiés"
|
msgstr "Publiés"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Marquer comme lu :"
|
msgstr "Marquer comme lu :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "La sélection"
|
msgstr "La sélection"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Tout le flux"
|
msgstr "Tout le flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Assigner l'étiquette :"
|
msgstr "Assigner l'étiquette :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
|
msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Aucun flux à afficher."
|
msgstr "Aucun flux à afficher."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags"
|
msgstr "Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Editer les tags pour cet article"
|
msgstr "Editer les tags pour cet article"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "Afficher le contenu original de l'article"
|
msgstr "Afficher le contenu original de l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
|
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Publier l'article avec une note"
|
msgstr "Publier l'article avec une note"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "type inconnu"
|
msgstr "type inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Fichier attaché :"
|
msgstr "Fichier attaché :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Fichiers attachés :"
|
msgstr "Fichiers attachés :"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Fermer cette fenêtre"
|
msgstr "Fermer cette fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Flux non trouvé."
|
msgstr "Flux non trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -376,31 +370,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
|
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
|
||||||
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
|
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "marquer comme lu"
|
msgstr "marquer comme lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Cliquer pour développer l'article"
|
msgstr "Cliquer pour développer l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "marquer comme non-lu"
|
msgstr "marquer comme non-lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
|
msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Aucun article mise à jour à afficher"
|
msgstr "Aucun article mise à jour à afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
|
msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -409,23 +403,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
|
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
|
||||||
"filtre."
|
"filtre."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Aucun article à afficher"
|
msgstr "Aucun article à afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Créer une étiquette..."
|
msgstr "Créer une étiquette..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(supprimer)"
|
msgstr "(supprimer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "aucun tag"
|
msgstr "aucun tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "éditer la note"
|
msgstr "éditer la note"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -461,7 +455,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
|
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
|
msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -526,7 +520,7 @@ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les données pour la consultaton hors-ligne n'ont pas encore été téléchargées."
|
"Les données pour la consultaton hors-ligne n'ont pas encore été téléchargées."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "afficher les flux"
|
msgstr "afficher les flux"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -534,7 +528,7 @@ msgstr "afficher les flux"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
|
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
|
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
|
||||||
@@ -587,7 +581,7 @@ msgstr "Dernière synchronisation : %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "Chargement de la liste des flux..."
|
msgstr "Chargement de la liste des flux..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
|
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -599,11 +593,11 @@ msgstr "Données locales supprimées."
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
|
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
|
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
|
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
|
||||||
@@ -627,7 +621,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
|
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -653,11 +647,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
|
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "Aucun flux sélectionné."
|
msgstr "Aucun flux sélectionné."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Aucun flux sélectionné."
|
msgstr "Aucun flux sélectionné."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -685,7 +679,7 @@ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
|
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
|
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -693,11 +687,11 @@ msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir le login :"
|
msgstr "Veuillez saisir le login :"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
|
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :"
|
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -717,8 +711,8 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
|
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
|
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -743,7 +737,7 @@ msgstr "L'URL du flux de publication a changé."
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "Purge des flux sélectionnés..."
|
msgstr "Purge des flux sélectionnés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
|
msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
|
||||||
@@ -796,22 +790,22 @@ msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
|
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
|
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
|
"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
|
||||||
"beaucoup de temps."
|
"beaucoup de temps."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
|
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
|
msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -823,11 +817,11 @@ msgstr "Recalculer le score des 100 derniers articles des flux sélectionnés ?"
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr "Recalcul du score des articles"
|
msgstr "Recalcul du score des articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
|
msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
|
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -839,15 +833,15 @@ msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
|
msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
|
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
|
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
|
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -908,7 +902,7 @@ msgstr "Synchronisation des flux..."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "Synchronisation des étiquettes..."
|
msgstr "Synchronisation des étiquettes..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "nuage de tags"
|
msgstr "nuage de tags"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -955,7 +949,7 @@ msgstr "Ne plus publier l'article"
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
|
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "Se désinscrire de %s ?"
|
msgstr "Se désinscrire de %s ?"
|
||||||
@@ -968,19 +962,19 @@ msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
|
msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -998,9 +992,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en mode en "
|
"ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en mode en "
|
||||||
"ligne ?"
|
"ligne ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1013,7 +1006,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Lien"
|
msgstr "Lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Contenu"
|
msgstr "Contenu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1025,7 +1017,7 @@ msgstr "Date de l'article"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "Filtrer l'article"
|
msgstr "Filtrer l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marquer comme lu"
|
msgstr "Marquer comme lu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1322,31 +1314,29 @@ msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Login :"
|
msgstr "Login :"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Mot de passe :"
|
msgstr "Mot de passe :"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Langue :"
|
msgstr "Langue :"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Se connecter"
|
msgstr "Se connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "Limiter l'usage de la bande passante"
|
msgstr "Limiter l'usage de la bande passante"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1373,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Revenir à la configuration"
|
msgstr "Revenir à la configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
@@ -1383,35 +1373,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
|
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
|
||||||
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
|
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "Bonjour,"
|
msgstr "Bonjour,"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "Quitter la configuration"
|
msgstr "Quitter la configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Déconnexion"
|
msgstr "Déconnexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "Flux"
|
msgstr "Flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtres"
|
msgstr "Filtres"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs"
|
msgstr "Utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1475,146 +1466,144 @@ msgstr "Compte créé avec succès."
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
|
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "Commentaires ?"
|
msgstr "Commentaires ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr "Lecture hors-ligne"
|
msgstr "Lecture hors-ligne"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "Annuler la synchronisation"
|
msgstr "Annuler la synchronisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Synchroniser"
|
msgstr "Synchroniser"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "Supprimer les données stockées"
|
msgstr "Supprimer les données stockées"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "Passer hors-ligne"
|
msgstr "Passer hors-ligne"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
|
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "Passer en ligne"
|
msgstr "Passer en ligne"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "Plus de flux..."
|
msgstr "Plus de flux..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Rechercher..."
|
msgstr "Rechercher..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "Actions sur ce flux :"
|
msgstr "Actions sur ce flux :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "S'inscrire à un flux..."
|
msgstr "S'inscrire à un flux..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "Editer ce flux..."
|
msgstr "Editer ce flux..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "Effacer les articles"
|
msgstr "Effacer les articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Recalculer le score du flux"
|
msgstr "Recalculer le score du flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Se désinscrire"
|
msgstr "Se désinscrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "Tous les flux :"
|
msgstr "Tous les flux :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
|
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Autres actions :"
|
msgstr "Autres actions :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Créer un filtre..."
