mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 05:15:55 +00:00
update fr_FR translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||||
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||||
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Setmanalment"
|
msgstr "Setmanalment"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Per defecte"
|
msgstr "Per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Tots els canals"
|
msgstr "Tots els canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Sense categoria"
|
msgstr "Sense categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Especial"
|
msgstr "Especial"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Etiquetes"
|
msgstr "Etiquetes"
|
||||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Etiquetes"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Articles marcats"
|
msgstr "Articles marcats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Articles publicats"
|
msgstr "Articles publicats"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -234,146 +234,146 @@ msgstr "Tots els articles"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Canals generats"
|
msgstr "Canals generats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Selecciona:"
|
msgstr "Selecciona:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tot"
|
msgstr "Tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Per llegir"
|
msgstr "Per llegir"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverteix"
|
msgstr "Inverteix"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Cap"
|
msgstr "Cap"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Accions..."
|
msgstr "Accions..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Commuta la selecció"
|
msgstr "Commuta la selecció"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Marcats"
|
msgstr "Marcats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publicats"
|
msgstr "Publicats"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Selecció:"
|
msgstr "Selecció:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr "Vés enrere"
|
msgstr "Vés enrere"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Per defecte"
|
msgstr "Per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
|
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
|
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
|
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Etiqueta"
|
msgstr "Etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "àudio/mpeg"
|
msgstr "àudio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
|
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
|
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Publica l'article amb una nota"
|
msgstr "Publica l'article amb una nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Canal"
|
msgstr "Canal"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "tipus desconegut"
|
msgstr "tipus desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Adjunció:"
|
msgstr "Adjunció:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Adjuncions:"
|
msgstr "Adjuncions:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat el canal."
|
msgstr "No s'ha trobat el canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
|
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
|
||||||
"sigui correcta."
|
"sigui correcta."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
|
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "commuta els no llegits"
|
msgstr "commuta els no llegits"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
|
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
|
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
|
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -414,28 +414,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
|
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
|
||||||
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
|
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
|
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Crea una etiqueta"
|
msgstr "Crea una etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "sense etiqueta"
|
msgstr "sense etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "edita la nota"
|
msgstr "edita la nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Títol"
|
msgstr "Títol"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Surt de les preferències"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Surt"
|
msgstr "Surt"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Edita aquest canal..."
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
|
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Dóna't de baixa"
|
msgstr "Dóna't de baixa"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -993,69 +993,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Catégorie :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "Reinicia la contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Altres accions:"
|
msgstr "Altres accions:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Crea un filtre..."
|
msgstr "Crea un filtre..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
|
msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
|
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Redueix la llista de canals"
|
msgstr "Redueix la llista de canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptatiu"
|
msgstr "Adaptatiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Tots els articles"
|
msgstr "Tots els articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignora la puntuació"
|
msgstr "Ignora la puntuació"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Actualitzat"
|
msgstr "Actualitzat"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Puntuació"
|
msgstr "Puntuació"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualitza"
|
msgstr "Actualitza"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
|
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
|
msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1201,7 +1217,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr "Adaptatiu"
|
msgstr "Adaptatiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1323,7 +1339,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Navegador de canals"
|
msgstr "Navegador de canals"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1538,107 +1554,107 @@ msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
|
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "Edita les categories"
|
msgstr "Edita les categories"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
|
msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "Crea una categoria"
|
msgstr "Crea una categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
|
msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
|
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
|
||||||
"detalls)"
|
"detalls)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "Subscriu-te al canal"
|
msgstr "Subscriu-te al canal"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "Edita el canal"
|
msgstr "Edita el canal"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "Edita les categories"
|
msgstr "Edita les categories"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "Accions..."
|
msgstr "Accions..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr "Purger manuellement"
|
msgstr "Purger manuellement"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "Esborra les dades del canal"
|
msgstr "Esborra les dades del canal"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
|
msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
|
msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "Últim article"
|
msgstr "Últim article"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr "Feu clic per editar"
|
msgstr "Feu clic per editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr "(enllaçat a %s)"
|
msgstr "(enllaçat a %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
|
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
|
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importeu"
|
msgstr "Importeu"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "Exporta en format OPML"
|
msgstr "Exporta en format OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
@@ -1647,22 +1663,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
|
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
|
||||||
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
|
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr "afficher les étiquettes"
|
msgstr "afficher les étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr "Integració al Firefox"
|
msgstr "Integració al Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
@@ -1670,11 +1686,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent "
|
"Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent "
|
||||||
"clic en el següent enllaç."
|
"clic en el següent enllaç."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
|
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
@@ -1682,12 +1698,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
|
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
|
||||||
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
|
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "Articles marcats"
|
msgstr "Articles marcats"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
|
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2537,27 +2553,27 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
|
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
|
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
|
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
|
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
|
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2633,6 +2649,9 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
|
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
|
#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3266,9 +3285,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
|
|||||||
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
|
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
|
||||||
#~ msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
|
#~ msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Category:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Catégorie :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Caption:"
|
#~ msgid "Caption:"
|
||||||
#~ msgstr "Descriptif :"
|
#~ msgstr "Descriptif :"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n"
|
"Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
|
||||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Täglich"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Wöchentlich"
|
msgstr "Wöchentlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr "falscher Benutzername oder Passwort"
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Alle Feeds"
|
msgstr "Alle Feeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Unsortiert"
|
msgstr "Unsortiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Sonderfeeds"
|
msgstr "Sonderfeeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Label"
|
msgstr "Label"
|
||||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Label"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Bewertete Artikel"
|
msgstr "Bewertete Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
|
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -238,147 +238,147 @@ msgstr "Alle Artikel"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "Bewertete Artikel"
|
msgstr "Bewertete Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Erzeugter Feed"
|
msgstr "Erzeugter Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Auswahl:"
|
msgstr "Auswahl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Ungelesen"
|
msgstr "Ungelesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertieren"
|
msgstr "Invertieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Keine"
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Aktionen..."
|
msgstr "Aktionen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Auswahl umschalten:"
|
msgstr "Auswahl umschalten:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Bewertet"
|
msgstr "Bewertet"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Veröffentlicht"
|
msgstr "Veröffentlicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Auswahl:"
|
msgstr "Auswahl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archiv"
|
msgstr "Archiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr "Zurück gehen"
|
msgstr "Zurück gehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Label zuweisen:"
|
msgstr "Label zuweisen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
|
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
|
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags"
|
msgstr "Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
|
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Artikel veröffentlichen"
|
msgstr "Artikel veröffentlichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr "Original von:"
|
msgstr "Original von:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Feed"
|
msgstr "Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "unbekannter Typ"
|
msgstr "unbekannter Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Anhang:"
|
msgstr "Anhang:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Anhänge:"
|
msgstr "Anhänge:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Dieses Fenster schließen"
|
msgstr "Dieses Fenster schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Feed nicht gefunden."
|
msgstr "Feed nicht gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -386,33 +386,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
|
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
|
||||||
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
|
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
|
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "Umschalten ungelesen"
|
msgstr "Umschalten ungelesen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -420,28 +420,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
|
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
|
||||||
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
|
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Label erstellen..."
