mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 12:45:55 +00:00
update translations; release 1.4.3
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
@@ -16,95 +16,95 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:107
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "Valors per defecte"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "No ho purguis mai"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "Al cap d'1 setmana"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "Al cap de 2 setmanes"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "Al cap d'1 mes"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "Al cap de 2 mesos"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "Al cap de 3 mesos"
|
||||
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "Interval per defecte"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117 backend.php:127
|
||||
#: backend.php:123 backend.php:133
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118 backend.php:128
|
||||
#: backend.php:124 backend.php:134
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "Cada 15 minuts"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119 backend.php:129
|
||||
#: backend.php:125 backend.php:135
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "cada 30 minuts"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120 backend.php:130
|
||||
#: backend.php:126 backend.php:136
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Cada hora"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121 backend.php:131
|
||||
#: backend.php:127 backend.php:137
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "Cada 4 hores"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122 backend.php:132
|
||||
#: backend.php:128 backend.php:138
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "Cada 12 hores"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123 backend.php:133
|
||||
#: backend.php:129 backend.php:139
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Diàriament"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124 backend.php:134
|
||||
#: backend.php:130 backend.php:140
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Setmanalment"
|
||||
|
||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||
#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
#: backend.php:138
|
||||
#: backend.php:144
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "Magpie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:139
|
||||
#: backend.php:145
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr "SimplePie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
|
||||
#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
|
||||
#: backend.php:149
|
||||
#: backend.php:155
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr "Súper usuari"
|
||||
|
||||
#: backend.php:150
|
||||
#: backend.php:156
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
|
||||
#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default profile"
|
||||
@@ -193,174 +193,174 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
|
||||
msgid "Incorrect username or password"
|
||||
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418
|
||||
#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
|
||||
#: modules/pref-filters.php:420
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Tots els canals"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||
#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Sense categoria"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: mobile/functions.php:170
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Especial"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||
#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
|
||||
#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Articles marcats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||
#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Articles publicats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3098 help/3.php:59
|
||||
#: functions.php:3100 help/3.php:59
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Articles nous"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
|
||||
#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Tots els articles"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3102
|
||||
#: functions.php:3104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4212
|
||||
#: functions.php:4217
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "Canals generats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Selecciona:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||
#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||
#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Per llegir"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4220
|
||||
#: functions.php:4225
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Inverteix"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||
#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||
#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Accions..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4235
|
||||
#: functions.php:4240
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Commuta la selecció"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||
#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Marcats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4238
|
||||
#: functions.php:4243
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicats"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4239
|
||||
#: functions.php:4244
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "Selecció:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||
#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4246
|
||||
#: functions.php:4251
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4248
|
||||
#: functions.php:4253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move back"
|
||||
msgstr "Vés enrere"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4249
|
||||
#: functions.php:4254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4254
|
||||
#: functions.php:4259
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4295
|
||||
#: functions.php:4300
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4505
|
||||
#: functions.php:4510
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4522
|
||||
#: functions.php:4527
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4681
|
||||
#: functions.php:4686
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "àudio/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4807
|
||||
#: functions.php:4812
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||
#: functions.php:4837 functions.php:5597
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||
#: functions.php:4843 functions.php:5580
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||
#: functions.php:4850 functions.php:5587
|
||||
msgid "Publish article with a note"
|
||||
msgstr "Publica l'article amb una nota"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||
#: functions.php:4867 functions.php:5458
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||
#: functions.php:4880 functions.php:5471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||
#: functions.php:4920 functions.php:5501
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "tipus desconegut"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||
#: functions.php:4960 functions.php:5544
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Adjunció:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||
#: functions.php:4962 functions.php:5546
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Adjuncions:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||
#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||
@@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Adjuncions:"
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5033
|
||||
#: functions.php:5038
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el canal."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5102
|
||||
#: functions.php:5107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr ""
|
||||
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
|
||||
"sigui correcta."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||
#: functions.php:5271 functions.php:5358
|
||||
msgid "mark as read"
|
||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||
#: functions.php:5434 functions.php:5441
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5599
|
||||
#: functions.php:5604
|
||||
msgid "toggle unread"
|
||||
msgstr "commuta els no llegits"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5618
|
||||
#: functions.php:5623
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5621
|
||||
#: functions.php:5626
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5624
|
||||
#: functions.php:5629
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5628
|
||||
#: functions.php:5633
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
|
||||
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||
#: functions.php:5635 offline.js:443
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
|
||||
|
||||
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid ""
|
||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
msgstr "afficher les étiquettes"
|
||||
@@ -1690,7 +1690,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1504
|
||||
msgid "Subscribing via bookmarklet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1506
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
|
||||
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
|
||||
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||
@@ -1698,12 +1718,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
|
||||
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1630
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d archived articles"
|
||||
msgstr "Articles marcats"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1659
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
|
||||
|
||||
@@ -2238,76 +2258,76 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
||||
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1315
|
||||
#: functions.js:1332
|
||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1350
|
||||
#: functions.js:1367
|
||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1354
|
||||
#: functions.js:1371
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1377
|
||||
#: functions.js:1394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "Subscrit als canals:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1386
|
||||
#: functions.js:1403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't subscribe to the specified URL."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1389
|
||||
#: functions.js:1406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1952
|
||||
#: functions.js:1967
|
||||
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:1989
|
||||
#: functions.js:2004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed to %d feed(s)."
|
||||
msgstr "Subscrit als canals:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
|
||||
#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
|
||||
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:2014
|
||||
#: functions.js:2029
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
|
||||
"be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:2066
|
||||
#: functions.js:2081
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
|
||||
|
||||
#: functions.js:2098
|
||||
#: functions.js:2113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
|
||||
|
||||
#: functions.js:2100
|
||||
#: functions.js:2115
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.js:2117
|
||||
#: functions.js:2132
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:2122
|
||||
#: functions.js:2137
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
|
||||
|
||||
#: functions.js:2162 tt-rss.js:568
|
||||
#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user