|
msgstr "Créer un filtre..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
|
msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
|
msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Contracter la liste des flux"
|
msgstr "Contracter la liste des flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr "Basculer la liste des flux"
|
msgstr "Basculer la liste des flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Rechercher :"
|
msgstr "Rechercher :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptatif"
|
msgstr "Adaptatif"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Tous les articles"
|
msgstr "Tous les articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignorer le score"
|
msgstr "Ignorer le score"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Mis à jour"
|
msgstr "Mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Classer par :"
|
msgstr "Classer par :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Score"
|
msgstr "Score"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "Limite :"
|
msgstr "Limite :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Mettre à jour"
|
msgstr "Mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
|
msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1813,8 +1802,7 @@ msgstr "Annuler"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Rechercher"
|
msgstr "Rechercher"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1827,7 +1815,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "correspond à :"
|
msgstr "correspond à :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Titre ou contenu"
|
msgstr "Titre ou contenu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1835,7 +1823,7 @@ msgstr "Titre ou contenu"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "Restreindre la recherche à :"
|
msgstr "Restreindre la recherche à :"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Ce flux"
|
msgstr "Ce flux"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2536,11 +2524,11 @@ msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "Activer les actions de l'article"
|
msgstr "Activer les actions de l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "Marquer comme remarquable"
|
msgstr "Marquer comme remarquable"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "Marquer comme publié"
|
msgstr "Marquer comme publié"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2661,58 +2649,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
|
"<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
|
||||||
"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
|
"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "Voir les flux"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "View tags"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "Voir les tags"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Back"
|
|
||||||
msgstr "Retour"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
|
||||||
msgid "View:"
|
|
||||||
msgstr "Afficher :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
|
||||||
msgid "Refresh"
|
|
||||||
msgstr "Actualiser"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
|
||||||
msgid "Page"
|
|
||||||
msgstr "Page"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
msgstr "Cliquer pour éditer"
|
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Tags :"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Marquer comme non-lu"
|
msgid "OFF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
msgid "Go back"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Revenir"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
|
msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
msgid "Where:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Emplacement :"
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Correspondance à :"
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#~ msgstr "Voir les flux"
|
||||||
msgstr "Erreur interne : fonction non implémentée"
|
|
||||||
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voir les tags"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Retour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Afficher :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
|
#~ msgstr "Actualiser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "Page"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cliquer pour éditer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tags :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "Marquer comme non-lu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Revenir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Where:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Emplacement :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Match on:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Correspondance à :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur interne : fonction non implémentée"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: MoJo2009\n"
|
"Last-Translator: MoJo2009\n"
|
||||||
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
||||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Heti"
|
msgstr "Heti"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -182,213 +182,207 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
|
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Összes hírcsatorna"
|
msgstr "Összes hírcsatorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Kategorizálatlan"
|
msgstr "Kategorizálatlan"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Kiemelt"
|
msgstr "Kiemelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Csillagos hírek"
|
msgstr "Csillagos hírek"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Publikált hírek"
|
msgstr "Publikált hírek"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Friss hírek"
|
msgstr "Friss hírek"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "Az összes hír"
|
msgstr "Az összes hír"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Keresési találatok"
|
msgstr "Keresési találatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Generált hírcsatorna"
|
msgstr "Generált hírcsatorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Kiválaszt:"
|
msgstr "Kiválaszt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Mind"
|
msgstr "Mind"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Olvasatlan"
|
msgstr "Olvasatlan"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Fordított"
|
msgstr "Fordított"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Kijelölés törlése"
|
msgstr "Kijelölés törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Műveletek"
|
msgstr "Műveletek"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Kiválasztott legyen:"
|
msgstr "Kiválasztott legyen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Csillagos"
|
msgstr "Csillagos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publikált"
|
msgstr "Publikált"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Olvasottnak jelöl:"
|
msgstr "Olvasottnak jelöl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Kiválasztottakat"
|
msgstr "Kiválasztottakat"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Egész hírcsatornát"
|
msgstr "Egész hírcsatornát"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Besorolás címke alá:"
|
msgstr "Besorolás címke alá:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
|
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
|
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr "-"
|
msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
|
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
|
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
|
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
|
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
|
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Csatolmány:"
|
msgstr "Csatolmány:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Csatolmányok:"
|
msgstr "Csatolmányok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Hírcsatorna nem található"
|
msgstr "Hírcsatorna nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "olvasottként jelöl"
|
msgstr "olvasottként jelöl"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Hír kinyitása"
|
msgstr "Hír kinyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "olvasatlanná tesz"
|
msgstr "olvasatlanná tesz"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
|
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
|
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
|
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -397,23 +391,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
|
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
|
||||||
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
|
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
|
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Új címke létrehozása..."
|
msgstr "Új címke létrehozása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(eltávolít)"
|
msgstr "(eltávolít)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "nincs címke"
|
msgstr "nincs címke"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "jegyzet szerkesztése"
|
msgstr "jegyzet szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -449,7 +443,7 @@ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
|
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
|
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -516,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
|
"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
|
||||||
"le."
|
"le."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
|
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -524,7 +518,7 @@ msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
|
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
|
msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
|
||||||
@@ -575,7 +569,7 @@ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
|
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
|
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -587,11 +581,11 @@ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
|
msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
|
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
|
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
|
||||||
@@ -615,7 +609,7 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
|
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -641,11 +635,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
|
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -673,7 +667,7 @@ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "Adja meg címke nevét:"
|
msgstr "Adja meg címke nevét:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -681,11 +675,11 @@ msgstr "Adja meg címke nevét:"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
|
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
|
msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
|
msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -705,8 +699,8 @@ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
|
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
|
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -731,7 +725,7 @@ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
|
msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
|
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
|
||||||
@@ -784,22 +778,22 @@ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
|
msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
|
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
|
||||||
"újra?"
|
"újra?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,11 +805,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
|
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
|
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -827,15 +821,15 @@ msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
|
msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
|
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
|
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
|
msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -896,7 +890,7 @@ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "Címkék szinkronizálása..."
|
msgstr "Címkék szinkronizálása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "címkefelhő"
|
msgstr "címkefelhő"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -943,7 +937,7 @@ msgstr "Publikálás visszavonása"
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
|
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
|
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
|
||||||
@@ -956,19 +950,19 @@ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
|
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
|
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
|
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -983,9 +977,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"switch it into offline mode again. Go online?"
|
"switch it into offline mode again. Go online?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Cím"
|
msgstr "Cím"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -998,7 +991,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Link"
|
msgstr "Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Tartalom"
|
msgstr "Tartalom"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1002,7 @@ msgstr "Hír dátuma"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "Hír szűrése"
|
msgstr "Hír szűrése"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Olvasottá tesz"
|
msgstr "Olvasottá tesz"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1301,31 +1293,29 @@ msgstr "Képek rejtése a hírekben"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Felhasználó:"
|
msgstr "Felhasználó:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Jelszó:"
|
msgstr "Jelszó:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Nyelv:"
|
msgstr "Nyelv:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Belépés mint"
|
msgstr "Belépés mint"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
|
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
|
msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1351,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Vissza a beállításokhoz"
|
msgstr "Vissza a beállításokhoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
@@ -1361,35 +1351,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
|
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
|
||||||
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
|
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "Üdv,"
|
msgstr "Üdv,"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "Kilépés a beállításokból"
|
msgstr "Kilépés a beállításokból"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Billentyűparancsok"
|
msgstr "Billentyűparancsok"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Beállítások"
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "Hírcsatornák"
|
msgstr "Hírcsatornák"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Szűrők"
|
msgstr "Szűrők"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Felhasználók"
|
msgstr "Felhasználók"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1453,146 +1444,144 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
|
msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "Hozzászólások?"
|
msgstr "Hozzászólások?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
|
msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Szinkronizálás"
|
msgstr "Szinkronizálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
|
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
|
msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
|
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
|
msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "Hírcsatornák..."
|
msgstr "Hírcsatornák..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Keresés..."
|
msgstr "Keresés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
|
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
|
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
|
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "Hírek törlése"
|
msgstr "Hírek törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Leiratkozás"
|
msgstr "Leiratkozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
|
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
|
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Egyéb műveletek:"
|
msgstr "Egyéb műveletek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Szűrő létrehozása..."
|
msgstr "Szűrő létrehozása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
|
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
|
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
|
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptív"
|
msgstr "Adaptív"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Minden hír"
|
msgstr "Minden hír"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Frissített"
|
msgstr "Frissített"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Rendezés:"
|
msgstr "Rendezés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Dátum"
|
msgstr "Dátum"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "Határ:"
|
msgstr "Határ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Frissítés"
|
msgstr "Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
|
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1787,8 +1776,7 @@ msgstr "Mégse"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1801,7 +1789,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "ha egyezik ezzel:"
|
msgstr "ha egyezik ezzel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Cím vagy tartalom"
|
msgstr "Cím vagy tartalom"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1809,7 +1797,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
|
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Ez a hírcsatorna"
|
msgstr "Ez a hírcsatorna"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2494,11 +2482,11 @@ msgstr "Keresőmező megjelenítése"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
|
msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "Csillagoz"
|
msgstr "Csillagoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "Publikált"
|
msgstr "Publikált"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2616,58 +2604,85 @@ msgid ""
|
|||||||
"configuration and your access level."