|
msgstr "Label erstellen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(entfernen)"
|
msgstr "(entfernen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "Keine Tags"
|
msgstr "Keine Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "Notiz bearbeiten"
|
msgstr "Notiz bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titel"
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Einstellungen verlassen"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Abmelden"
|
msgstr "Abmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Tastaturbefehle"
|
msgstr "Tastaturbefehle"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Feed neu bewerten"
|
msgstr "Feed neu bewerten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Abbestellen"
|
msgstr "Abbestellen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -988,69 +988,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
|
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Neu kategorisieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Andere Aktionen:"
|
msgstr "Andere Aktionen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Filter erstellen..."
|
msgstr "Filter erstellen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
|
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
|
msgstr "Tastaturbefehle"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Feedliste verbergen"
|
msgstr "Feedliste verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "Neue Artikel"
|
msgstr "Neue Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptiv"
|
msgstr "Adaptiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Alle Artikel"
|
msgstr "Alle Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Bewertung ignorieren"
|
msgstr "Bewertung ignorieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Aktualisiert"
|
msgstr "Aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "Artikel bewerten"
|
msgstr "Artikel bewerten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Bewertung"
|
msgstr "Bewertung"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualisieren"
|
msgstr "Aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
|
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
|
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1195,7 +1211,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr "Adaptiv"
|
msgstr "Adaptiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1319,7 +1335,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Feed-Browser"
|
msgstr "Feed-Browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1534,107 +1550,107 @@ msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
|
msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "Kategorie-Editor"
|
msgstr "Kategorie-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
|
msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "Kategorie erstellen"
|
msgstr "Kategorie erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
|
msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
|
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "Feed abonnieren"
|
msgstr "Feed abonnieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "Feed bearbeiten"
|
msgstr "Feed bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "Kategorien bearbeiten"
|
msgstr "Kategorien bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "Aktionen..."
|
msgstr "Aktionen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr "Manuelle Säuberung"
|
msgstr "Manuelle Säuberung"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "Feed-Daten löschen"
|
msgstr "Feed-Daten löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "Artikel neu bewerten"
|
msgstr "Artikel neu bewerten"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
|
msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "Letzer Artikel"
|
msgstr "Letzer Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
|
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr "(verknüpft mit %s)"
|
msgstr "(verknüpft mit %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
|
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
|
msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importieren"
|
msgstr "Importieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "OPML exportieren"
|
msgstr "OPML exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
@@ -1643,21 +1659,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
|
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
|
||||||
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
|
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr "Zeige URL an"
|
msgstr "Zeige URL an"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr "Firefox Integration"
|
msgstr "Firefox Integration"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
@@ -1665,11 +1681,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
|
"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
|
||||||
"verwendet werden."
|
"verwendet werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
|
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
@@ -1677,12 +1693,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
|
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
|
||||||
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
|
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "Bewertete Artikel"
|
msgstr "Bewertete Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "Keine Feeds gefunden."
|
msgstr "Keine Feeds gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2540,27 +2556,27 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
|
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
|
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
|
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
|
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
|
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
|
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2629,6 +2645,9 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
|
#~ msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2894,9 +2913,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
|||||||
#~ msgid "(Hidden)"
|
#~ msgid "(Hidden)"
|
||||||
#~ msgstr "(Versteckt)"
|
#~ msgstr "(Versteckt)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Recategorize"
|
|
||||||
#~ msgstr "Neu kategorisieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Other:"
|
#~ msgid "Other:"
|
||||||
#~ msgstr "Andere:"
|
#~ msgstr "Andere:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Diariamente"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Semanalmente"
|
msgstr "Semanalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Por defecto"
|
msgstr "Por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Todas las fuentes"
|
msgstr "Todas las fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Sin clasificar"
|
msgstr "Sin clasificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Especial"
|
msgstr "Especial"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Etiquetas"
|
msgstr "Etiquetas"
|
||||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Etiquetas"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Publicados"
|
msgstr "Publicados"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -231,146 +231,146 @@ msgstr "Todos"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Fuente generada"
|
msgstr "Fuente generada"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Seleccione:"
|
msgstr "Seleccione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Sin leer"
|
msgstr "Sin leer"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Invertir"
|
msgstr "Invertir"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Acciones..."
|
msgstr "Acciones..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Cambiar la selección:"
|
msgstr "Cambiar la selección:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publicado"
|
msgstr "Publicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Selección:"
|
msgstr "Selección:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marcar como leído"
|
msgstr "Marcar como leído"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr "Volver atrás"
|
msgstr "Volver atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Por defecto"
|
msgstr "Por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Asignar etiqueta:"
|
msgstr "Asignar etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Plegar la categoría"
|
msgstr "Plegar la categoría"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
|
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Etiquetas"
|
msgstr "Etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
|
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
|
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
|
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Fuente"
|
msgstr "Fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "tipo desconocido"
|
msgstr "tipo desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Adjunto:"
|
msgstr "Adjunto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Adjuntos:"
|
msgstr "Adjuntos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Cerrar esta ventana"
|
msgstr "Cerrar esta ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Fuente no encontrada."
|
msgstr "Fuente no encontrada."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -378,31 +378,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
|
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
|
||||||
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
|
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "marcar como leído"
|
msgstr "marcar como leído"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Desplegar el artículo"
|
msgstr "Desplegar el artículo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "cambiar a sin leer"
|
msgstr "cambiar a sin leer"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
|
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
|
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
|
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -411,28 +411,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
|
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
|
||||||
"un filtro."
|
"un filtro."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
|
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Crear etiqueta..."
|
msgstr "Crear etiqueta..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(eliminar)"
|
msgstr "(eliminar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "sin etiquetas"
|
msgstr "sin etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "editar nota"
|
msgstr "editar nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Salir de las preferencias"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Editar esta fuente..."
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Reiniciar la puntuación"
|
msgstr "Reiniciar la puntuación"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Cancelar la suscripción"
|
msgstr "Cancelar la suscripción"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -993,69 +993,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
|
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Volver a categorizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "Redefinir contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Otras acciones:"
|
msgstr "Otras acciones:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Crear filtro..."
|
msgstr "Crear filtro..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Reajustar la interfaz"
|
msgstr "Reajustar la interfaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Reordenar categorías"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
|
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Plegar la lista de fuentes"
|
msgstr "Plegar la lista de fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "Recientes"
|
msgstr "Recientes"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptable"
|
msgstr "Adaptable"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignorar la puntuación"
|
msgstr "Ignorar la puntuación"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Actualizados"
|
msgstr "Actualizados"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
|
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Fecha"
|
msgstr "Fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Puntos"
|
msgstr "Puntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualizar"
|
msgstr "Actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
|
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
|
msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1203,7 +1219,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr "Adaptable"
|
msgstr "Adaptable"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1327,7 +1343,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Navegador de fuentes"
|
msgstr "Navegador de fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1542,106 +1558,106 @@ msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
|
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "Editor de categorías"
|
msgstr "Editor de categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
|
msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "Crear categoría"
|
msgstr "Crear categoría"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
|
msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
|
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "Suscribir a la fuente"
|
msgstr "Suscribir a la fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "Editar la fuente"
|
msgstr "Editar la fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "Editar categorías"
|
msgstr "Editar categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "Acciones..."
|
msgstr "Acciones..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr "Purga manual"
|
msgstr "Purga manual"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
|
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
|
msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos"
|
msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "Último artículo"
|
msgstr "Último artículo"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr "Pulse aquí para editar"
|
msgstr "Pulse aquí para editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr "(enlazado a %s)"
|
msgstr "(enlazado a %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
|
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes."
