1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 16:25:56 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2009-03-21 22:58:32 +03:00
parent f6fed1b26b
commit 2b38f79c86
29 changed files with 266 additions and 502 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 22:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,12 +108,20 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: errors.php:5
msgid "This program requires XmlHttpRequest "
msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
"doesn't seem to support it."
msgstr ""
"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
#: errors.php:8
msgid "This program requires cookies "
msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
msgid ""
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
"seem to support them."
msgstr ""
"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
"ikke ut til å støtte dette."
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
@@ -1770,11 +1778,6 @@ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:402
msgid "Match"
@@ -2116,14 +2119,6 @@ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
#: modules/pref-filters.php:392
msgid "filter_type_descr"
msgstr "Beskrivelse av filtertype"
#: modules/pref-filters.php:393
msgid "action_description"
msgstr "Handlingsbeskrivelse"
#: modules/pref-filters.php:404
msgid "Field"
msgstr "Felt"
@@ -2262,10 +2257,6 @@ msgstr "Velg utseende"
msgid "Change theme"
msgstr "Endre utseende"
#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr "kort beskrivelse"
#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -2630,19 +2621,35 @@ msgstr "Match på:"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
#~ msgstr ""
#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Publiser artikkelen med et notat"
#~ msgid ""
#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
#~ "seem to support them."
#~ msgstr ""
#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
#~ msgid "toggle unread"
#~ msgstr "Merk som ulest"
#~ msgid "edit note"
#~ msgstr "Endre notat"
#~ msgid "Please enter a note for this article:"
#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
#~ msgid "This program requires cookies "
#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
#~ msgid "description"
#~ msgstr "beskrivelse"
#~ msgid "filter_type_descr"
#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
#~ msgid "action_description"
#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
#~ msgid "short_desc"
#~ msgstr "kort beskrivelse"
#~ msgid "display tags"
#~ msgstr "Vis stikkord"
@@ -2668,9 +2675,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "Adresse er endret"
#~ msgid "Please enter label title:"
#~ msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
#~ msgid ""
#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
#~ msgstr ""