|
"configuration and your access level."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "View tags"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "Címkék megtekintése"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Back"
|
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
|
||||||
msgid "View:"
|
|
||||||
msgstr "Nézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
|
||||||
msgid "Refresh"
|
|
||||||
msgstr "Frissítés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
|
||||||
msgid "Page"
|
|
||||||
msgstr "Oldal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
|
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Olvasatlanná tesz"
|
msgid "OFF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
msgid "Go back"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
|
msgstr "Képek rejtése a hírekben"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
msgid "Where:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Ahol:"
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Egyezés ezzel:"
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
|
||||||
msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
|
|
||||||
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
|
#~ msgstr "Címkék megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
|
#~ msgstr "Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "Oldal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Where:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ahol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Match on:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
|
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Settimanalmente"
|
msgstr "Settimanalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Predefinito"
|
msgstr "Predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -185,183 +185,177 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Tutti i notiziari"
|
msgstr "Tutti i notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Senza categoria"
|
msgstr "Senza categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Speciale"
|
msgstr "Speciale"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Etichette"
|
msgstr "Etichette"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Articoli con stella"
|
msgstr "Articoli con stella"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Articoli pubblicati"
|
msgstr "Articoli pubblicati"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Articoli nuovi"
|
msgstr "Articoli nuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "Tutti gli articoli"
|
msgstr "Tutti gli articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Risultati della ricerca"
|
msgstr "Risultati della ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Ricerca"
|
msgstr "Ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Notiziario generato"
|
msgstr "Notiziario generato"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Seleziona:"
|
msgstr "Seleziona:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tutti"
|
msgstr "Tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Non letti"
|
msgstr "Non letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverti"
|
msgstr "Inverti"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nessuno"
|
msgstr "Nessuno"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Azioni..."
|
msgstr "Azioni..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Inverti selezione:"
|
msgstr "Inverti selezione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Con stella"
|
msgstr "Con stella"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Pubblicati"
|
msgstr "Pubblicati"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Segna come letti:"
|
msgstr "Segna come letti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Selezione"
|
msgstr "Selezione"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Intero notiziario"
|
msgstr "Intero notiziario"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Assegna etichetta:"
|
msgstr "Assegna etichetta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
|
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
|
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Etichette"
|
msgstr "Etichette"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
|
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo"
|
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra"
|
msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
|
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "tipo sconosciuto"
|
msgstr "tipo sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Allegato:"
|
msgstr "Allegato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Allegati:"
|
msgstr "Allegati:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Chiudi questa finestra"
|
msgstr "Chiudi questa finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Notiziario non trovato."
|
msgstr "Notiziario non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -369,32 +363,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
|
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
|
||||||
"che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
|
"che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "Segna come letto"
|
msgstr "Segna come letto"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
|
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "inverti non letti"
|
msgstr "inverti non letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
|
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
|
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
|
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -403,23 +397,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
|
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
|
||||||
"filtro."
|
"filtro."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
|
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Crea etichetta..."
|
msgstr "Crea etichetta..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(rimuovi)"
|
msgstr "(rimuovi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "nessuna etichetta"
|
msgstr "nessuna etichetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "modifica note"
|
msgstr "modifica note"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -455,7 +449,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
|
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
|
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -523,7 +517,7 @@ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati."
|
"I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "visualizza notiziari"
|
msgstr "visualizza notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -531,7 +525,7 @@ msgstr "visualizza notiziari"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
|
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
|
msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
|
||||||
@@ -582,7 +576,7 @@ msgstr "Ultima sinc.: %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "Caricamento elenco notiziari..."
|
msgstr "Caricamento elenco notiziari..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
|
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -594,11 +588,11 @@ msgstr "Dati locali rimossi."
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
|
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
|
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||||
@@ -622,7 +616,7 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
|
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -648,11 +642,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
|
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -680,7 +674,7 @@ msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
|
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -688,11 +682,11 @@ msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Inserire l'accesso:"
|
msgstr "Inserire l'accesso:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
|
msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
|
msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -712,8 +706,8 @@ msgstr "Selezionare solo un filtro."
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "Selezionare un solo utente."
|
msgstr "Selezionare un solo utente."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -738,7 +732,7 @@ msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata."
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..."
|
msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
|
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
|
||||||
@@ -791,22 +785,22 @@ msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
|
msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
|
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
|
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
|
||||||
"molto tempo."
|
"molto tempo."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
|
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
|
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -819,11 +813,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
|
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
|
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
|
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -835,15 +829,15 @@ msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..."
|
msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
|
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
|
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
|
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -904,7 +898,7 @@ msgstr "Sincronizzazioni notiziari..."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "Sincronizzazione etichette..."
|
msgstr "Sincronizzazione etichette..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "nuvola etichette"
|
msgstr "nuvola etichette"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -951,7 +945,7 @@ msgstr "Non pubblicare articolo"
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Togli la stella all'articolo"
|
msgstr "Togli la stella all'articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
|
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
|
||||||
@@ -964,19 +958,19 @@ msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
|
msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
|
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
|
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
|
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
|
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -994,9 +988,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a "
|
"Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a "
|
||||||
"quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?"
|
"quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1009,7 +1002,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Collegamento"
|
msgstr "Collegamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Contenuto"
|
msgstr "Contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1021,7 +1013,7 @@ msgstr "Data dell'articolo"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "Filtra articoli"
|
msgstr "Filtra articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Segna come letto"
|
msgstr "Segna come letto"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1322,31 +1314,29 @@ msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Accesso:"
|
msgstr "Accesso:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Password:"
|
msgstr "Password:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Lingua:"
|
msgstr "Lingua:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Accedi"
|
msgstr "Accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Crea un nuovo utente"
|
msgstr "Crea un nuovo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "Limitare l'uso della banda"
|
msgstr "Limitare l'uso della banda"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1372,7 +1362,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Ritorna alle preferenze"
|
msgstr "Ritorna alle preferenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
@@ -1382,35 +1372,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
|
"\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
|
||||||
"\t\tle impostazioni del browser."
|
"\t\tle impostazioni del browser."
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "Salve,"
|
msgstr "Salve,"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "Esci dalle preferenze"
|
msgstr "Esci dalle preferenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferenze"
|
msgstr "Preferenze"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "Notiziari"
|
msgstr "Notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtri"
|
msgstr "Filtri"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Utenti"
|
msgstr "Utenti"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1475,146 +1466,144 @@ msgstr "Utente creato con successo."
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
|
msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "Commenti?"
|
msgstr "Commenti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr "Lettura fuori linea"
|
msgstr "Lettura fuori linea"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "Annulla sincronizzazione"
|
msgstr "Annulla sincronizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Sincronizza"
|
msgstr "Sincronizza"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "Rimuovi dati salvati"
|
msgstr "Rimuovi dati salvati"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "Vai «fuori linea»"
|
msgstr "Vai «fuori linea»"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
|
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "Vai «in linea»"
|
msgstr "Vai «in linea»"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "Altri notiziari..."
|
msgstr "Altri notiziari..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Cerca..."
|
msgstr "Cerca..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "Azioni notiziari:"
|
msgstr "Azioni notiziari:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
|
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "Modifica questo notiziario..."
|
msgstr "Modifica questo notiziario..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "Pulisci articoli"
|
msgstr "Pulisci articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
|
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Annulla sottoscrizione"
|
msgstr "Annulla sottoscrizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "Tutti i notiziari:"
|
msgstr "Tutti i notiziari:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
|
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Altre azioni:"
|
msgstr "Altre azioni:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Crea filtro..."