|
msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importar"
|
msgstr "Importar"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "Exportar OPML"
|
msgstr "Exportar OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
@@ -1651,21 +1667,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
|
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
|
||||||
"continuación."
|
"continuación."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr "Integración con Firefox"
|
msgstr "Integración con Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
@@ -1673,11 +1689,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
|
"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
|
||||||
"Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
|
"Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
|
msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
@@ -1686,12 +1702,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
|
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
|
||||||
"continuación."
|
"continuación."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "No se han encontrado fuentes."
|
msgstr "No se han encontrado fuentes."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2545,27 +2561,27 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
|
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
|
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
|
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
|
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
|
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2633,6 +2649,9 @@ msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
|
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Reordenar categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
|
#~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2900,9 +2919,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
|
|||||||
#~ msgid "(Hidden)"
|
#~ msgid "(Hidden)"
|
||||||
#~ msgstr "(oculto)"
|
#~ msgstr "(oculto)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Recategorize"
|
|
||||||
#~ msgstr "Volver a categorizar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Other:"
|
#~ msgid "Other:"
|
||||||
#~ msgstr "Otro:"
|
#~ msgstr "Otro:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: MoJo2009\n"
|
"Last-Translator: MoJo2009\n"
|
||||||
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
||||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Heti"
|
msgstr "Heti"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Összes hírcsatorna"
|
msgstr "Összes hírcsatorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Kategorizálatlan"
|
msgstr "Kategorizálatlan"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Kiemelt"
|
msgstr "Kiemelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Címkék"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Csillagos hírek"
|
msgstr "Csillagos hírek"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Publikált hírek"
|
msgstr "Publikált hírek"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -229,176 +229,176 @@ msgstr "Az összes hír"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Generált hírcsatorna"
|
msgstr "Generált hírcsatorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Kiválaszt:"
|
msgstr "Kiválaszt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Mind"
|
msgstr "Mind"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Olvasatlan"
|
msgstr "Olvasatlan"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Fordított"
|
msgstr "Fordított"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Kijelölés törlése"
|
msgstr "Kijelölés törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Műveletek"
|
msgstr "Műveletek"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Kiválasztott legyen:"
|
msgstr "Kiválasztott legyen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Csillagos"
|
msgstr "Csillagos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publikált"
|
msgstr "Publikált"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
|
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Olvasottá tesz"
|
msgstr "Olvasottá tesz"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Besorolás címke alá:"
|
msgstr "Besorolás címke alá:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
|
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
|
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr "-"
|
msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
|
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
|
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
|
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Hírcsatorna"
|
msgstr "Hírcsatorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
|
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Csatolmány:"
|
msgstr "Csatolmány:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Csatolmányok:"
|
msgstr "Csatolmányok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Hírcsatorna nem található"
|
msgstr "Hírcsatorna nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "olvasottként jelöl"
|
msgstr "olvasottként jelöl"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Hír kinyitása"
|
msgstr "Hír kinyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "olvasatlanná tesz"
|
msgstr "olvasatlanná tesz"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
|
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
|
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
|
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -407,28 +407,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
|
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
|
||||||
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
|
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
|
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Új címke létrehozása..."
|
msgstr "Új címke létrehozása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(eltávolít)"
|
msgstr "(eltávolít)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "nincs címke"
|
msgstr "nincs címke"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "jegyzet szerkesztése"
|
msgstr "jegyzet szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Cím"
|
msgstr "Cím"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Billentyűparancsok"
|
msgstr "Billentyűparancsok"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Leiratkozás"
|
msgstr "Leiratkozás"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -977,69 +977,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
|
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Kategória:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "Jelszó reset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Egyéb műveletek:"
|
msgstr "Egyéb műveletek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Szűrő létrehozása..."
|
msgstr "Szűrő létrehozása..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
|
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
|
msgstr "Billentyűparancsok"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
|
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adaptív"
|
msgstr "Adaptív"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Minden hír"
|
msgstr "Minden hír"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Frissített"
|
msgstr "Frissített"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Dátum"
|
msgstr "Dátum"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Frissítés"
|
msgstr "Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
|
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1182,7 +1198,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr "Adaptív"
|
msgstr "Adaptív"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1303,7 +1319,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
|
msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1519,108 +1535,108 @@ msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
|
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "Kategória-szerkesztő"
|
msgstr "Kategória-szerkesztő"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
|
msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "Kategória létrehozása"
|
msgstr "Kategória létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
|
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
|
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
|
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
|
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
|
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "Műveletek"
|
msgstr "Műveletek"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
|
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
|
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
|
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "Utolsó Hír"
|
msgstr "Utolsó Hír"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
|
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
|
msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
|
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importálás"
|
msgstr "Importálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "Exportálás OPML-be"
|
msgstr "Exportálás OPML-be"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
@@ -1629,21 +1645,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
|
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
|
||||||
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
|
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr "Firefox-integráció"
|
msgstr "Firefox-integráció"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
@@ -1651,11 +1667,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
|
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
|
||||||
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
|
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
|
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
@@ -1663,12 +1679,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
|
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
|
||||||
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
|
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "Csillagos hírek"
|
msgstr "Csillagos hírek"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "Nem található hírcsatorna."
|
msgstr "Nem található hírcsatorna."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2511,27 +2527,27 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
|
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
|
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
|
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
|
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2599,6 +2615,9 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
|
#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3026,9 +3045,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
|||||||
#~ msgid "Perform action"
|
#~ msgid "Perform action"
|
||||||
#~ msgstr "Művelet"
|
#~ msgstr "Művelet"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Category:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kategória:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Caption:"
|
#~ msgid "Caption:"
|
||||||
#~ msgstr "Aláírás:"
|
#~ msgstr "Aláírás:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
|
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Settimanalmente"
|
msgstr "Settimanalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Predefinito"
|
msgstr "Predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Nome utente o password sbagliati"
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Tutti i notiziari"
|
msgstr "Tutti i notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Senza categoria"
|
msgstr "Senza categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Speciale"
|
msgstr "Speciale"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Etichette"
|
msgstr "Etichette"
|
||||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Etichette"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Articoli con stella"
|
msgstr "Articoli con stella"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Articoli pubblicati"
|
msgstr "Articoli pubblicati"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -230,143 +230,143 @@ msgstr "Tutti gli articoli"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "Articoli archiviati"
|
msgstr "Articoli archiviati"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Notiziario generato"
|
msgstr "Notiziario generato"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Seleziona:"
|
msgstr "Seleziona:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tutti"
|
msgstr "Tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Non letti"
|
msgstr "Non letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Inverti"
|
msgstr "Inverti"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nessuno"
|
msgstr "Nessuno"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Azioni..."
|
msgstr "Azioni..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Inverti selezione:"
|
msgstr "Inverti selezione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Con stella"
|
msgstr "Con stella"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Pubblicati"
|
msgstr "Pubblicati"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Selezione:"
|
msgstr "Selezione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Segna come letto"
|
msgstr "Segna come letto"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archivio"
|
msgstr "Archivio"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr "Sposta indietro"
|
msgstr "Sposta indietro"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Assegna etichetta:"
|
msgstr "Assegna etichetta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
|
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
|
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Etichette"
|
msgstr "Etichette"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
|
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra"
|
msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
|
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr "Originariamente da:"
|
msgstr "Originariamente da:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "URL del notiziario"
|
msgstr "URL del notiziario"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "tipo sconosciuto"
|
msgstr "tipo sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Allegato:"
|
msgstr "Allegato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Allegati:"
|
msgstr "Allegati:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Chiudi questa finestra"
|
msgstr "Chiudi questa finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Notiziario non trovato."
|
msgstr "Notiziario non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -374,31 +374,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
|
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
|
||||||
"che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
|
"che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "segna come letto"
|
msgstr "segna come letto"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
|
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "inverti non letti"
|
msgstr "inverti non letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
|
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
|
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
|
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -407,28 +407,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
|
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
|
||||||
"filtro."
|
"filtro."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
|
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Crea etichetta..."
|
msgstr "Crea etichetta..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(rimuovi)"
|
msgstr "(rimuovi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "nessuna etichetta"
|
msgstr "nessuna etichetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "modifica note"
|
msgstr "modifica note"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Esci dalle preferenze"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Modifica questo notiziario..."
