mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 16:25:56 +00:00
add es_ES translation
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "Utilizza predefiniti"
|
||||
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
#: backend.php:107
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "Non pulire mai"
|
||||
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "Vecchi di 1 settimana"
|
||||
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "Vecchi di 2 settimane"
|
||||
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "Vecchi di 1 mese"
|
||||
|
||||
#: backend.php:107
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "Vecchi di 2 mesi"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "Vecchi di 3 mesi"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "Intervallo predefinito"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "Ogni 15 minuti"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "Ogni 30 minuti"
|
||||
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "A ogni ora"
|
||||
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "Ogni 4 ore"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "Ogni 12 ore"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Giornalmente"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Settimanalmente"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:127
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "Magpie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:128
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr "SimplePie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
|
||||
#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#: backend.php:134
|
||||
#: backend.php:138
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr "Utente con più autorizzazioni"
|
||||
|
||||
#: backend.php:135
|
||||
#: backend.php:139
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Amministratore"
|
||||
|
||||
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?"
|
||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1389
|
||||
#: localized_js.php:45 functions.js:1392
|
||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
|
||||
|
||||
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't open article: received invalid XML"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1430
|
||||
#: localized_js.php:50 functions.js:1433
|
||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
|
||||
@@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
|
||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
|
||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
|
||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
|
||||
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
|
||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2212
|
||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New articles in «%s»."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -636,16 +636,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
|
||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "Nessun articolo selezionato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
|
||||
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
|
||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
msgstr "Nessun articolo selezionato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
|
||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||
msgid "No articles found to mark"
|
||||
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
|
||||
|
||||
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Nessun utente selezionato."
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
|
||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
||||
|
||||
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Selezionare un solo utente."
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
|
||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "Attendere prego..."
|
||||
|
||||
@@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "Attendere prego..."
|
||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||
msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
|
||||
#: viewfeed.js:717
|
||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||
#: viewfeed.js:718
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "Pubblica articolo"
|
||||
|
||||
@@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "Salvataggio filtro..."
|
||||
msgid "Saving user..."
|
||||
msgstr "Salvataggio utente..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
|
||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "Metti la stella all'articolo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1434
|
||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
|
||||
|
||||
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "Tentativo di cambio dell'email..."
|
||||
msgid "Trying to change password..."
|
||||
msgstr "Tentativo di cambio della password..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
|
||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "Non pubblicare articolo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
|
||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "Togli la stella all'articolo"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user