|
msgstr "Crea filtro..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Reimposta disposizione UI"
|
msgstr "Reimposta disposizione UI"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "Reimposta ordine categoria"
|
msgstr "Reimposta ordine categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Contrai elenco notiziari"
|
msgstr "Contrai elenco notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr "Inverti elenco notiziari"
|
msgstr "Inverti elenco notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Cerca:"
|
msgstr "Cerca:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adattivo"
|
msgstr "Adattivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Tutti gli articoli"
|
msgstr "Tutti gli articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignora punteggio"
|
msgstr "Ignora punteggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Aggiornato"
|
msgstr "Aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Ordine:"
|
msgstr "Ordine:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Punteggio"
|
msgstr "Punteggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "Limite:"
|
msgstr "Limite:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aggiorna"
|
msgstr "Aggiorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
|
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1813,8 +1802,7 @@ msgstr "Annulla"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1827,7 +1815,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "corrisponde a:"
|
msgstr "corrisponde a:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Titolo o contenuto"
|
msgstr "Titolo o contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1835,7 +1823,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "Limitare la ricerca a:"
|
msgstr "Limitare la ricerca a:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Questo notiziario"
|
msgstr "Questo notiziario"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2535,11 +2523,11 @@ msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "Azioni sull'articolo attivo"
|
msgstr "Azioni sull'articolo attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "Inverti con stella"
|
msgstr "Inverti con stella"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "Inverti pubblicati"
|
msgstr "Inverti pubblicati"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2659,59 +2647,86 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
|
"<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
|
||||||
"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
|
"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "Visualizza notiziari"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "View tags"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "Visualizza etichette"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Back"
|
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
|
||||||
msgid "View:"
|
|
||||||
msgstr "Vista:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
|
||||||
msgid "Refresh"
|
|
||||||
msgstr "Aggiorna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
|
||||||
msgid "Page"
|
|
||||||
msgstr "Pagina"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
msgstr "Fare clic per modificare"
|
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Etichette:"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
|
msgid "OFF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
msgstr "Segna come letto"
|
msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
msgid "Go back"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Vai indietro"
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
msgid "Where:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Dove:"
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#~ msgstr "Visualizza notiziari"
|
||||||
msgstr "Corrisponde a:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#~ msgstr "Visualizza etichette"
|
||||||
msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vista:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aggiorna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pagina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fare clic per modificare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Etichette:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "Segna come letto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vai indietro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Where:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dove:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Match on:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Corrisponde a:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "毎週"
|
msgstr "毎週"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "標準"
|
msgstr "標準"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -186,183 +186,177 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
|
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "すべてのフィード"
|
msgstr "すべてのフィード"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
|
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "特別"
|
msgstr "特別"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "ラベル"
|
msgstr "ラベル"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "公開済みの記事"
|
msgstr "公開済みの記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "新しい記事"
|
msgstr "新しい記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "すべての記事"
|
msgstr "すべての記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "検索結果"
|
msgstr "検索結果"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "生成したフィード"
|
msgstr "生成したフィード"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "選択:"
|
msgstr "選択:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "すべて"
|
msgstr "すべて"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "未読"
|
msgstr "未読"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "反転"
|
msgstr "反転"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "なし"
|
msgstr "なし"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "操作..."
|
msgstr "操作..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "選択の切り替え:"
|
msgstr "選択の切り替え:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "お気に入り"
|
msgstr "お気に入り"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "公開済み"
|
msgstr "公開済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "既読にする:"
|
msgstr "既読にする:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "選択"
|
msgstr "選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "元のフィード"
|
msgstr "元のフィード"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "ラベルの割り当て:"
|
msgstr "ラベルの割り当て:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
|
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "表示するフィードがありません。"
|
msgstr "表示するフィードがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "タグ"
|
msgstr "タグ"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "元の記事内容を表示する"
|
msgstr "元の記事内容を表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
|
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "ノートと記事を公開する"
|
msgstr "ノートと記事を公開する"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "未知の種類"
|
msgstr "未知の種類"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "添付:"
|
msgstr "添付:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "添付:"
|
msgstr "添付:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -370,31 +364,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
|
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
|
||||||
"を確認してください。"
|
"を確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "既読にする"
|
msgstr "既読にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "開いた記事のクリック"
|
msgstr "開いた記事のクリック"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
|
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -402,23 +396,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
|
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
|
||||||
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
|
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "ラベルを作成する..."
|
msgstr "ラベルを作成する..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(削除)"
|
msgstr "(削除)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "タグがありません"
|
msgstr "タグがありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "ノートの編集"
|
msgstr "ノートの編集"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -454,7 +448,7 @@ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていま
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
|
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
|
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -518,7 +512,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見
|
|||||||
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
||||||
msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
|
msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "フィードの表示"
|
msgstr "フィードの表示"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -526,7 +520,7 @@ msgstr "フィードの表示"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "パスワードが一致しません。"
|
msgstr "パスワードが一致しません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
|
msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
|
||||||
@@ -577,7 +571,7 @@ msgstr "最終同期: %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
|
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
|
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -589,11 +583,11 @@ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
|
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
|
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||||
@@ -617,7 +611,7 @@ msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
|
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -643,11 +637,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
|
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "選択されたフィードはありません。"
|
msgstr "選択されたフィードはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "フィードは選択されていません。"
|
msgstr "フィードは選択されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -675,7 +669,7 @@ msgstr "古いパスワードを空にできません。"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
|
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -683,11 +677,11 @@ msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "ログイン名を入力してください:"
|
msgstr "ログイン名を入力してください:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
|
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
|
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -707,8 +701,8 @@ msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
|
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
|
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -733,7 +727,7 @@ msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
|
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
|
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
|
||||||
@@ -786,21 +780,21 @@ msgstr "選択したラベルを削除しています..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
|
msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
|
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
|
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
|
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
|
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -812,11 +806,11 @@ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
|
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
|
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
|
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -828,15 +822,15 @@ msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
|
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "標準に戻しますか?"
|
msgstr "標準に戻しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
|
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
|
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -897,7 +891,7 @@ msgstr "フィードを同期しています..."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "ラベルを同期しています..."
|
msgstr "ラベルを同期しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "タグクラウド"
|
msgstr "タグクラウド"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -944,7 +938,7 @@ msgstr "非公開記事"
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
|
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "%s の購読をやめますか?"
|
msgstr "%s の購読をやめますか?"
|
||||||
@@ -957,19 +951,19 @@ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
|
msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
|
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -983,9 +977,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"switch it into offline mode again. Go online?"
|
"switch it into offline mode again. Go online?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "題名"
|
msgstr "題名"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -998,7 +991,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "リンク"
|
msgstr "リンク"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "内容"
|
msgstr "内容"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1010,7 +1002,7 @@ msgstr "記事の日付"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "記事フィルター"
|
msgstr "記事フィルター"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "既読にする"
|
msgstr "既読にする"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1276,31 +1268,29 @@ msgstr "記事内に画像を表示しない"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "ログイン:"
|
msgstr "ログイン:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "パスワード:"
|
msgstr "パスワード:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "言語:"
|
msgstr "言語:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "新規アカウントの作成"
|
msgstr "新規アカウントの作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "帯域の制限を使う"
|
msgstr "帯域の制限を使う"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1325,42 +1315,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "設定に戻る"
|
msgstr "設定に戻る"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
"\t\tbrowser settings."
|
"\t\tbrowser settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "ようこそ、"
|
msgstr "ようこそ、"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "設定を終了する"
|
msgstr "設定を終了する"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "ログアウト"
|
msgstr "ログアウト"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "フィード"
|
msgstr "フィード"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "フィルター"
|
msgstr "フィルター"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "ユーザー"
|
msgstr "ユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1421,146 +1412,144 @@ msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
|
msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "コメントしますか?"