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
|
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Annulla sottoscrizione"
|
msgstr "Annulla sottoscrizione"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -984,67 +984,83 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
|
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Reimposta categoria"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "Reimposta password"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Altre azioni:"
|
msgstr "Altre azioni:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Crea filtro..."
|
msgstr "Crea filtro..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Reimposta disposizione UI"
|
msgstr "Reimposta disposizione UI"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Reimposta ordine categoria"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
|
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Contrai elenco notiziari"
|
msgstr "Contrai elenco notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "Mostra articoli"
|
msgstr "Mostra articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Adattivo"
|
msgstr "Adattivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Tutti gli articoli"
|
msgstr "Tutti gli articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignora punteggio"
|
msgstr "Ignora punteggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Aggiornato"
|
msgstr "Aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "Ordina articoli"
|
msgstr "Ordina articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Punteggio"
|
msgstr "Punteggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aggiorna"
|
msgstr "Aggiorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
|
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1182,7 +1198,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr "(attivo)"
|
msgstr "(attivo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1301,7 +1317,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Browser notiziari"
|
msgstr "Browser notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1509,104 +1525,104 @@ msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
|
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "Editor categorie"
|
msgstr "Editor categorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
|
msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "Crea categoria"
|
msgstr "Crea categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
|
msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
|
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
|
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "Modifica notiziari"
|
msgstr "Modifica notiziari"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "Modifica categorie"
|
msgstr "Modifica categorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "Altre azioni..."
|
msgstr "Altre azioni..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr "Eliminazione manuale"
|
msgstr "Eliminazione manuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
|
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
|
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo"
|
msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "Ultimo articolo"
|
msgstr "Ultimo articolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr "Fare clic per modificare"
|
msgstr "Fare clic per modificare"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr "(collegato a %s)"
|
msgstr "(collegato a %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti."
|
msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde."
|
msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importa"
|
msgstr "Importa"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "Esporta OPML"
|
msgstr "Esporta OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
@@ -1616,21 +1632,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
|
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
|
||||||
"sotto."
|
"sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr "Visualizza URL"
|
msgstr "Visualizza URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr "Integrazione con Firefox"
|
msgstr "Integrazione con Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
@@ -1638,11 +1654,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
|
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
|
||||||
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
|
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
|
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
@@ -1651,12 +1667,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
|
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
|
||||||
"sotto."
|
"sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "%d articoli archiviati"
|
msgstr "%d articoli archiviati"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "Nessun notiziario trovato."
|
msgstr "Nessun notiziario trovato."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2505,27 +2521,27 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
|
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
|
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
|
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
|
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
|
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2590,6 +2606,9 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Reimposta ordine categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
|
#~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2950,9 +2969,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
|||||||
#~ msgid "(Hidden)"
|
#~ msgid "(Hidden)"
|
||||||
#~ msgstr "(Nascosto)"
|
#~ msgstr "(Nascosto)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Recategorize"
|
|
||||||
#~ msgstr "Reimposta categoria"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Other:"
|
#~ msgid "Other:"
|
||||||
#~ msgstr "Altro:"
|
#~ msgstr "Altro:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "毎週"
|
msgstr "毎週"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "標準"
|
msgstr "標準"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -197,17 +197,17 @@ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "すべてのフィード"
|
msgstr "すべてのフィード"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
|
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "特別"
|
msgstr "特別"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "ラベル"
|
msgstr "ラベル"
|
||||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ラベル"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "公開済みの記事"
|
msgstr "公開済みの記事"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -233,146 +233,146 @@ msgstr "すべての記事"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "未読記事"
|
msgstr "未読記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "生成したフィード"
|
msgstr "生成したフィード"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "選択:"
|
msgstr "選択:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "すべて"
|
msgstr "すべて"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "未読"
|
msgstr "未読"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "反転"
|
msgstr "反転"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "なし"
|
msgstr "なし"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "操作..."
|
msgstr "操作..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "選択の切り替え:"
|
msgstr "選択の切り替え:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "お気に入り"
|
msgstr "お気に入り"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "公開済み"
|
msgstr "公開済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "選択:"
|
msgstr "選択:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "既読にする"
|
msgstr "既読にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr "戻る"
|
msgstr "戻る"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "標準"
|
msgstr "標準"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "ラベルの割り当て:"
|
msgstr "ラベルの割り当て:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
|
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "表示するフィードがありません。"
|
msgstr "表示するフィードがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "タグ"
|
msgstr "タグ"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
|
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "ノートと記事を公開する"
|
msgstr "ノートと記事を公開する"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "フィード"
|
msgstr "フィード"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "未知の種類"
|
msgstr "未知の種類"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "添付:"
|
msgstr "添付:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "添付:"
|
msgstr "添付:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
|
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
|
||||||
"を確認してください。"
|
"を確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "既読にする"
|
msgstr "既読にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "開いた記事のクリック"
|
msgstr "開いた記事のクリック"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
|
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -412,28 +412,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
|
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
|
||||||
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
|
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "ラベルを作成する..."
|
msgstr "ラベルを作成する..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(削除)"
|
msgstr "(削除)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "タグがありません"
|
msgstr "タグがありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "ノートの編集"
|
msgstr "ノートの編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "題名"
|
msgstr "題名"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "設定を終了する"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "ログアウト"
|
msgstr "ログアウト"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "フィードを編集する..."
