mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 12:45:55 +00:00
update fr_FR translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日"
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "毎週"
|
||||
|
||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
@@ -197,17 +197,17 @@ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "すべてのフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: mobile/functions.php:170
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "特別"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
||||
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "ラベル"
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ラベル"
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "公開済みの記事"
|
||||
|
||||
@@ -233,146 +233,146 @@ msgstr "すべての記事"
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "未読記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4208
|
||||
#: functions.php:4212
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "生成したフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
||||
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
||||
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
||||
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未読"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4216
|
||||
#: functions.php:4220
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "操作..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4231
|
||||
#: functions.php:4235
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "選択の切り替え:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
||||
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4234
|
||||
#: functions.php:4238
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "公開済み"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4235
|
||||
#: functions.php:4239
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
||||
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4242
|
||||
#: functions.php:4246
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4244
|
||||
#: functions.php:4248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4245
|
||||
#: functions.php:4249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4250
|
||||
#: functions.php:4254
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "ラベルの割り当て:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4291
|
||||
#: functions.php:4295
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4501
|
||||
#: functions.php:4505
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "表示するフィードがありません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4518
|
||||
#: functions.php:4522
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4677
|
||||
#: functions.php:4681
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "audio/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4803
|
||||
#: functions.php:4807
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
||||
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
||||
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
||||
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||
msgid "Publish article with a note"
|
||||
msgstr "ノートと記事を公開する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
||||
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
||||
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知の種類"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
||||
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "添付:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
||||
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "添付:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||
#: modules/pref-users.php:96
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5029
|
||||
#: functions.php:5033
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5098
|
||||
#: functions.php:5102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr ""
|
||||
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
|
||||
"を確認してください。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
||||
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||
msgid "mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
||||
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "開いた記事のクリック"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5595
|
||||
#: functions.php:5599
|
||||
msgid "toggle unread"
|
||||
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5614
|
||||
#: functions.php:5618
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5617
|
||||
#: functions.php:5621
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5620
|
||||
#: functions.php:5624
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5624
|
||||
#: functions.php:5628
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
@@ -412,28 +412,28 @@ msgstr ""
|
||||
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
|
||||
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
||||
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
||||
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "ラベルを作成する..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:6399
|
||||
#: functions.php:6403
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr "(削除)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6451
|
||||
#: functions.php:6455
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "タグがありません"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6480
|
||||
#: functions.php:6484
|
||||
msgid "edit note"
|
||||
msgstr "ノートの編集"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "題名"
|
||||
|
||||
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "設定を終了する"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "フィードを編集する..."
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "購読をやめる"
|
||||
|
||||
@@ -950,69 +950,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "カテゴリー:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset order"
|
||||
msgstr "パスワードのリセット"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "その他の操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
#: tt-rss.php:199
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "フィルターを作成しています..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
msgid "Reset UI layout"
|
||||
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Reset category order"
|
||||
msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
|
||||
#: tt-rss.php:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:205
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "フィード一覧を閉じる"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show articles"
|
||||
msgstr "記事を保管しました"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
#: tt-rss.php:215
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:211
|
||||
#: tt-rss.php:216
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:214
|
||||
#: tt-rss.php:219
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr "スコア計算の無効化"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
||||
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "更新日時"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:218
|
||||
#: tt-rss.php:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort articles"
|
||||
msgstr "記事を保管しました"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:223
|
||||
#: tt-rss.php:228
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "スコア"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
||||
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "フィードは選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:242
|
||||
#: tt-rss.php:247
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
|
||||
|
||||
@@ -1157,7 +1173,7 @@ msgid "(active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -1270,7 +1286,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
||||
msgstr "フィードブラウザー"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||
#: modules/pref-users.php:361
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -1486,128 +1502,128 @@ msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
|
||||
msgid "Edit subscription options"
|
||||
msgstr "購読オプションの編集"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||
msgid "Category editor"
|
||||
msgstr "カテゴリーエディター"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Create category"
|
||||
msgstr "カテゴリーの作成"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||
msgid "No feed categories defined."
|
||||
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "フィードを購読する"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit feeds"
|
||||
msgstr "フィードを編集する"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "カテゴリーの編集"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More actions..."
|
||||
msgstr "操作..."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||
msgid "Manual purge"
|
||||
msgstr "手動削除"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||
msgid "Clear feed data"
|
||||
msgstr "フィードデータの消去"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||
msgid "Rescore articles"
|
||||
msgstr "記事のスコアの再集計"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||
msgid "Show last article times"
|
||||
msgstr "最後の記事の時間を表示する"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||
msgid "Last Article"
|
||||
msgstr "最後の記事"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||
#: modules/pref-users.php:467
|
||||
msgid "Click to edit"
|
||||
msgstr "編集するにはクリック"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "(linked to %s)"
|
||||
msgstr "(%s へリンクしました)"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No matching feeds found."
|
||||
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "インポート"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||
msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "OPML エクスポート"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||
"knows the URL below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
msgstr "タグの表示"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||
msgid "Firefox Integration"
|
||||
msgstr "Firefox 統合"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||
"link below."
|
||||
@@ -1615,22 +1631,22 @@ msgstr ""
|
||||
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
|
||||
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d archived articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "フィードがありません。"
|
||||
|
||||
@@ -2465,27 +2481,27 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
|
||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:618
|
||||
#: tt-rss.js:630
|
||||
msgid "Reset category order?"
|
||||
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
||||
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:760
|
||||
#: tt-rss.js:772
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:925
|
||||
#: tt-rss.js:937
|
||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:935
|
||||
#: tt-rss.js:947
|
||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
|
||||
|
||||
@@ -2553,6 +2569,9 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
|
||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset category order"
|
||||
#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||
#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
|
||||
|
||||
@@ -3123,9 +3142,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
||||
#~ msgid "Change password:"
|
||||
#~ msgstr "変更パスワード:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category:"
|
||||
#~ msgstr "カテゴリー:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caption:"
|
||||
#~ msgstr "キャプション:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user