|
msgstr "コメントしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr "オフライン処理"
|
msgstr "オフライン処理"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "同期の取り消し"
|
msgstr "同期の取り消し"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "同期"
|
msgstr "同期"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "保存したデータを削除する"
|
msgstr "保存したデータを削除する"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "オフラインに移行する"
|
msgstr "オフラインに移行する"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
|
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "オンラインに移行する"
|
msgstr "オンラインに移行する"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "更なるフィード..."
|
msgstr "更なるフィード..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "検索..."
|
msgstr "検索..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "フィード操作"
|
msgstr "フィード操作"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "フィードを購読する..."
|
msgstr "フィードを購読する..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "フィードを編集する..."
|
msgstr "フィードを編集する..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "記事を消去する"
|
msgstr "記事を消去する"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
|
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "購読をやめる"
|
msgstr "購読をやめる"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "すべてのフィード:"
|
msgstr "すべてのフィード:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "その他の操作:"
|
msgstr "その他の操作:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "フィルターを作成しています..."
|
msgstr "フィルターを作成しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
|
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
|
msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "フィード一覧を閉じる"
|
msgstr "フィード一覧を閉じる"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr "フィード一覧を切り替える"
|
msgstr "フィード一覧を切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "検索:"
|
msgstr "検索:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "すべての記事"
|
msgstr "すべての記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "スコア計算の無効化"
|
msgstr "スコア計算の無効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "更新日時"
|
msgstr "更新日時"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "並べ替え:"
|
msgstr "並べ替え:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "日付"
|
msgstr "日付"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "スコア"
|
msgstr "スコア"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "制限:"
|
msgstr "制限:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
|
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1750,8 +1739,7 @@ msgstr "取り消し"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1764,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "対象項目:"
|
msgstr "対象項目:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "題名か内容"
|
msgstr "題名か内容"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1772,7 +1760,7 @@ msgstr "題名か内容"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "対象範囲"
|
msgstr "対象範囲"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "このフィード"
|
msgstr "このフィード"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2453,11 +2441,11 @@ msgstr "検索ダイアログを表示する"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "有効な記事の操作"
|
msgstr "有効な記事の操作"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "お気に入りを切り替える"
|
msgstr "お気に入りを切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "公開を切り替える"
|
msgstr "公開を切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2575,58 +2563,76 @@ msgid ""
|
|||||||
"configuration and your access level."
|
"configuration and your access level."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "フィードを閲覧する"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
|
||||||
msgid "View tags"
|
|
||||||
msgstr "タグを閲覧する"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
|
||||||
msgid "Back"
|
|
||||||
msgstr "戻る"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
|
||||||
msgid "View:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "再描画"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Page"
|
|
||||||
msgstr "ページ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
msgstr "編集するにはクリック"
|
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "タグ:"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
|
||||||
msgstr "未読にする"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
|
||||||
msgid "Go back"
|
|
||||||
msgstr "戻る"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
|
||||||
msgid "Where:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
|
msgid "OFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
|
msgstr "記事内に画像を表示しない"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
|
#~ msgstr "フィードを閲覧する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
|
#~ msgstr "タグを閲覧する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
|
#~ msgstr "戻る"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
|
#~ msgstr "再描画"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "ページ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "編集するにはクリック"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "タグ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "未読にする"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "戻る"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Ukentlig"
|
msgstr "Ukentlig"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -185,183 +185,177 @@ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
|
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
|
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Ukategorisert"
|
msgstr "Ukategorisert"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Snarveier"
|
msgstr "Snarveier"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Merkelapper"
|
msgstr "Merkelapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Favorittartikler"
|
msgstr "Favorittartikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Publiserte artikler"
|
msgstr "Publiserte artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Ferske artikler"
|
msgstr "Ferske artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "Alle artikler"
|
msgstr "Alle artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Søkeresultat"
|
msgstr "Søkeresultat"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Søkte etter"
|
msgstr "Søkte etter"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
|
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Velg:"
|
msgstr "Velg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Ulest"
|
msgstr "Ulest"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Motsatt"
|
msgstr "Motsatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Handlinger..."
|
msgstr "Handlinger..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Marker utvalg:"
|
msgstr "Marker utvalg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Favoritter"
|
msgstr "Favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publisert"
|
msgstr "Publisert"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Marker som lest:"
|
msgstr "Marker som lest:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Utvalg"
|
msgstr "Utvalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
|
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Tildel stikkord:"
|
msgstr "Tildel stikkord:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
|
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
|
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Stikkord"
|
msgstr "Stikkord"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "Lyd/mpeg"
|
msgstr "Lyd/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr "-"
|
msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
|
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
|
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
|
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Publiser artikelen med notat"
|
msgstr "Publiser artikelen med notat"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "Ukjent type"
|
msgstr "Ukjent type"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Vedlegg:"
|
msgstr "Vedlegg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Vedlegg:"
|
msgstr "Vedlegg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Lukk dette vinduet"
|
msgstr "Lukk dette vinduet"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
|
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -369,31 +363,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
|
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
|
||||||
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
|
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "marker som lest"
|
msgstr "marker som lest"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
|
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "sett som ulest"
|
msgstr "sett som ulest"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
|
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
|
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
|
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -401,23 +395,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
|
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
|
||||||
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
|
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
|
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Lag merkelapp..."
|
msgstr "Lag merkelapp..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(fjern)"
|
msgstr "(fjern)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "Ingen stikkord"
|
msgstr "Ingen stikkord"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "Rediger notat"
|
msgstr "Rediger notat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -453,7 +447,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
|
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
|
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -517,7 +511,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
|
|||||||
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
||||||
msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
|
msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
|
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -525,7 +519,7 @@ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
|
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
|
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
|
||||||
@@ -575,7 +569,7 @@ msgstr "Siste synkronisering: %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
|
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "laster, vennligst vent"
|
msgstr "laster, vennligst vent"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -587,11 +581,11 @@ msgstr "Lokal data fjernet."
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
|
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
|
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
||||||
@@ -615,7 +609,7 @@ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
|
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -641,11 +635,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
|
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
|
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
|
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -673,7 +667,7 @@ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
|
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -681,11 +675,11 @@ msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
|
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
|
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
|
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -705,8 +699,8 @@ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
|
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
|
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -731,7 +725,7 @@ msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
|
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "Fjerne %s filteret?"
|
msgstr "Fjerne %s filteret?"
|
||||||
@@ -784,20 +778,20 @@ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
|
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
|
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
|
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
|
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
|
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -810,11 +804,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
|
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
|
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
|
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -826,15 +820,15 @@ msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
|
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
|
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
|
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
|
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,7 +889,7 @@ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "Synkroniser merkelapper..."
|
msgstr "Synkroniser merkelapper..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "Tag-sky"
|
msgstr "Tag-sky"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -942,7 +936,7 @@ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
|
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
|
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
|
||||||
@@ -955,19 +949,19 @@ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
|
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
|
msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
|
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
|
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
|
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -985,9 +979,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
|
"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
|
||||||
"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
|
"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tittel"
|
msgstr "Tittel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1000,7 +993,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Lenke"
|
msgstr "Lenke"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Innhold"
|
msgstr "Innhold"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1012,7 +1004,7 @@ msgstr "Artikkeldato"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "Filtrer artikkel"
|
msgstr "Filtrer artikkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marker som lest"
|
msgstr "Marker som lest"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1306,31 +1298,29 @@ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Brukernavn:"
|
msgstr "Brukernavn:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Passord:"
|
msgstr "Passord:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Språk:"
|
msgstr "Språk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Logg inn"
|
msgstr "Logg inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Lag ny konto"
|
msgstr "Lag ny konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
|
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1355,7 +1345,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Returner til innstillinger"
|
msgstr "Returner til innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
@@ -1365,35 +1355,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
|
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
|
||||||
"\t\tnettlesers instillinger."
|
"\t\tnettlesers instillinger."