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
|
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "購読をやめる"
|
msgstr "購読をやめる"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -950,69 +950,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "カテゴリー:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "パスワードのリセット"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "その他の操作:"
|
msgstr "その他の操作:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "フィルターを作成しています..."
|
msgstr "フィルターを作成しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
|
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
|
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "フィード一覧を閉じる"
|
msgstr "フィード一覧を閉じる"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "記事を保管しました"
|
msgstr "記事を保管しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "すべての記事"
|
msgstr "すべての記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "スコア計算の無効化"
|
msgstr "スコア計算の無効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "更新日時"
|
msgstr "更新日時"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "記事を保管しました"
|
msgstr "記事を保管しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "日付"
|
msgstr "日付"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "スコア"
|
msgstr "スコア"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "フィードは選択されていません。"
|
msgstr "フィードは選択されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
|
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1157,7 +1173,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1270,7 +1286,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "フィードブラウザー"
|
msgstr "フィードブラウザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1486,128 +1502,128 @@ msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr "購読オプションの編集"
|
msgstr "購読オプションの編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "カテゴリーエディター"
|
msgstr "カテゴリーエディター"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
|
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "カテゴリーの作成"
|
msgstr "カテゴリーの作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
|
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
|
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "フィードを購読する"
|
msgstr "フィードを購読する"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "フィードを編集する"
|
msgstr "フィードを編集する"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "カテゴリーの編集"
|
msgstr "カテゴリーの編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "操作..."
|
msgstr "操作..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr "手動削除"
|
msgstr "手動削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "フィードデータの消去"
|
msgstr "フィードデータの消去"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "記事のスコアの再集計"
|
msgstr "記事のスコアの再集計"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "最後の記事の時間を表示する"
|
msgstr "最後の記事の時間を表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "最後の記事"
|
msgstr "最後の記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr "編集するにはクリック"
|
msgstr "編集するにはクリック"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr "(%s へリンクしました)"
|
msgstr "(%s へリンクしました)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
|
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "インポート"
|
msgstr "インポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "OPML エクスポート"
|
msgstr "OPML エクスポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
"knows the URL below."
|
"knows the URL below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr "タグの表示"
|
msgstr "タグの表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr "Firefox 統合"
|
msgstr "Firefox 統合"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
@@ -1615,22 +1631,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
|
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
|
||||||
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
|
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
|
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "フィードがありません。"
|
msgstr "フィードがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2465,27 +2481,27 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
|
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
|
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
|
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2553,6 +2569,9 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
|
#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3123,9 +3142,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
|||||||
#~ msgid "Change password:"
|
#~ msgid "Change password:"
|
||||||
#~ msgstr "変更パスワード:"
|
#~ msgstr "変更パスワード:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Category:"
|
|
||||||
#~ msgstr "カテゴリー:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Caption:"
|
#~ msgid "Caption:"
|
||||||
#~ msgstr "キャプション:"
|
#~ msgstr "キャプション:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Ukentlig"
|
msgstr "Ukentlig"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
|
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Ukategorisert"
|
msgstr "Ukategorisert"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Snarveier"
|
msgstr "Snarveier"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Merkelapper"
|
msgstr "Merkelapper"
|
||||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Merkelapper"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Favorittartikler"
|
msgstr "Favorittartikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Publiserte artikler"
|
msgstr "Publiserte artikler"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -232,146 +232,146 @@ msgstr "Alle artikler"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "Lagrede artikler"
|
msgstr "Lagrede artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
|
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Velg:"
|
msgstr "Velg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Ulest"
|
msgstr "Ulest"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Motsatt"
|
msgstr "Motsatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Handlinger..."
|
msgstr "Handlinger..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Marker utvalg:"
|
msgstr "Marker utvalg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Favoritter"
|
msgstr "Favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publisert"
|
msgstr "Publisert"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Utvalg:"
|
msgstr "Utvalg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marker som lest"
|
msgstr "Marker som lest"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr "Gå tilbake"
|
msgstr "Gå tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Tildel stikkord:"
|
msgstr "Tildel stikkord:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
|
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
|
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Stikkord"
|
msgstr "Stikkord"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "Lyd/mpeg"
|
msgstr "Lyd/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr "-"
|
msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
|
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
|
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Publiser artikelen med notat"
|
msgstr "Publiser artikelen med notat"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Nyhetsstrøm"
|
msgstr "Nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "Ukjent type"
|
msgstr "Ukjent type"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Vedlegg:"
|
msgstr "Vedlegg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Vedlegg:"
|
msgstr "Vedlegg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Lukk dette vinduet"
|
msgstr "Lukk dette vinduet"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
|
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
|
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
|
||||||
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
|
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "marker som lest"
|
msgstr "marker som lest"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
|
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "sett som ulest"
|
msgstr "sett som ulest"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
|
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
|
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
|
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -411,28 +411,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
|
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
|
||||||
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
|
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
|
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Lag merkelapp..."
|
msgstr "Lag merkelapp..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(fjern)"
|
msgstr "(fjern)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "Ingen stikkord"
|
msgstr "Ingen stikkord"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "Rediger notat"
|
msgstr "Rediger notat"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tittel"
|
msgstr "Tittel"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Forlat innstillinger"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
|
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Avabonner"
|
msgstr "Avabonner"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -983,69 +983,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Kategori:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "Nullstill passordet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Andre handlinger:"
|
msgstr "Andre handlinger:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Lag filter..."
|
msgstr "Lag filter..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
|
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
|
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
|
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "Lagrede artikler"
|
msgstr "Lagrede artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Tilpasset"
|
msgstr "Tilpasset"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Alle artikler"
|
msgstr "Alle artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Ignorer poenggivning"
|
msgstr "Ignorer poenggivning"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Oppdatert"
|
msgstr "Oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "Lagrede artikler"
|
msgstr "Lagrede artikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Dato"
|
msgstr "Dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Poeng"
|
msgstr "Poeng"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Oppdater"
|
msgstr "Oppdater"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
|
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
|
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1190,7 +1206,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr "Tilpasset"
|
msgstr "Tilpasset"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1312,7 +1328,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
|
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1528,107 +1544,107 @@ msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
|
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "Kategoriredigerer"
|
msgstr "Kategoriredigerer"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
|
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "Lag kategori"
|
msgstr "Lag kategori"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
|
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
|
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
|
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
|
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "Rediger kategorier"
|
msgstr "Rediger kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "Handlinger..."
|
msgstr "Handlinger..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr "Slett manuelt"
|
msgstr "Slett manuelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
|
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
|
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
|
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "Siste Artikkel"
|
msgstr "Siste Artikkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr "Trykk for å endre"
|
msgstr "Trykk for å endre"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr "(koblet til %s)"
|
msgstr "(koblet til %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
|
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
|
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importer"
|
msgstr "Importer"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "Eksporter OPML"
|
msgstr "Eksporter OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
@@ -1637,22 +1653,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
|
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
|
||||||
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
|
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr "Vis stikkord"
|
msgstr "Vis stikkord"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr "Firefox integrering"
|
msgstr "Firefox integrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
@@ -1660,11 +1676,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
|
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
|
||||||
"ved å trykke på lenken nedenfor."
|
"ved å trykke på lenken nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
|
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
@@ -1672,12 +1688,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
|
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
|
||||||
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
|
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "Favorittartikler"
|
msgstr "Favorittartikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
|
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2526,27 +2542,27 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
|
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
|
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
|
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
|
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
|
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
|
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2614,6 +2630,9 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
|
#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3286,9 +3305,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
|
|||||||
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
|
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
|
||||||
#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
|
#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Category:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kategori:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Caption:"
|
#~ msgid "Caption:"
|
||||||
#~ msgstr "Overskrift:"
|
#~ msgstr "Overskrift:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diariamente"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Semanalmente"
|
msgstr "Semanalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Padrão"
|
msgstr "Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Todos os feeds"
|
msgstr "Todos os feeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Não Categorizado"
|
msgstr "Não Categorizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Especial"
|
msgstr "Especial"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -226,216 +226,216 @@ msgstr "Favoritos"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Selecione:"
|
msgstr "Selecione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Não Lido"
|
msgstr "Não Lido"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "(Inverso)"
|
msgstr "(Inverso)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Ações..."
