1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 16:15:55 +00:00

update translations (ru_RU)

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2009-05-29 23:17:45 +04:00
parent 0474a624e6
commit 5e63d54724
18 changed files with 92 additions and 131 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n" "Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de.org>\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n" "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:36+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
#: functions.php:1862 #: functions.php:1862
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "" msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
#: functions.php:1922 #: functions.php:1922
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: functions.php:2848 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2848 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749
@@ -337,9 +337,8 @@ msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне" msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
#: functions.php:4648 functions.php:5315 #: functions.php:4648 functions.php:5315
#, fuzzy
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Опубликовать" msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
#: functions.php:4688 functions.php:5232 #: functions.php:4688 functions.php:5232
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
@@ -375,18 +374,16 @@ msgstr ""
"или локальную конфигурацию." "или локальную конфигурацию."
#: functions.php:5035 functions.php:5118 #: functions.php:5035 functions.php:5118
#, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Отметить как прочитанные"
#: functions.php:5199 #: functions.php:5199
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#: functions.php:5333 #: functions.php:5333
#, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано" msgstr "переключить непрочитанные"
#: functions.php:5352 #: functions.php:5352
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
@@ -426,7 +423,7 @@ msgstr "нет тегов"
#: functions.php:6151 #: functions.php:6151
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr "править заметку"
#: localized_js.php:36 #: localized_js.php:36
msgid "Adding feed..." msgid "Adding feed..."
@@ -445,14 +442,12 @@ msgid "All feeds updated."
msgstr "Все каналы обновлены." msgstr "Все каналы обновлены."
#: localized_js.php:42 #: localized_js.php:42
#, fuzzy
msgid "Assign score to article:" msgid "Assign score to article:"
msgstr "Заново оценить статьи" msgstr "Привязать счёт к статье:"
#: localized_js.php:43 #: localized_js.php:43
#, fuzzy
msgid "Assign selected articles to label?" msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
#: localized_js.php:44 prefs.js:331 #: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified." msgid "Can't add category: no name specified."
@@ -467,17 +462,16 @@ msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
#: localized_js.php:47 prefs.js:359 #: localized_js.php:47 prefs.js:359
#, fuzzy
msgid "Can't create user: no login specified." msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
#: localized_js.php:48 #: localized_js.php:48
msgid "Can't open article: received invalid article link" msgid "Can't open article: received invalid article link"
msgstr "" msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
#: localized_js.php:49 #: localized_js.php:49
msgid "Can't open article: received invalid XML" msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "" msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
#: localized_js.php:50 functions.js:1426 #: localized_js.php:50 functions.js:1426
msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
@@ -496,33 +490,28 @@ msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Идет изменение категории..." msgstr "Идет изменение категории..."
#: localized_js.php:54 #: localized_js.php:54
#, fuzzy
msgid "Clearing feed..." msgid "Clearing feed..."
msgstr "Идёт сохранение..." msgstr "Очистка канала..."
#: localized_js.php:55 #: localized_js.php:55
#, fuzzy
msgid "Clearing selected feed..." msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Переоценка выбранных каналов..." msgstr "Очистка выбранных каналов..."
#: localized_js.php:57 #: localized_js.php:57
#, fuzzy
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "Комментарии?" msgstr "комментарии"
#: localized_js.php:58 #: localized_js.php:58
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL." msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не получилось изменить адрес." msgstr "Не получилось изменить URL канала."
#: localized_js.php:59 #: localized_js.php:59
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
#: localized_js.php:60 #: localized_js.php:60
#, fuzzy
msgid "Could not update headlines (missing XML data)" msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
#: localized_js.php:61 #: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML object)" msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
@@ -530,7 +519,7 @@ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствуе
#: localized_js.php:62 offline.js:638 #: localized_js.php:62 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "" msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75 #: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
msgid "display feeds" msgid "display feeds"
@@ -546,54 +535,49 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
#: localized_js.php:67 prefs.js:618 #: localized_js.php:67 prefs.js:618
#, fuzzy
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
#: localized_js.php:68 prefs.js:304 #: localized_js.php:68 prefs.js:304
msgid "Error: Invalid feed URL." msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "" msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
#: localized_js.php:69 prefs.js:302 #: localized_js.php:69 prefs.js:302
#, fuzzy
msgid "Error: No feed URL given." msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Не могу подписаться: нет URL" msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
#: localized_js.php:70 #: localized_js.php:70
#, fuzzy
msgid "Error while trying to load more headlines" msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Ошибка при разборе документа." msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
#: localized_js.php:71 #: localized_js.php:71
#, fuzzy
msgid "Failed to load article in new window" msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Открыть статью в новом окне" msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
#: localized_js.php:72 #: localized_js.php:72
msgid "Failed to open window for the article" msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "" msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
#: localized_js.php:73 prefs.js:640 #: localized_js.php:73 prefs.js:640
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "" msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
#: localized_js.php:75 offline.js:1655 #: localized_js.php:75 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled." msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "" msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
#: localized_js.php:76 offline.js:837 #: localized_js.php:76 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data." msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "" msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
#: localized_js.php:77 offline.js:808 #: localized_js.php:77 offline.js:808
#, php-format #, php-format
msgid "Last sync: %s" msgid "Last sync: %s"
msgstr "" msgstr "Последняя синхронизация: %s"
#: localized_js.php:78 #: localized_js.php:78
#, fuzzy
msgid "Loading feed list..." msgid "Loading feed list..."
msgstr "Идет загрузка..." msgstr "Загрузка списка каналов..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
@@ -601,7 +585,7 @@ msgstr "Идет загрузка..."