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "Hei, "
|
msgstr "Hei, "
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "Forlat innstillinger"
|
msgstr "Forlat innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Innstillinger"
|
msgstr "Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "Nyhetsstrømmer"
|
msgstr "Nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtre"
|
msgstr "Filtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Brukere"
|
msgstr "Brukere"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1457,146 +1448,144 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
|
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "Kommentarer?"
|
msgstr "Kommentarer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
|
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "Avbryt synkroniseringen"
|
msgstr "Avbryt synkroniseringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Synkroniser"
|
msgstr "Synkroniser"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "Fjern lagrede data"
|
msgstr "Fjern lagrede data"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
|
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
|
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
|
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
|
msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Søk..."
|
msgstr "Søk..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
|
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
|
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
|
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "Fjern artikler"
|
msgstr "Fjern artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
|
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Avabonner"
|
msgstr "Avabonner"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
|
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Andre handlinger:"
|
msgstr "Andre handlinger:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Lag filter..."
|
msgstr "Lag filter..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
|
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
|
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
|
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
|
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Søk:"
|
msgstr "Søk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Tilpasset"
|
msgstr "Tilpasset"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Alle artikler"
|
msgstr "Alle artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignorer poenggivning"
|
msgstr "Ignorer poenggivning"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Oppdatert"
|
msgstr "Oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Rekkefølge:"
|
msgstr "Rekkefølge:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Dato"
|
msgstr "Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Poeng"
|
msgstr "Poeng"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "Antall:"
|
msgstr "Antall:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Oppdater"
|
msgstr "Oppdater"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
|
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1794,8 +1783,7 @@ msgstr "Avbryt"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1808,7 +1796,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "Match på:"
|
msgstr "Match på:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Tittel eller innhold"
|
msgstr "Tittel eller innhold"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1816,7 +1804,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "Begrens søket til:"
|
msgstr "Begrens søket til:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
|
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2513,11 +2501,11 @@ msgstr "Vis søkevinduet"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
|
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "Sett som favoritt"
|
msgstr "Sett som favoritt"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "Sett som publisert"
|
msgstr "Sett som publisert"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2637,58 +2625,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
|
"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
|
||||||
"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
|
"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "Se nyhetsstrømmene"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "View tags"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "Se stikkord"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Back"
|
|
||||||
msgstr "Tilbake"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
|
||||||
msgid "View:"
|
|
||||||
msgstr "Vis:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
|
||||||
msgid "Refresh"
|
|
||||||
msgstr "Oppdater"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
|
||||||
msgid "Page"
|
|
||||||
msgstr "Side"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
msgstr "Trykk for å endre"
|
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Stikkord:"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Sett som ulest"
|
msgid "OFF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
msgid "Go back"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Gå tilbake"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
|
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
msgid "Where:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Hvor:"
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Match på:"
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
|
||||||
msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
|
|
||||||
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
|
#~ msgstr "Se stikkord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vis:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
|
#~ msgstr "Oppdater"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "Side"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Trykk for å endre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Stikkord:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sett som ulest"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gå tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Where:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hvor:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Match on:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Match på:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
||||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Раз в день"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Раз в неделю"
|
msgstr "Раз в неделю"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "По умолчанию"
|
msgstr "По умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -189,183 +189,177 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)
|
|||||||
msgid "Incorrect username or password"
|
msgid "Incorrect username or password"
|
||||||
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
|
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
#: modules/pref-filters.php:424
|
||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Все каналы"
|
msgstr "Все каналы"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
|
||||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Нет категории"
|
msgstr "Нет категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
|
||||||
#: mobile/functions.php:33
|
#: mobile/functions.php:168
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Особые"
|
msgstr "Особые"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Метки"
|
msgstr "Метки"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
|
||||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
|
||||||
#: offline.js:1425
|
|
||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Опубликованные"
|
msgstr "Опубликованные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
|
||||||
#: mobile/functions.php:52
|
|
||||||
msgid "Fresh articles"
|
msgid "Fresh articles"
|
||||||
msgstr "Свежие"
|
msgstr "Свежие"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
|
||||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
|
||||||
#: offline.js:1427
|
|
||||||
msgid "All articles"
|
msgid "All articles"
|
||||||
msgstr "Все статьи"
|
msgstr "Все статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
#: functions.php:3359 functions.php:3361
|
||||||
msgid "Search results"
|
msgid "Search results"
|
||||||
msgstr "Результаты поиска"
|
msgstr "Результаты поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
|
||||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
|
||||||
msgid "Searched for"
|
msgid "Searched for"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4035
|
#: functions.php:4065
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Генерировать канал"
|
msgstr "Генерировать канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Выбрать:"
|
msgstr "Выбрать:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
#: modules/pref-users.php:412
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
|
||||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Новые"
|
msgstr "Новые"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Инвертировать"
|
msgstr "Инвертировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||||
#: mobile/functions.php:572
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ничего"
|
msgstr "Ничего"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Действия..."
|
msgstr "Действия..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Переключить выбранное:"
|
msgstr "Переключить выбранное:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
|
||||||
#: mobile/functions.php:459
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4061
|
#: functions.php:4091
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Опубликован"
|
msgstr "Опубликован"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
|
||||||
msgid "Mark as read:"
|
msgid "Mark as read:"
|
||||||
msgstr "Пометить как прочит.:"
|
msgstr "Пометить как прочит.:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Выбранные"
|
msgstr "Выбранные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
|
||||||
msgid "Entire feed"
|
msgid "Entire feed"
|
||||||
msgstr "Весь канал"
|
msgstr "Весь канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4070
|
#: functions.php:4100
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Применить метку:"
|
msgstr "Применить метку:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
|
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4377
|
#: functions.php:4396
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
#: functions.php:4413
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Теги"
|
msgstr "Теги"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4539
|
#: functions.php:4563
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4670
|
#: functions.php:4694
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
#: functions.php:4718 functions.php:5431
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Редактировать теги статьи"
|
msgstr "Редактировать теги статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4702
|
#: functions.php:4726
|
||||||
msgid "Display original article content"
|
msgid "Display original article content"
|
||||||
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
|
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
#: functions.php:4733 functions.php:5413
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
|
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
#: functions.php:4740 functions.php:5420
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
|
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
#: functions.php:4783 functions.php:5339
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "Неизвестный тип"
|
msgstr "Неизвестный тип"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
#: functions.php:4818 functions.php:5377
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Вложение:"
|
msgstr "Вложение:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
#: functions.php:4820 functions.php:5379
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Вложения:"
|
msgstr "Вложения:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Закрыть это окно"
|
msgstr "Закрыть это окно"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4872
|
#: functions.php:4896
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Канал не найден."
|
msgstr "Канал не найден."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
#: functions.php:4965
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -373,31 +367,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
|
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
|
||||||
"или локальную конфигурацию."
|
"или локальную конфигурацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
#: functions.php:5131 functions.php:5218
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "Отметить как прочитанные"
|
msgstr "Отметить как прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
#: functions.php:5299 functions.php:5306
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
|
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5414
|
#: functions.php:5438
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "переключить непрочитанные"
|
msgstr "переключить непрочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5433
|
#: functions.php:5457
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
|
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5436
|
#: functions.php:5460
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
|
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5439
|
#: functions.php:5463
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
|
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5443
|
#: functions.php:5467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -405,23 +399,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
|
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
|
||||||
"Действия) или используйте фильтр."
|
"Действия) или используйте фильтр."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Статей не найдено."
|
msgstr "Статей не найдено."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Создать метку..."
|
msgstr "Создать метку..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6160
|
#: functions.php:6184
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(удалить)"
|
msgstr "(удалить)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6210
|
#: functions.php:6234
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "нет тегов"
|
msgstr "нет тегов"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6239
|
#: functions.php:6263
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "править заметку"
|
msgstr "править заметку"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -457,7 +451,7 @@ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
|
|||||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||||
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
|
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
|
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
|
||||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||||
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
|
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -521,7 +515,7 @@ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствуе
|
|||||||
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
||||||
msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
|
msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
|
||||||
msgid "display feeds"
|
msgid "display feeds"
|
||||||
msgstr "показать каналы"
|
msgstr "показать каналы"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -529,7 +523,7 @@ msgstr "показать каналы"
|
|||||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Пароли не совпадают."
