1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00

update fr_FR translation

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2010-08-24 14:10:10 +04:00
parent 0ff6e2527c
commit 6485f0a6b6
22 changed files with 1937 additions and 1399 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
@@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Címkék"
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
@@ -229,176 +229,176 @@ msgstr "Az összes hír"
msgid "Archived articles"
msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:4208
#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna"
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Mind"
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:4216
#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
#: functions.php:4231
#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Csillagos"
#: functions.php:4234
#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
#: functions.php:4235
#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
#: functions.php:4242
#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
#: functions.php:4244
#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Vissza"
#: functions.php:4245
#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Alapértelmezett"
#: functions.php:4250
#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Besorolás címke alá:"
#: functions.php:4291
#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
#: functions.php:4501
#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
#: functions.php:4518
#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: functions.php:4677
#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4803
#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr "-"
#: functions.php:4828 functions.php:5588
#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: functions.php:4834 functions.php:5571
#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
#: functions.php:4841 functions.php:5578
#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
#: functions.php:4858 functions.php:5449
#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: functions.php:4871 functions.php:5462
#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna"
#: functions.php:4911 functions.php:5492
#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: functions.php:4951 functions.php:5535
#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4953 functions.php:5537
#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: functions.php:5029
#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: functions.php:5098
#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:5262 functions.php:5349
#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
#: functions.php:5425 functions.php:5432
#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Hír kinyitása"
#: functions.php:5595
#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "olvasatlanná tesz"
#: functions.php:5614
#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
#: functions.php:5617
#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
#: functions.php:5620
#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
#: functions.php:5624
#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -407,28 +407,28 @@ msgstr ""
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
#: functions.php:5626 offline.js:443
#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
#: functions.php:6399
#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(eltávolít)"
#: functions.php:6451
#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
#: functions.php:6480
#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
@@ -977,69 +977,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
#: tt-rss.php:190
#, fuzzy
msgid "Categories:"
msgstr "Kategória:"
#: tt-rss.php:192
#, fuzzy
msgid "Toggle reordering mode"
msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
#: tt-rss.php:193
#, fuzzy
msgid "Reset order"
msgstr "Jelszó reset"
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
#: tt-rss.php:193
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
#: tt-rss.php:194
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
#: tt-rss.php:195
msgid "Reset category order"
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
#: tt-rss.php:201
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok"
#: tt-rss.php:205
#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
#: tt-rss.php:208
#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Tárolt hírek"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
#: tt-rss.php:214
#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Frissített"
#: tt-rss.php:218
#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Tárolt hírek"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr ""
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
#: tt-rss.php:242
#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
@@ -1182,7 +1198,7 @@ msgid "(active)"
msgstr "Adaptív"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
@@ -1303,7 +1319,7 @@ msgid "Feed Browser"
msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
@@ -1519,108 +1535,108 @@ msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
#: modules/pref-feeds.php:1029
#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Kategória-szerkesztő"
#: modules/pref-feeds.php:1052
#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
#: modules/pref-feeds.php:1073
#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Kategória létrehozása"
#: modules/pref-feeds.php:1126
#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
#: modules/pref-feeds.php:1156
#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: modules/pref-feeds.php:1180
#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
#: modules/pref-feeds.php:1185
#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
#: modules/pref-feeds.php:1194
#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Műveletek"
#: modules/pref-feeds.php:1198
#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
#: modules/pref-feeds.php:1202
#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1292
#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
#: modules/pref-feeds.php:1408
#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
#: modules/pref-feeds.php:1435
#: modules/pref-feeds.php:1431
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
#: modules/pref-feeds.php:1437
#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
#: modules/pref-feeds.php:1443
#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1455
#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1457
#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1472
#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: modules/pref-feeds.php:1477
#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
#: modules/pref-feeds.php:1483
#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1629,21 +1645,21 @@ msgstr ""
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
#: modules/pref-feeds.php:1485
#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1493
#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox-integráció"
#: modules/pref-feeds.php:1495
#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
@@ -1651,11 +1667,11 @@ msgstr ""
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
#: modules/pref-feeds.php:1502
#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
#: modules/pref-feeds.php:1514
#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1663,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
#: modules/pref-feeds.php:1620
#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Csillagos hírek"
#: modules/pref-feeds.php:1649
#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
@@ -2511,27 +2527,27 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
#: tt-rss.js:618
#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
#: tt-rss.js:760
#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
#: tt-rss.js:925
#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
#: tt-rss.js:935
#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
@@ -2599,6 +2615,9 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
#~ msgid "Reset category order"
#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
@@ -3026,9 +3045,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Művelet"
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Kategória:"
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Aláírás:"