|
msgstr "Ações..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Seleção"
|
msgstr "Seleção"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publicado"
|
msgstr "Publicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Seleção"
|
msgstr "Seleção"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Marcar como lido"
|
msgstr "Marcar como lido"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Padrão"
|
msgstr "Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags"
|
msgstr "Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - por "
|
msgstr " - por "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Feed"
|
msgstr "Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Fechar esta janela"
|
msgstr "Fechar esta janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Feed não encontrado."
|
msgstr "Feed não encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "Marcar como lido"
|
msgstr "Marcar como lido"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "Marcar como favorito"
|
msgstr "Marcar como favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Criar um usuário"
|
msgstr "Criar um usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "sem tags"
|
msgstr "sem tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Sair das preferências"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Sair"
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr " Criar filtro"
|
msgstr " Criar filtro"
|
||||||
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Editar"
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Removendo o Feed..."
|
msgstr "Removendo o Feed..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -964,74 +964,89 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Categoria:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Outras ações:"
|
msgstr "Outras ações:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Criar um usuário"
|
msgstr "Criar um usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr " Editar esse Feed"
|
msgstr " Editar esse Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
msgstr " Criar filtro"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Todos os feeds"
|
msgstr "Todos os feeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Atualizado"
|
msgstr "Atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Atualizar"
|
msgstr "Atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Atualizar"
|
msgstr "Atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
|
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1171,7 +1186,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1285,7 +1300,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Editor de Feed"
|
msgstr "Editor de Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1506,149 +1521,149 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "Editor de Categoria"
|
msgstr "Editor de Categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
|
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "Criar categoria"
|
msgstr "Criar categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
|
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "Editar"
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "Editar categorias"
|
msgstr "Editar categorias"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "Ações..."
|
msgstr "Ações..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "Salvando o Feed..."
|
msgstr "Salvando o Feed..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importar"
|
msgstr "Importar"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "Exportar OPML"
|
msgstr "Exportar OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
"knows the URL below."
|
"knows the URL below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||||
@@ -2519,29 +2534,29 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
@@ -2955,9 +2970,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "Perform action"
|
#~ msgid "Perform action"
|
||||||
#~ msgstr "Ação"
|
#~ msgstr "Ação"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Category:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Categoria:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SQL Expression:"
|
#~ msgid "SQL Expression:"
|
||||||
#~ msgstr "Expressão SQL:"
|
#~ msgstr "Expressão SQL:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
||||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Раз в день"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Раз в неделю"
|
msgstr "Раз в неделю"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "По умолчанию"
|
msgstr "По умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "Некорректное имя пользователя или паро
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "Все каналы"
|
msgstr "Все каналы"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Нет категории"
|
msgstr "Нет категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "Особые"
|
msgstr "Особые"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "Метки"
|
msgstr "Метки"
|
||||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Метки"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "Опубликованные"
|
msgstr "Опубликованные"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,146 +236,146 @@ msgstr "Все статьи"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "Сохранённые статьи"
|
msgstr "Сохранённые статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "Генерировать канал"
|
msgstr "Генерировать канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "Выбрать:"
|
msgstr "Выбрать:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "Новые"
|
msgstr "Новые"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "Инвертировать"
|
msgstr "Инвертировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ничего"
|
msgstr "Ничего"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "Действия..."
|
msgstr "Действия..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "Переключить выбранное:"
|
msgstr "Переключить выбранное:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Опубликован"
|
msgstr "Опубликован"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "Выбрано:"
|
msgstr "Выбрано:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "Как прочитанные"
|
msgstr "Как прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr "Идти назад"
|
msgstr "Идти назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "По умолчанию"
|
msgstr "По умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "Применить метку:"
|
msgstr "Применить метку:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
|
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Теги"
|
msgstr "Теги"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr "audio/mpeg"
|
msgstr "audio/mpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr " - "
|
msgstr " - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr "Редактировать теги статьи"
|
msgstr "Редактировать теги статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
|
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
|
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Канал"
|
msgstr "Канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "Неизвестный тип"
|
msgstr "Неизвестный тип"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr "Вложение:"
|
msgstr "Вложение:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Вложения:"
|
msgstr "Вложения:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "Закрыть это окно"
|
msgstr "Закрыть это окно"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "Канал не найден."
|
msgstr "Канал не найден."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
@@ -383,31 +383,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
|
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
|
||||||
"или локальную конфигурацию."
|
"или локальную конфигурацию."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "Отметить как прочитанные"
|
msgstr "Отметить как прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
|
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "переключить непрочитанные"
|
msgstr "переключить непрочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
|
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
|
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
|
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
@@ -415,28 +415,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
|
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
|
||||||
"Действия) или используйте фильтр."
|
"Действия) или используйте фильтр."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "Статей не найдено."
|
msgstr "Статей не найдено."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "Создать метку..."
|
msgstr "Создать метку..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "(удалить)"
|
msgstr "(удалить)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "нет тегов"
|
msgstr "нет тегов"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr "править заметку"
|
msgstr "править заметку"
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок"
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Закрыть настройки"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr "Горячие Клавиши"
|
msgstr "Горячие Клавиши"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Редактировать канал..."
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "Заново оценить канал"
|
msgstr "Заново оценить канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Отписаться"
|
msgstr "Отписаться"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -980,69 +980,85 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
|
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "Категория:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "Переключить изменение режима категории"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "Сбросить пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "Другие действия:"
|
msgstr "Другие действия:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "Создать фильтр..."
|
msgstr "Создать фильтр..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr "Сбросить панели"
|
msgstr "Сбросить панели"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Сбросить порядок категорий"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
|
msgstr "Горячие Клавиши"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "Свернуть список каналов"
|
msgstr "Свернуть список каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "Сохранённые статьи"
|
msgstr "Сохранённые статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "Адаптивно"
|
msgstr "Адаптивно"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "Все статьи"
|
msgstr "Все статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr "Игнорировать Оценки"
|
msgstr "Игнорировать Оценки"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Обновлено"
|
msgstr "Обновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "Сохранённые статьи"
|
msgstr "Сохранённые статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Дата"
|
msgstr "Дата"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Оценка"
|
msgstr "Оценка"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "Канал не выбран."
|
msgstr "Канал не выбран."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
|
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1187,7 +1203,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr "Адаптивно"
|
msgstr "Адаптивно"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1308,7 +1324,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Обзор Каналов"
|
msgstr "Обзор Каналов"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1524,107 +1540,107 @@ msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr "Редактировать опции подписки"
|
msgstr "Редактировать опции подписки"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "Редактор категорий"
|
msgstr "Редактор категорий"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
|
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "Создать категорию"
|
msgstr "Создать категорию"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "Категории отсутствуют."
|
msgstr "Категории отсутствуют."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
|
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "Подписаться на канал"
|
msgstr "Подписаться на канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "Редактировать канал"
|
msgstr "Редактировать канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "Редактировать категории"
|
msgstr "Редактировать категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "Действия..."
|
msgstr "Действия..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr "Ручная очистка"
|
msgstr "Ручная очистка"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "Очистить данные канала."