|
msgstr "Пароли не совпадают."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
|
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
|
||||||
@@ -579,7 +573,7 @@ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
|
|||||||
msgid "Loading feed list..."
|
msgid "Loading feed list..."
|
||||||
msgstr "Загрузка списка каналов..."
|
msgstr "Загрузка списка каналов..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
|
||||||
msgid "Loading, please wait..."
|
msgid "Loading, please wait..."
|
||||||
msgstr "Идет загрузка..."
|
msgstr "Идет загрузка..."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -591,11 +585,11 @@ msgstr "Локальные данные удалены."
|
|||||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||||
msgstr "Поле логина не может быть пустым."
|
msgstr "Поле логина не может быть пустым."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
|
||||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||||
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
|
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
||||||
@@ -619,7 +613,7 @@ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как про
|
|||||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||||
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
|
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
|
||||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -645,11 +639,11 @@ msgid "No categories are selected."
|
|||||||
msgstr "Нет выбранных категорий."
|
msgstr "Нет выбранных категорий."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
|
||||||
msgid "No feeds are selected."
|
msgid "No feeds are selected."
|
||||||
msgstr "Нет выбранных каналов."
|
msgstr "Нет выбранных каналов."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Канал не выбран."
|
msgstr "Канал не выбран."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -677,7 +671,7 @@ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
|
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
|
||||||
msgid "Please enter label caption:"
|
msgid "Please enter label caption:"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
|
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -685,11 +679,11 @@ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
|
|||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
|
msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
|
||||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
|
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
|
||||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
|
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -709,8 +703,8 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр
|
|||||||
msgid "Please select only one user."
|
msgid "Please select only one user."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
|
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
|
||||||
#: tt-rss.js:1018
|
#: tt-rss.js:1017
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
|
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -735,7 +729,7 @@ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
|
|||||||
msgid "Purging selected feed..."
|
msgid "Purging selected feed..."
|
||||||
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
|
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Remove filter %s?"
|
msgid "Remove filter %s?"
|
||||||
msgstr "Удалить фильтр %s?"
|
msgstr "Удалить фильтр %s?"
|
||||||
@@ -788,21 +782,21 @@ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
|
|||||||
msgid "Removing selected users..."
|
msgid "Removing selected users..."
|
||||||
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
|
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
|
||||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||||
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
|
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
|
||||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
|
"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
|
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
|
||||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
|
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -814,11 +808,11 @@ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбра
|
|||||||
msgid "Rescoring articles..."
|
msgid "Rescoring articles..."
|
||||||
msgstr "Переоценка статей..."
|
msgstr "Переоценка статей..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
|
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
|
||||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||||
msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
|
msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -830,15 +824,15 @@ msgstr "Сбросить пароль выбранного пользовате
|
|||||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||||
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
|
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
|
||||||
msgid "Reset to defaults?"
|
msgid "Reset to defaults?"
|
||||||
msgstr "Сбросить настройки?"
|
msgstr "Сбросить настройки?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
|
||||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||||
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
|
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
|
||||||
msgid "Save current configuration?"
|
msgid "Save current configuration?"
|
||||||
msgstr "Сохранить конфигурацию"
|
msgstr "Сохранить конфигурацию"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -899,7 +893,7 @@ msgstr "Синхронизация каналов..."
|
|||||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||||
msgstr "Синхронизация меток..."
|
msgstr "Синхронизация меток..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
|
||||||
msgid "tag cloud"
|
msgid "tag cloud"
|
||||||
msgstr "облако тегов"
|
msgstr "облако тегов"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -945,7 +939,7 @@ msgstr "Не публиковать"
|
|||||||
msgid "Unstar article"
|
msgid "Unstar article"
|
||||||
msgstr "Не отмеченные"
|
msgstr "Не отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||||
msgstr "Отписаться от %s?"
|
msgstr "Отписаться от %s?"
|
||||||
@@ -958,19 +952,19 @@ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
|
|||||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||||
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
|
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
|
||||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||||
msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
|
msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
|
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
|
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
|
||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
|
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -987,9 +981,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
|
"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
|
||||||
"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
|
"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
|
||||||
#: mobile/functions.php:782
|
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок"
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1002,7 +995,6 @@ msgid "Link"
|
|||||||
msgstr "Ссылка"
|
msgstr "Ссылка"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
|
||||||
#: mobile/functions.php:783
|
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr "Содержимое"
|
msgstr "Содержимое"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1014,7 +1006,7 @@ msgstr "Дата Статьи"
|
|||||||
msgid "Filter article"
|
msgid "Filter article"
|
||||||
msgstr "Отфильтровать статью"
|
msgstr "Отфильтровать статью"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
|
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Как прочитанные"
|
msgstr "Как прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1303,31 +1295,29 @@ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
|
|||||||
msgid "Enable external API"
|
msgid "Enable external API"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
|
||||||
#: mobile/login_form.php:59
|
|
||||||
msgid "Login:"
|
msgid "Login:"
|
||||||
msgstr "Логин:"
|
msgstr "Логин:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
|
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
|
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
|
||||||
#: mobile/login_form.php:60
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Пароль:"
|
msgstr "Пароль:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
|
#: login_form.php:112
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Язык:"
|
msgstr "Язык:"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
|
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Войти"
|
msgstr "Войти"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
|
#: login_form.php:131 register.php:148
|
||||||
msgid "Create new account"
|
msgid "Create new account"
|
||||||
msgstr "Создать новый аккаунт"
|
msgstr "Создать новый аккаунт"
|
||||||
|
|
||||||
#: login_form.php:148 login.php:169
|
#: login_form.php:145
|
||||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||||
msgstr "Ограничить скорость передачи"
|
msgstr "Ограничить скорость передачи"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1351,7 +1341,7 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи
|
|||||||
msgid "Return to preferences"
|
msgid "Return to preferences"
|
||||||
msgstr "Вернуться к настройкам"
|
msgstr "Вернуться к настройкам"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
|
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||||
@@ -1361,35 +1351,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
|
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
|
||||||
"\t\tнастройки вашего браузера."
|
"\t\tнастройки вашего браузера."
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
|
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
|
||||||
msgid "Hello,"
|
msgid "Hello,"
|
||||||
msgstr "Привет,"
|
msgstr "Привет,"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
|
#: prefs.php:94 help/4.php:14
|
||||||
msgid "Exit preferences"
|
msgid "Exit preferences"
|
||||||
msgstr "Закрыть настройки"
|
msgstr "Закрыть настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
|
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
|
||||||
|
#: mobile/functions.php:232
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
|
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Горячие Клавиши"
|
msgstr "Горячие Клавиши"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
|
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
|
#: prefs.php:112
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
msgstr "Каналы"
|
msgstr "Каналы"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:126 help/4.php:11
|
#: prefs.php:114 help/4.php:11
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Фильтры"
|
msgstr "Фильтры"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:131 help/4.php:13
|
#: prefs.php:119 help/4.php:13
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Пользователи"
|
msgstr "Пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1452,146 +1443,144 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан."
|
|||||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||||
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
|
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:130
|
#: tt-rss.php:119
|
||||||
msgid "Comments?"
|
msgid "Comments?"
|
||||||
msgstr "Комментарии?"
