mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
release 1.3.2
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 23:14+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天"
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "每周"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315
|
||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
@@ -107,16 +107,12 @@ msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: errors.php:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
|
||||
"doesn't seem to support it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "This program requires XmlHttpRequest "
|
||||
msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
|
||||
|
||||
#: errors.php:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
|
||||
"seem to support them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "This program requires cookies "
|
||||
msgstr "本程序需要开启cookies"
|
||||
|
||||
#: errors.php:11
|
||||
msgid "Backend sanity check failed"
|
||||
@@ -166,252 +162,238 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2846 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2875 functions.php:2914 functions.php:3325 functions.php:4292
|
||||
#: functions.php:4322 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1254
|
||||
#: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275
|
||||
#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2904 functions.php:3531 modules/backend-rpc.php:640
|
||||
#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621
|
||||
#: mobile/functions.php:33
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2906 functions.php:3354 functions.php:3533 prefs.php:129
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2924 functions.php:3347 functions.php:4144
|
||||
#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
|
||||
#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
||||
#: offline.js:1425
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2926 functions.php:3351 functions.php:4151
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1432 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
||||
#: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2928 functions.php:3357 functions.php:4129 help/3.php:58
|
||||
#: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58
|
||||
#: mobile/functions.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3360 functions.php:4122
|
||||
#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
|
||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
||||
#: offline.js:1427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3311 functions.php:3313
|
||||
#: functions.php:3306 functions.php:3308
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3329 functions.php:3342 functions.php:3348 functions.php:3352
|
||||
#: functions.php:3358 functions.php:3361 functions.php:3369
|
||||
#: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347
|
||||
#: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4001
|
||||
#: functions.php:3984
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:148
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1035 modules/pref-feeds.php:1216
|
||||
#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
|
||||
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
|
||||
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4007 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1036
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:367
|
||||
#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
|
||||
#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
|
||||
#: mobile/functions.php:570
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:171 tt-rss.php:239
|
||||
#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
|
||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4009 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
||||
#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "(逆)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4010 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1037
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-filters.php:368
|
||||
#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
|
||||
#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
|
||||
#: mobile/functions.php:572
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4018 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1378 offline.js:185
|
||||
#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "激活..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4023 localized_js.php:150
|
||||
#: functions.php:4006 localized_js.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4025 localized_js.php:152 tt-rss.php:238
|
||||
#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
|
||||
#: mobile/functions.php:459
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4026
|
||||
#: functions.php:4009
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028 localized_js.php:85
|
||||
#: functions.php:4011 localized_js.php:85
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
|
||||
#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4031 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
||||
#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4035
|
||||
#: functions.php:4018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "指定标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4076 localized_js.php:56
|
||||
#: functions.php:4059 localized_js.php:56
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4342
|
||||
#: functions.php:4325
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4359 mobile/functions.php:12
|
||||
#: functions.php:4342 mobile/functions.php:12
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4596
|
||||
#: functions.php:4578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4620 functions.php:5320
|
||||
#: functions.php:4602 functions.php:5272
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4628
|
||||
#: functions.php:4610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "显示最近文章时间"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4635 functions.php:5302
|
||||
#: functions.php:4617 functions.php:5263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "新窗口打开文章连结"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4642 functions.php:5309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publish article with a note"
|
||||
msgstr "发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4682 functions.php:5226
|
||||
#: functions.php:4650 functions.php:5187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4688 functions.php:5232
|
||||
#: functions.php:4656 functions.php:5193
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724 functions.php:5266
|
||||
#: functions.php:4692 functions.php:5227
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4726 functions.php:5268
|
||||
#: functions.php:4694 functions.php:5229
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4746 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1086
|
||||
#: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "关闭此窗口"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4802
|
||||
#: functions.php:4770
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4871 mobile/functions.php:423
|
||||
#: functions.php:4839 mobile/functions.php:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5193
|
||||
#: functions.php:5161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "toggle unread"
|
||||
msgstr "触发开关"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5346
|
||||
#: functions.php:5298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5349
|
||||
#: functions.php:5301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5352
|
||||
#: functions.php:5304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5356
|
||||
#: functions.php:5308
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5358 localized_js.php:92 offline.js:444
|
||||
#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6049 tt-rss.php:204
|
||||
#: functions.php:5984 tt-rss.php:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "创建标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6062
|
||||
#: functions.php:5997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6106
|
||||
#: functions.php:6041
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6134
|
||||
msgid "edit note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:36
|
||||
msgid "Adding feed..."
|
||||
msgstr "添加feed中..."
|
||||
@@ -601,17 +583,17 @@ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1250
|
||||
#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1923
|
||||
#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1289
|
||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||
@@ -624,17 +606,17 @@ msgstr "标记所有Feed未已读..."
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "新密码不可留空."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1880
|
||||
#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "无选定文章。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:91 viewfeed.js:922 viewfeed.js:957 viewfeed.js:997
|
||||
#: viewfeed.js:1081 viewfeed.js:1130 viewfeed.js:1282
|
||||
#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
|
||||
#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
msgstr "无选定文章。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1921
|
||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to mark"
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
@@ -648,7 +630,7 @@ msgstr "未选定分类。"
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "未选择feed."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306
|
||||
#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "无选定feed."
|
||||
|
||||
@@ -713,7 +695,7 @@ msgstr "请只选择一个用户."
