mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 09:05+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 23:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
@@ -169,173 +169,173 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
|
||||
|
||||
#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2828 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
|
||||
#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
|
||||
#: functions.php:2857 functions.php:2896 functions.php:3285 functions.php:4240
|
||||
#: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:1247
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Ukategorisert"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
|
||||
#: functions.php:2886 functions.php:3479 mobile/functions.php:33
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Snarveier"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
|
||||
#: functions.php:2888 functions.php:3314 functions.php:3481 prefs.php:129
|
||||
#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Merkelapper"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
|
||||
#: functions.php:2906 functions.php:3307 functions.php:4092 help/3.php:59
|
||||
#: mobile/functions.php:61
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Favorittartikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
|
||||
#: functions.php:2908 functions.php:3311 functions.php:4099
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publiserte artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
|
||||
#: functions.php:2910 functions.php:3317 functions.php:4077 help/3.php:58
|
||||
#: mobile/functions.php:52
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Ferske artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
|
||||
#: functions.php:2912 functions.php:3320 functions.php:4070 help/3.php:57
|
||||
#: mobile/functions.php:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3251 functions.php:3253
|
||||
#: functions.php:3271 functions.php:3273
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Søkeresultat"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
|
||||
#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
|
||||
#: functions.php:3289 functions.php:3302 functions.php:3308 functions.php:3312
|
||||
#: functions.php:3318 functions.php:3321 functions.php:3329
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "Søkte etter"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3929
|
||||
#: functions.php:3949
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
|
||||
#: functions.php:3954 functions.php:5218 modules/pref-feeds.php:1028
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
|
||||
#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
|
||||
#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Velg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
|
||||
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
|
||||
#: functions.php:3955 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
|
||||
#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
|
||||
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
|
||||
#: functions.php:3956 functions.php:3972 tt-rss.php:205
|
||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ulest"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
|
||||
#: functions.php:3957 mobile/functions.php:573
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Motsatt"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
|
||||
#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
|
||||
#: functions.php:3958 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
|
||||
#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
|
||||
#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
|
||||
#: functions.php:3966 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Handlinger..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3951
|
||||
#: functions.php:3971
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Marker utvalg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
|
||||
#: functions.php:3973 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3954
|
||||
#: functions.php:3974
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publisert"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3956
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "Marker som lest:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
|
||||
#: functions.php:3977 mobile/functions.php:578
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Utvalg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
|
||||
#: functions.php:3979 mobile/functions.php:580
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3963
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "Tildel stikkord"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4004
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4268
|
||||
#: functions.php:4290
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
|
||||
#: functions.php:4307 mobile/functions.php:12
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Stikkord"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4521
|
||||
#: functions.php:4543
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4545 functions.php:5220
|
||||
#: functions.php:4567 functions.php:5237
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4553
|
||||
#: functions.php:4575
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4560 functions.php:5211
|
||||
#: functions.php:4582 functions.php:5228
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4593 functions.php:5135
|
||||
#: functions.php:4615 functions.php:5152
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Ukjent type"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4599 functions.php:5141
|
||||
#: functions.php:4621 functions.php:5158
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "Lyd/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4635 functions.php:5175
|
||||
#: functions.php:4657 functions.php:5192
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Vedlegg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4637 functions.php:5177
|
||||
#: functions.php:4659 functions.php:5194
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Vedlegg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4679 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Lukk dette vinduet"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4713
|
||||
#: functions.php:4735
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
|
||||
#: functions.php:4804 mobile/functions.php:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -343,44 +343,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
|
||||
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5109
|
||||
#: functions.php:5126
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5246
|
||||
#: functions.php:5263
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5249
|
||||
#: functions.php:5266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5252
|
||||
#: functions.php:5269
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5256
|
||||
#: functions.php:5273
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5258
|
||||
#: functions.php:5275
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
|
||||
#: functions.php:5949 tt-rss.php:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Lag merkelapp"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5944
|
||||
#: functions.php:5962
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5988
|
||||
#: functions.php:6006
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "Ingen stikkord"
|
||||
|
||||
@@ -1096,52 +1096,6 @@ msgstr "Lag ny konto"
|
||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
|
||||
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
|
||||
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
|
||||
#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
|
||||
"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
|
||||
"php to 'utf8'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
|
||||
"databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
|
||||
"\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config."
|
||||
"php til 'utf8'."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "Utfør oppdateringene"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr "Konverterer database..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "OPML-verktøy"
|
||||
@@ -1213,6 +1167,12 @@ msgstr "Bruker"
|
||||
msgid "New user registrations are administratively disabled."