|
msgstr "Комментарии?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:143
|
#: tt-rss.php:132
|
||||||
msgid "Offline reading"
|
msgid "Offline reading"
|
||||||
msgstr "Оффлайн чтение"
|
msgstr "Оффлайн чтение"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:150
|
#: tt-rss.php:139
|
||||||
msgid "Cancel synchronization"
|
msgid "Cancel synchronization"
|
||||||
msgstr "Отменить синхронизацию"
|
msgstr "Отменить синхронизацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:153
|
#: tt-rss.php:142
|
||||||
msgid "Synchronize"
|
msgid "Synchronize"
|
||||||
msgstr "Синхронизация"
|
msgstr "Синхронизация"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:155
|
#: tt-rss.php:144
|
||||||
msgid "Remove stored data"
|
msgid "Remove stored data"
|
||||||
msgstr "Удалить сохранённые данные"
|
msgstr "Удалить сохранённые данные"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:157
|
#: tt-rss.php:146
|
||||||
msgid "Go offline"
|
msgid "Go offline"
|
||||||
msgstr "Перейти в оффлайн"
|
msgstr "Перейти в оффлайн"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:162
|
#: tt-rss.php:151
|
||||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||||
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
|
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:169
|
#: tt-rss.php:158
|
||||||
msgid "Go online"
|
msgid "Go online"
|
||||||
msgstr "Перейти в онлайн"
|
msgstr "Перейти в онлайн"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184
|
#: tt-rss.php:173
|
||||||
msgid "More feeds..."
|
msgid "More feeds..."
|
||||||
msgstr "Больше каналов..."
|
msgstr "Больше каналов..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:184
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Поиск..."
|
msgstr "Поиск..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:196
|
#: tt-rss.php:185
|
||||||
msgid "Feed actions:"
|
msgid "Feed actions:"
|
||||||
msgstr "Действия над каналами:"
|
msgstr "Действия над каналами:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:197
|
#: tt-rss.php:186
|
||||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||||
msgstr "Подписаться на канал..."
|
msgstr "Подписаться на канал..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:198
|
#: tt-rss.php:187
|
||||||
msgid "Edit this feed..."
|
msgid "Edit this feed..."
|
||||||
msgstr "Редактировать канал..."
|
msgstr "Редактировать канал..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:199
|
#: tt-rss.php:188
|
||||||
msgid "Clear articles"
|
msgid "Clear articles"
|
||||||
msgstr "Очистить статьи"
|
msgstr "Очистить статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:200
|
#: tt-rss.php:189
|
||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Заново оценить канал"
|
msgstr "Заново оценить канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Отписаться"
|
msgstr "Отписаться"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:203
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
msgid "All feeds:"
|
msgid "All feeds:"
|
||||||
msgstr "Все каналы:"
|
msgstr "Все каналы:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
|
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
|
||||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||||
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
|
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:207
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Другие действия:"
|
msgstr "Другие действия:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Создать фильтр..."
|
msgstr "Создать фильтр..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Сбросить панели"
|
msgstr "Сбросить панели"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:212
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Reset category order"
|
||||||
msgstr "Сбросить порядок категорий"
|
msgstr "Сбросить порядок категорий"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:212
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Свернуть список каналов"
|
msgstr "Свернуть список каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:225
|
#: tt-rss.php:214
|
||||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||||
msgstr "Переключить Список Каналов"
|
msgstr "Переключить Список Каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
|
#: tt-rss.php:222
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "Искать:"
|
msgstr "Искать:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
|
#: tt-rss.php:230
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Адаптивно"
|
msgstr "Адаптивно"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
|
#: tt-rss.php:231
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Все статьи"
|
msgstr "Все статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:245
|
#: tt-rss.php:234
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Игнорировать Оценки"
|
msgstr "Игнорировать Оценки"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
|
||||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Обновлено"
|
msgstr "Обновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:249
|
#: tt-rss.php:238
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Порядок:"
|
msgstr "Порядок:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:472
|
#: modules/pref-filters.php:472
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Дата"
|
msgstr "Дата"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:255
|
#: tt-rss.php:244
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Оценка"
|
msgstr "Оценка"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:259
|
#: tt-rss.php:248
|
||||||
msgid "Limit:"
|
msgid "Limit:"
|
||||||
msgstr "Сколько:"
|
msgstr "Сколько:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
|
||||||
#: mobile/functions.php:436
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:302
|
#: tt-rss.php:285
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
|
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1788,8 +1777,7 @@ msgstr "Отмена"
|
|||||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
|
#: modules/pref-users.php:363
|
||||||
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
|
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1802,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "match on"
|
msgid "match on"
|
||||||
msgstr "соответствие:"
|
msgstr "соответствие:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
|
#: modules/popup-dialog.php:167
|
||||||
msgid "Title or content"
|
msgid "Title or content"
|
||||||
msgstr "Заголовок или содержимое"
|
msgstr "Заголовок или содержимое"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1810,7 +1798,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое"
|
|||||||
msgid "Limit search to:"
|
msgid "Limit search to:"
|
||||||
msgstr "Ограничить поиск:"
|
msgstr "Ограничить поиск:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
|
#: modules/popup-dialog.php:188
|
||||||
msgid "This feed"
|
msgid "This feed"
|
||||||
msgstr "Этот канал"
|
msgstr "Этот канал"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2505,11 +2493,11 @@ msgstr "Показать диалог поиска"
|
|||||||
msgid "Active article actions"
|
msgid "Active article actions"
|
||||||
msgstr "Действия над текущей статьёй"
|
msgstr "Действия над текущей статьёй"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
|
#: help/3.php:16
|
||||||
msgid "Toggle starred"
|
msgid "Toggle starred"
|
||||||
msgstr "Изм. отмеченное"
|
msgstr "Изм. отмеченное"
|
||||||
|
|
||||||
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
|
#: help/3.php:17
|
||||||
msgid "Toggle published"
|
msgid "Toggle published"
|
||||||
msgstr "Отметить / снять отметку"
|
msgstr "Отметить / снять отметку"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2629,58 +2617,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
|
"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
|
||||||
"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
|
"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:13
|
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "View feeds"
|
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
|
||||||
msgstr "Каналы"
|
#: mobile/prefs.php:25
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:16
|
#: mobile/functions.php:391
|
||||||
msgid "View tags"
|
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
|
||||||
msgstr "Теги"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:434
|
#: mobile/prefs.php:30
|
||||||
msgid "Back"
|
|
||||||
msgstr "Назад"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:444
|
|
||||||
msgid "View:"
|
|
||||||
msgstr "Показать:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:466
|
|
||||||
msgid "Refresh"
|
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:579
|
|
||||||
msgid "Page"
|
|
||||||
msgstr "Страница"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:692
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Back to feedlist"
|
msgid "Enable categories"
|
||||||
msgstr "Щёлкните для редактирования"
|
msgstr "Включить категории каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:700
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Tags:"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Теги:"
|
msgid "ON"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:720
|
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
|
||||||
msgid "Mark as unread"
|
#: mobile/prefs.php:46
|
||||||
msgstr "Отметить как прочитанные"
|
msgid "OFF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:737
|
#: mobile/prefs.php:35
|
||||||
msgid "Go back"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Идти назад"
|
msgid "Show images in posts"
|
||||||
|
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:748
|
#: mobile/prefs.php:40
|
||||||
msgid "Where:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Где:"
|
msgid "Hide read items"
|
||||||
|
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/functions.php:779
|
#: mobile/prefs.php:45
|
||||||
msgid "Match on:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Соответствие:"
|
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||||
|
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
#~ msgid "View feeds"
|
||||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
#~ msgstr "Каналы"
|
||||||
msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
|
|
||||||
|
#~ msgid "View tags"
|
||||||
|
#~ msgstr "Теги"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Показать:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Refresh"
|
||||||
|
#~ msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page"
|
||||||
|
#~ msgstr "Страница"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Back to feedlist"
|
||||||
|
#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tags:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Теги:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mark as unread"
|
||||||
|
#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Go back"
|
||||||
|
#~ msgstr "Идти назад"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Where:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Где:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Match on:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Соответствие:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||||
|
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Click to view"
|
#~ msgid "Click to view"
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user