#: localized_js.php:80 #: localized_js.php:80
msgid "Local data removed." msgid "Local data removed."
msgstr "" msgstr "Локальные данные удалены."
#: localized_js.php:81 prefs.js:763 #: localized_js.php:81 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank." msgid "Login field cannot be blank."
@@ -686,29 +670,24 @@ msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым." msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205 #: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:" msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 #: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter label caption:" msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:352 #: localized_js.php:105 prefs.js:352
#, fuzzy
msgid "Please enter login:" msgid "Please enter login:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
#: localized_js.php:106 prefs.js:2019 #: localized_js.php:106 prefs.js:2019
#, fuzzy
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2017 #: localized_js.php:107 prefs.js:2017
#, fuzzy
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:930 #: localized_js.php:108 prefs.js:930
msgid "Please select one feed." msgid "Please select one feed."
@@ -737,7 +716,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: localized_js.php:114 #: localized_js.php:114
msgid "Please wait until operation finishes." msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "" msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554 #: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
#: viewfeed.js:669 #: viewfeed.js:669
@@ -746,22 +725,20 @@ msgstr "Опубликовать"
#: localized_js.php:116 #: localized_js.php:116
msgid "Published feed URL changed." msgid "Published feed URL changed."
msgstr "" msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
#: localized_js.php:117 #: localized_js.php:117
#, fuzzy
msgid "Purging selected feed..." msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Переоценка выбранных каналов..." msgstr "Очистка выбранных каналов..."
#: localized_js.php:118 prefs.js:1849 #: localized_js.php:118 prefs.js:1849
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?" msgstr "Удалить фильтр %s?"
#: localized_js.php:119 #: localized_js.php:119
#, fuzzy
msgid "Remove selected articles from label?" msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Удалить выбранные метки?" msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
#: localized_js.php:120 prefs.js:671 #: localized_js.php:120 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?" msgid "Remove selected categories?"
@@ -784,14 +761,12 @@ msgid "Removing feed..."
msgstr "Канал удаляется..." msgstr "Канал удаляется..."
#: localized_js.php:125 #: localized_js.php:125
#, fuzzy
msgid "Removing filter..." msgid "Removing filter..."
msgstr "Канал удаляется..." msgstr "Удаление фильтра..."
#: localized_js.php:126 #: localized_js.php:126
#, fuzzy
msgid "Removing offline data..." msgid "Removing offline data..."
msgstr "Канал удаляется..." msgstr "Удаление оффлайн данных..."
#: localized_js.php:127 #: localized_js.php:127
msgid "Removing selected categories..." msgid "Removing selected categories..."
@@ -814,11 +789,9 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
#: localized_js.php:132 prefs.js:1831 #: localized_js.php:132 prefs.js:1831
#, fuzzy
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
"длительное время."
#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020 #: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
#, php-format #, php-format
@@ -830,9 +803,8 @@ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
#: localized_js.php:135 #: localized_js.php:135
#, fuzzy
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
#: localized_js.php:136 #: localized_js.php:136
msgid "Rescoring articles..." msgid "Rescoring articles..."
@@ -843,9 +815,8 @@ msgid "Reset category order?"
msgstr "Сбросить порядок категорий?" msgstr "Сбросить порядок категорий?"
#: localized_js.php:138 prefs.js:1993 #: localized_js.php:138 prefs.js:1993
#, fuzzy
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Сбросить настройки?" msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:847 #: localized_js.php:139 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?" msgid "Reset password of selected user?"
@@ -868,9 +839,8 @@ msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию" msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: localized_js.php:144 #: localized_js.php:144
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..." msgid "Saving article tags..."
msgstr "Категория сохраняется..." msgstr "Сохранить теги статьи..."
#: localized_js.php:145 #: localized_js.php:145
msgid "Saving feed..." msgid "Saving feed..."
@@ -893,42 +863,37 @@ msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: localized_js.php:155 functions.js:1430 #: localized_js.php:155 functions.js:1430
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..." msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..." msgstr "Подписаться на канал..."
#: localized_js.php:156 offline.js:1195 #: localized_js.php:156 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "" msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
#: localized_js.php:157 offline.js:890 #: localized_js.php:157 offline.js:890
msgid "Synchronizing..." msgid "Synchronizing..."
msgstr "" msgstr "Синхронизация..."
#: localized_js.php:158 offline.js:735 #: localized_js.php:158 offline.js:735
#, fuzzy
msgid "Synchronizing articles..." msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Переоценка статей..." msgstr "Синхронизация статей..."