|
||||
msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
|
||||
|
||||
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
|
||||
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
|
||||
#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: register.php:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
|
||||
@@ -1262,105 +1222,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New user registrations are currently closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
|
||||
"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
|
||||
"\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:16
|
||||
msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
|
||||
msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
|
||||
"\t\t\toption from config.php\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
|
||||
"valget fra config.php\n"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
|
||||
"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
|
||||
"them \n"
|
||||
"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
|
||||
"\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern "
|
||||
"dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
|
||||
"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
|
||||
"\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
|
||||
"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av "
|
||||
"PHP \n"
|
||||
"\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:45
|
||||
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
|
||||
msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:49
|
||||
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
|
||||
msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
|
||||
"SESSION_COOKIE_LIFETIME"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:62
|
||||
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
|
||||
msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:66
|
||||
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til "
|
||||
"MySQL"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
|
||||
"DIGEST_FROM_ADDRESS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
|
||||
"DIGEST_FROM_ADDRESS"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:74
|
||||
msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
|
||||
msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
|
||||
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
|
||||
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget "
|
||||
"og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss."
|
||||
"spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:83
|
||||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "Alvorlig feil"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:122
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "Kommentarer?"
|
||||
@@ -1497,6 +1358,10 @@ msgstr "Oppdater"
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
|
||||
|
||||
#: update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
|
||||
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "Databaseoppdaterer"
|
||||
@@ -1517,6 +1382,10 @@ msgstr ", funnet: "
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
|
||||
|
||||
#: update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
|
||||
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1526,6 +1395,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
|
||||
"til <b>%d</b>)."
|
||||
|
||||
#: update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "Utfør oppdateringene"
|
||||
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr "Utfører oppdateringer..."
|
||||
@@ -1683,7 +1556,7 @@ msgstr "Avbryt"
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
|
||||
#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
|
||||
#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
|
||||
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
|
||||
#: mobile/functions.php:783
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -1915,7 +1788,7 @@ msgid "No feed categories defined."
|
||||
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
|
||||
#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
|
||||
#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
|
||||
#: modules/pref-users.php:474
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
@@ -2092,23 +1965,45 @@ msgstr "Ingen filtre er valgt"
|
||||
msgid "No matching filters found."
|
||||
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:66
|
||||
#: modules/pref-labels.php:100
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Created label <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
|
||||
#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Lag merkelapp"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:175
|
||||
#: modules/pref-labels.php:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change color"
|
||||
msgstr "(Trykk for å endre)"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear colors"
|
||||
msgstr "Filtrer artikkel"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:240
|
||||
msgid "No labels defined."
|
||||
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:177
|
||||
#: modules/pref-labels.php:242
|
||||
msgid "No matching labels found."
|
||||
msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:300
|
||||
msgid "custom color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:301
|
||||
msgid "foreground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:302
|
||||
msgid "background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:65
|
||||
msgid "Password has been changed."
|
||||
msgstr "Passord har blitt endret."
|
||||
@@ -2552,6 +2447,118 @@ msgstr "Match på:"
|
||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
|
||||
#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
|
||||
#~ "config.php to 'utf8'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
|
||||
#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
|
||||
#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
|
||||
#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
|
||||
#~ "config.php til 'utf8'."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Converting database..."
|
||||
#~ msgstr "Konverterer database..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
|
||||
#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
|
||||
#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
|
||||
#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
|
||||
#~ "\t\t\toption from config.php\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
|
||||
#~ "valget fra config.php\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
|
||||
#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
|
||||
#~ "them \n"
|
||||
#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
|
||||
#~ "b>\n"
|
||||
#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
|
||||
#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
|
||||
#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
|
||||
#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
|
||||
#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
|
||||
#~ "av PHP \n"
|
||||
#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
|
||||
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
|
||||
|
||||
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
|
||||
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
|
||||
#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
|
||||
#~ "til MySQL"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
|
||||
#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
|
||||
#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
|
||||
#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
|
||||
#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
|
||||
#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
|
||||
#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
|
||||
#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fatal Error"
|
||||
#~ msgstr "Alvorlig feil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Error"
|
||||
#~ msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
@@ -2632,9 +2639,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Stored articles"
|
||||
#~ msgstr "Lagrede artikler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Click to change)"
|
||||
#~ msgstr "(Trykk for å endre)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Match "
|
||||
#~ msgstr "Match"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user