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "请先选择若干feed"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:112 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
|
||||
#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
@@ -722,8 +704,8 @@ msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
|
||||
#: viewfeed.js:669
|
||||
#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
|
||||
#: viewfeed.js:631
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "发布文章"
|
||||
|
||||
@@ -874,7 +856,7 @@ msgstr "保存过滤器..."
|
||||
msgid "Saving user..."
|
||||
msgstr "保存用户..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:151 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
|
||||
#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
@@ -954,12 +936,12 @@ msgstr "尝试更改e-mail..."
|
||||
msgid "Trying to change password..."
|
||||
msgstr "尝试更改密码..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:170 viewfeed.js:657
|
||||
#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "发布文章"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:172 viewfeed.js:586
|
||||
#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
@@ -1005,8 +987,8 @@ msgid ""
|
||||
"switch it into offline mode again. Go online?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1229 modules/pref-feeds.php:1290
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
|
||||
#: mobile/functions.php:775
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
@@ -1032,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter article"
|
||||
msgstr "过滤文章"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583
|
||||
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
@@ -1360,12 +1342,12 @@ msgstr "退出我的最爱"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:117 tt-rss.php:208
|
||||
#: prefs.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "我的最爱"
|
||||
|
||||
@@ -1390,7 +1372,7 @@ msgstr "Feed 浏览器有限制"
|
||||
|
||||
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
|
||||
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
|
||||
#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:869
|
||||
#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
@@ -1490,117 +1472,122 @@ msgstr "移除feed中..."
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Feed 操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear articles"
|
||||
msgstr "过滤文章"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "移除feed中..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1390
|
||||
#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "退订"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "所有feed:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:200 help/3.php:44
|
||||
#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "其他操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:205
|
||||
#: tt-rss.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset UI layout"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:207
|
||||
#: tt-rss.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset category order"
|
||||
msgstr "移除选定分类?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:218
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "隐藏我的Feed列表"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:220
|
||||
#: tt-rss.php:221
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:738
|
||||
#: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456
|
||||
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "自适应"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457
|
||||
#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:240
|
||||
#: tt-rss.php:241
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1298
|
||||
#: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
|
||||
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "已更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:244
|
||||
#: tt-rss.php:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "地点:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||
#: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
|
||||
#: modules/pref-filters.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:250
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:254
|
||||
#: tt-rss.php:255
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "限制:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
|
||||
#: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
|
||||
#: mobile/functions.php:436
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:297
|
||||
#: tt-rss.php:298
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1798,7 +1785,7 @@ msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-filters.php:307
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
|
||||
#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
|
||||
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
|
||||
#: mobile/functions.php:783
|
||||
@@ -1827,6 +1814,11 @@ msgstr "本feed"
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
|
||||
#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
|
||||
#: modules/pref-filters.php:402
|
||||
msgid "Match"
|
||||
@@ -1995,172 +1987,172 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Multiple Feed Editor"
|
||||
msgstr "Feed编辑"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:763 modules/pref-feeds.php:810
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
|
||||
msgid "All done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:840
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:836
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:842
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:838
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:864
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:860
|
||||
msgid "Edit subscription options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:950
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:946
|
||||
msgid "Category editor"
|
||||
msgstr "分类编辑"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:973
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:969
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1004
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:997
|
||||
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
|
||||
msgstr "不能删除非空分类。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1021
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1014
|
||||
msgid "Create category"
|
||||
msgstr "创建分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1081
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1074
|
||||
msgid "No feed categories defined."
|
||||
msgstr "未定义feed分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1092 modules/pref-filters.php:156
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
|
||||
#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
|
||||
#: modules/pref-users.php:474
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1107
|
||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1136 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "订阅feed"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1141
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "移除feed中..."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1215
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1208
|
||||
msgid "Show last article times"
|
||||
msgstr "显示最近文章时间"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-feeds.php:1294
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
|
||||
msgid "Last Article"
|
||||
msgstr "最后 文章"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-filters.php:479
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479
|
||||
#: modules/pref-users.php:449
|
||||
msgid "Click to edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1327
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1320
|
||||
msgid "(Hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1340
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1333
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(linked to %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-feeds.php:1379
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1372
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1365
|
||||
msgid "Recategorize"
|
||||
msgstr "再分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1380 modules/pref-filters.php:503
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503
|
||||
#: modules/pref-users.php:472
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1384
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1378
|
||||
msgid "Manual purge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1388
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear feed data"
|
||||
msgstr "所有Feed已更新。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1389 modules/pref-filters.php:324
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescore articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1396
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other:"
|
||||
msgstr "地点:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1397
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1390
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "编辑分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1397
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1410
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "标题:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1413
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "导入"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1420
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1411
|
||||
msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "导出OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1423
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1414
|
||||
msgid "Firefox Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1425
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1416
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||
"link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1429
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1420
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1438
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1442
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link to published articles feed."
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1445
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate another link"
|
||||
msgstr "生成另一个地址"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1511
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "无feed可订阅。"
|
||||
@@ -2184,6 +2176,15 @@ msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:392
|
||||
msgid "filter_type_descr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "action_description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Field"
|
||||
@@ -2329,6 +2330,10 @@ msgstr "选择模板"
|
||||
msgid "Change theme"
|
||||
msgstr "更改模板"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:388
|
||||
msgid "short_desc"
|
||||
msgstr "short_desc"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
@@ -2721,31 +2726,6 @@ msgstr "匹配:"
|
||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: viewfeed.js:2193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||
msgstr "请输入标签主题"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
|
||||
#~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This program requires cookies "
|
||||
#~ msgstr "本程序需要开启cookies"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
#~ msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "description"
|
||||
#~ msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "action_description"
|
||||
#~ msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#~ msgid "short_desc"
|
||||
#~ msgstr "short_desc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "display tags"
|
||||
#~ msgstr "显示标签"
|
||||
|
||||
@@ -2770,6 +2750,9 @@ msgstr "请输入标签主题"
|
||||
#~ msgid "Address changed."
|
||||
#~ msgstr "地址已经变更"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter label title:"
|
||||
#~ msgstr "请输入标签主题"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Rescoring feeds..."
|
||||
#~ msgstr "移除feed中..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user