#: localized_js.php:159 offline.js:780 #: localized_js.php:159 offline.js:780
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..." msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Переоценка статей..." msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
#: localized_js.php:160 offline.js:698 #: localized_js.php:160 offline.js:698
#, fuzzy
msgid "Synchronizing categories..." msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Категория сохраняется..." msgstr "Синхронизация категорий..."
#: localized_js.php:161 offline.js:679 #: localized_js.php:161 offline.js:679
#, fuzzy
msgid "Synchronizing feeds..." msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Сохраняются каналы..." msgstr "Синхронизация каналов..."
#: localized_js.php:162 offline.js:716 #: localized_js.php:162 offline.js:716
#, fuzzy
msgid "Synchronizing labels..." msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Идет сохранение метки..." msgstr "Синхронизация меток..."
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 #: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
@@ -939,25 +904,26 @@ msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
#: localized_js.php:165 offline.js:1743 #: localized_js.php:165 offline.js:1743
msgid "" msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr "" msgstr ""
"У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в "
"режим оффлайн?"
#: localized_js.php:166 #: localized_js.php:166
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
#: localized_js.php:167 offline.js:1223 #: localized_js.php:167 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "" msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
#: localized_js.php:168 #: localized_js.php:168
#, fuzzy
msgid "Trying to change address..." msgid "Trying to change address..."
msgstr "Идет сохранение пароля..." msgstr "Попытка изменить адрес.."
#: localized_js.php:169 #: localized_js.php:169
msgid "Trying to change e-mail..." msgid "Trying to change e-mail..."
@@ -1007,12 +973,15 @@ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
#: localized_js.php:181 #: localized_js.php:181
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr "" msgstr ""
"Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
#: localized_js.php:182 #: localized_js.php:182
msgid "" msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?" "switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr "" msgstr ""
"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295 #: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295
@@ -1103,13 +1072,12 @@ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
#: localized_schema.php:34 #: localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Enable offline reading" msgid "Enable offline reading"
msgstr "Разрешить иконки каналов" msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:35
msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
msgstr "" msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:37
msgid "Interface" msgid "Interface"
@@ -1482,35 +1450,31 @@ msgstr "Комментарии?"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:139
msgid "Offline reading" msgid "Offline reading"
msgstr "" msgstr "Оффлайн чтение"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:146
#, fuzzy
msgid "Cancel synchronization" msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Сохранить конфигурацию" msgstr "Отменить синхронизацию"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:149
msgid "Synchronize" msgid "Synchronize"
msgstr "" msgstr "Синхронизация"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:151
#, fuzzy
msgid "Remove stored data" msgid "Remove stored data"
msgstr "Удалить выбранные метки?" msgstr "Удалить сохранённые данные"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy
msgid "Go offline" msgid "Go offline"
msgstr "Нет связей" msgstr "Перейти в оффлайн"
#: tt-rss.php:157 #: tt-rss.php:157
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
#: tt-rss.php:164 #: tt-rss.php:164
#, fuzzy
msgid "Go online" msgid "Go online"
msgstr "Нет связей" msgstr "Перейти в онлайн"
#: tt-rss.php:179 #: tt-rss.php:179
msgid "More feeds..." msgid "More feeds..."
@@ -2217,14 +2181,12 @@ msgid "Create label"
msgstr "Создать метку" msgstr "Создать метку"
#: modules/pref-labels.php:203 #: modules/pref-labels.php:203
#, fuzzy
msgid "Click to change color" msgid "Click to change color"
msgstr "(Щёлкните для изменения)" msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
#: modules/pref-labels.php:233 #: modules/pref-labels.php:233
#, fuzzy
msgid "Clear colors" msgid "Clear colors"
msgstr "Очистить статьи" msgstr "Очистить цвета"
#: modules/pref-labels.php:240 #: modules/pref-labels.php:240
msgid "No labels defined." msgid "No labels defined."
@@ -2236,15 +2198,15 @@ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
#: modules/pref-labels.php:300 #: modules/pref-labels.php:300
msgid "custom color:" msgid "custom color:"
msgstr "" msgstr "пользовательский цвет:"
#: modules/pref-labels.php:301 #: modules/pref-labels.php:301
msgid "foreground" msgid "foreground"
msgstr "" msgstr "передний план"
#: modules/pref-labels.php:302 #: modules/pref-labels.php:302
msgid "background" msgid "background"
msgstr "" msgstr "фон"
#: modules/pref-prefs.php:65 #: modules/pref-prefs.php:65
msgid "Password has been changed." msgid "Password has been changed."
@@ -2670,9 +2632,8 @@ msgid "Tags:"
msgstr "Теги:" msgstr "Теги:"
#: mobile/functions.php:718 #: mobile/functions.php:718
#, fuzzy
msgid "Mark as unread" msgid "Mark as unread"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Отметить как прочитанные"
#: mobile/functions.php:735 #: mobile/functions.php:735
msgid "Go back" msgid "Go back"

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-29 23:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"