|
msgstr "Очистить данные канала."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "Заново оценить статьи"
|
msgstr "Заново оценить статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "Показать дату последней статьи"
|
msgstr "Показать дату последней статьи"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "Последняя статья"
|
msgstr "Последняя статья"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr "Щёлкните для редактирования"
|
msgstr "Щёлкните для редактирования"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr "(ссылка на %s)"
|
msgstr "(ссылка на %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
|
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
|
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Импортировать"
|
msgstr "Импортировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "Экспортировать OPML"
|
msgstr "Экспортировать OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
@@ -1633,22 +1649,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
|
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
|
||||||
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
|
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr "показать теги"
|
msgstr "показать теги"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr "Интеграция в Firefox"
|
msgstr "Интеграция в Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
@@ -1656,11 +1672,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
|
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
|
||||||
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
|
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
|
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
@@ -1668,12 +1684,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
|
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
|
||||||
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
|
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "Отмеченные"
|
msgstr "Отмеченные"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "Каналы не найдены."
|
msgstr "Каналы не найдены."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2520,27 +2536,27 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
|
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
|
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
|
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
|
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
|
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
|
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2608,6 +2624,9 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
|
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
|
#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3263,9 +3282,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
|
|||||||
#~ msgid "Filter expression"
|
#~ msgid "Filter expression"
|
||||||
#~ msgstr "Выражение"
|
#~ msgstr "Выражение"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Category:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Категория:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Caption:"
|
#~ msgid "Caption:"
|
||||||
#~ msgstr "Заголовок:"
|
#~ msgstr "Заголовок:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天"
|
|||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "每周"
|
msgstr "每周"
|
||||||
|
|
||||||
#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
|
#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "默认"
|
msgstr "默认"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -185,17 +185,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "All feeds"
|
msgid "All feeds"
|
||||||
msgstr "所有feed"
|
msgstr "所有feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
|
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "未分类"
|
msgstr "未分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
|
||||||
#: mobile/functions.php:170
|
#: mobile/functions.php:170
|
||||||
msgid "Special"
|
msgid "Special"
|
||||||
msgstr "专用"
|
msgstr "专用"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
|
||||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||||
msgid "Labels"
|
msgid "Labels"
|
||||||
msgstr "标记"
|
msgstr "标记"
|
||||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "标记"
|
|||||||
msgid "Starred articles"
|
msgid "Starred articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
|
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
|
||||||
msgid "Published articles"
|
msgid "Published articles"
|
||||||
msgstr "已发布文章"
|
msgstr "已发布文章"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -223,219 +223,219 @@ msgstr "所有文章"
|
|||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4208
|
#: functions.php:4212
|
||||||
msgid "Generated feed"
|
msgid "Generated feed"
|
||||||
msgstr "产生feed"
|
msgstr "产生feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
|
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||||
msgid "Select:"
|
msgid "Select:"
|
||||||
msgstr "选择:"
|
msgstr "选择:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
|
#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
|
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "所有"
|
msgstr "所有"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
|
||||||
msgid "Unread"
|
msgid "Unread"
|
||||||
msgstr "未读"
|
msgstr "未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4216
|
#: functions.php:4220
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
msgstr "(逆)"
|
msgstr "(逆)"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
|
#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
|
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||||
msgid "Actions..."
|
msgid "Actions..."
|
||||||
msgstr "激活..."
|
msgstr "激活..."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4231
|
#: functions.php:4235
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selection toggle:"
|
msgid "Selection toggle:"
|
||||||
msgstr "选择:"
|
msgstr "选择:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "星级"
|
msgstr "星级"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4234
|
#: functions.php:4238
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "已发布"
|
msgstr "已发布"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4235
|
#: functions.php:4239
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "选择:"
|
msgstr "选择:"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
|
||||||
msgid "Mark as read"
|
msgid "Mark as read"
|
||||||
msgstr "标记为已读"
|
msgstr "标记为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4242
|
#: functions.php:4246
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4244
|
#: functions.php:4248
|
||||||
msgid "Move back"
|
msgid "Move back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4245
|
#: functions.php:4249
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "默认"
|
msgstr "默认"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4250
|
#: functions.php:4254
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Assign label:"
|
msgid "Assign label:"
|
||||||
msgstr "指定标签"
|
msgstr "指定标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4291
|
#: functions.php:4295
|
||||||
msgid "Click to collapse category"
|
msgid "Click to collapse category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4501
|
#: functions.php:4505
|
||||||
msgid "No feeds to display."
|
msgid "No feeds to display."
|
||||||
msgstr "无feed显示。"
|
msgstr "无feed显示。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4518
|
#: functions.php:4522
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4677
|
#: functions.php:4681
|
||||||
msgid "audio/mpeg"
|
msgid "audio/mpeg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4803
|
#: functions.php:4807
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid " - "
|
msgid " - "
|
||||||
msgstr ", 由 - "
|
msgstr ", 由 - "
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
#: functions.php:4832 functions.php:5592
|
||||||
msgid "Edit tags for this article"
|
msgid "Edit tags for this article"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
#: functions.php:4838 functions.php:5575
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show article summary in new window"
|
msgid "Show article summary in new window"
|
||||||
msgstr "新窗口打开文章连结"
|
msgstr "新窗口打开文章连结"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
#: functions.php:4845 functions.php:5582
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Publish article with a note"
|
msgid "Publish article with a note"
|
||||||
msgstr "发布文章"
|
msgstr "发布文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
#: functions.php:4862 functions.php:5453
|
||||||
msgid "Originally from:"
|
msgid "Originally from:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
#: functions.php:4875 functions.php:5466
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Feed"
|
msgstr "Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
#: functions.php:4915 functions.php:5496
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "unknown type"
|
msgid "unknown type"
|
||||||
msgstr "未知错误"
|
msgstr "未知错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
#: functions.php:4955 functions.php:5539
|
||||||
msgid "Attachment:"
|
msgid "Attachment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
#: functions.php:4957 functions.php:5541
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
|
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
|
||||||
#: modules/pref-users.php:96
|
#: modules/pref-users.php:96
|
||||||
msgid "Close this window"
|
msgid "Close this window"
|
||||||
msgstr "关闭此窗口"
|
msgstr "关闭此窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5029
|
#: functions.php:5033
|
||||||
msgid "Feed not found."
|
msgid "Feed not found."
|
||||||
msgstr "未找到Feed."
|
msgstr "未找到Feed."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5098
|
#: functions.php:5102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||||
"local configuration."
|
"local configuration."
|
||||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
#: functions.php:5266 functions.php:5353
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "mark as read"
|
msgid "mark as read"
|
||||||
msgstr "标记为已读"
|
msgstr "标记为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
#: functions.php:5429 functions.php:5436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Click to expand article"
|
msgid "Click to expand article"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5595
|
#: functions.php:5599
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "toggle unread"
|
msgid "toggle unread"
|
||||||
msgstr "触发开关"
|
msgstr "触发开关"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5614
|
#: functions.php:5618
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No unread articles found to display."
|
msgid "No unread articles found to display."
|
||||||
msgstr "未找到文章。"
|
msgstr "未找到文章。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5617
|
#: functions.php:5621
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No updated articles found to display."
|
msgid "No updated articles found to display."
|
||||||
msgstr "未找到文章。"
|
msgstr "未找到文章。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5620
|
#: functions.php:5624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No starred articles found to display."
|
msgid "No starred articles found to display."
|
||||||
msgstr "未找到文章。"
|
msgstr "未找到文章。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5624
|
#: functions.php:5628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
#: functions.php:5630 offline.js:443
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No articles found to display."
|
msgid "No articles found to display."
|
||||||
msgstr "未找到文章。"
|
msgstr "未找到文章。"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Create label..."
|
msgid "Create label..."
|
||||||
msgstr "创建标记"
|
msgstr "创建标记"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6399
|
#: functions.php:6403
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "(remove)"
|
msgid "(remove)"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6451
|
#: functions.php:6455
|
||||||
msgid "no tags"
|
msgid "no tags"
|
||||||
msgstr "无标签"
|
msgstr "无标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:6480
|
#: functions.php:6484
|
||||||
msgid "edit note"
|
msgid "edit note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
|
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "标题"
|
msgstr "标题"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "退出我的最爱"
|
|||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "注销"
|
msgstr "注销"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
|
#: prefs.php:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||||
msgstr " 创建过滤器"
|
msgstr " 创建过滤器"
|
||||||
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "输入feed"
|
|||||||
msgid "Rescore feed"
|
msgid "Rescore feed"
|
||||||
msgstr "移除feed中..."
|
msgstr "移除feed中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
|
#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "退订"
|
msgstr "退订"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -976,74 +976,89 @@ msgid "(Un)hide read feeds"
|
|||||||
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
|
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:190
|
#: tt-rss.php:190
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Categories:"
|
||||||
|
msgstr "分类:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:192
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle reordering mode"
|
||||||
|
msgstr "移除选定分类?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reset order"
|
||||||
|
msgstr "重置密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tt-rss.php:196
|
||||||
msgid "Other actions:"
|
msgid "Other actions:"
|
||||||
msgstr "其他操作:"
|
msgstr "其他操作:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:193
|
#: tt-rss.php:199
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Create filter..."
|
msgid "Create filter..."
|
||||||
msgstr "创建过滤器"
|
msgstr "创建过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:194
|
#: tt-rss.php:200
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset UI layout"
|
msgid "Reset UI layout"
|
||||||
msgstr " 订阅feed"
|
msgstr " 订阅feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:195
|
#: tt-rss.php:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset category order"
|
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||||
msgstr "移除选定分类?"
|
msgstr " 创建过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:205
|
#: tt-rss.php:210
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Collapse feedlist"
|
msgid "Collapse feedlist"
|
||||||
msgstr "隐藏我的Feed列表"
|
msgstr "隐藏我的Feed列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:208
|
#: tt-rss.php:213
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show articles"
|
msgid "Show articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:210
|
#: tt-rss.php:215
|
||||||
msgid "Adaptive"
|
msgid "Adaptive"
|
||||||
msgstr "自适应"
|
msgstr "自适应"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:211
|
#: tt-rss.php:216
|
||||||
msgid "All Articles"
|
msgid "All Articles"
|
||||||
msgstr "所有文章"
|
msgstr "所有文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:214
|
#: tt-rss.php:219
|
||||||
msgid "Ignore Scoring"
|
msgid "Ignore Scoring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
|
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "已更新"
|
msgstr "已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:218
|
#: tt-rss.php:223
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Sort articles"
|
msgid "Sort articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:223
|
#: tt-rss.php:228
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
|
#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
|
||||||
msgid "No feed selected."
|
msgid "No feed selected."
|
||||||
msgstr "无选定feed."
|
msgstr "无选定feed."
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.php:242
|
#: tt-rss.php:247
|
||||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1187,7 +1202,7 @@ msgid "(active)"
|
|||||||
msgstr "自适应"
|
msgstr "自适应"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
|
#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -1312,7 +1327,7 @@ msgid "Feed Browser"
|
|||||||
msgstr "Feed编辑"
|
msgstr "Feed编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
|
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||||
#: modules/pref-users.php:361
|
#: modules/pref-users.php:361
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
@@ -1537,153 +1552,153 @@ msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
|
|||||||
msgid "Edit subscription options"
|
msgid "Edit subscription options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1029
|
#: modules/pref-feeds.php:1027
|
||||||
msgid "Category editor"
|
msgid "Category editor"
|
||||||
msgstr "分类编辑"
|
msgstr "分类编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1052
|
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||||
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
|
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1073
|
#: modules/pref-feeds.php:1069
|
||||||
msgid "Create category"
|
msgid "Create category"
|
||||||
msgstr "创建分类"
|
msgstr "创建分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1126
|
#: modules/pref-feeds.php:1122
|
||||||
msgid "No feed categories defined."
|
msgid "No feed categories defined."
|
||||||
msgstr "未定义feed分类"
|
msgstr "未定义feed分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1156
|
#: modules/pref-feeds.php:1152
|
||||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||||
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
|
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
|
#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
|
||||||
msgid "Subscribe to feed"
|
msgid "Subscribe to feed"
|
||||||
msgstr "订阅feed"
|
msgstr "订阅feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1180
|
#: modules/pref-feeds.php:1176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit feeds"
|
msgid "Edit feeds"
|
||||||
msgstr "输入feed"
|
msgstr "输入feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1185
|
#: modules/pref-feeds.php:1181
|
||||||
msgid "Edit categories"
|
msgid "Edit categories"
|
||||||
msgstr "编辑分类"
|
msgstr "编辑分类"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "More actions..."
|
msgid "More actions..."
|
||||||
msgstr "激活..."
|
msgstr "激活..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
#: modules/pref-feeds.php:1194
|
||||||
msgid "Manual purge"
|
msgid "Manual purge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1202
|
#: modules/pref-feeds.php:1198
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Clear feed data"
|
msgid "Clear feed data"
|
||||||
msgstr "所有Feed已更新。"
|
msgstr "所有Feed已更新。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
|
#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rescore articles"
|
msgid "Rescore articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1292
|
#: modules/pref-feeds.php:1288
|
||||||
msgid "Show last article times"
|
msgid "Show last article times"
|
||||||
msgstr "显示最近文章时间"
|
msgstr "显示最近文章时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
|
#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
|
||||||
msgid "Last Article"
|
msgid "Last Article"
|
||||||
msgstr "最后 文章"
|
msgstr "最后 文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
|
#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
|
||||||
#: modules/pref-users.php:467
|
#: modules/pref-users.php:467
|
||||||
msgid "Click to edit"
|
msgid "Click to edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1408
|
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "(linked to %s)"
|
msgid "(linked to %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1435
|
#: modules/pref-feeds.php:1431
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||||
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
|
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1437
|
#: modules/pref-feeds.php:1433
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No matching feeds found."
|
msgid "No matching feeds found."
|
||||||
msgstr "未找到文章。"
|
msgstr "未找到文章。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1443
|
#: modules/pref-feeds.php:1439
|
||||||
msgid "OPML"
|
msgid "OPML"
|
||||||
msgstr "OPML"
|
msgstr "OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1455
|
#: modules/pref-feeds.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1457
|
#: modules/pref-feeds.php:1453
|
||||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1472
|
#: modules/pref-feeds.php:1468
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "导入"
|
msgstr "导入"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1477
|
#: modules/pref-feeds.php:1473
|
||||||
msgid "Export OPML"
|
msgid "Export OPML"
|
||||||
msgstr "导出OPML"
|
msgstr "导出OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1483
|
#: modules/pref-feeds.php:1479
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||||
"knows the URL below."
|
"knows the URL below."
|
||||||
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
|
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1485
|
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
|
#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Display URL"
|
msgid "Display URL"
|
||||||
msgstr "显示标签"
|
msgstr "显示标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1493
|
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||||
msgid "Firefox Integration"
|
msgid "Firefox Integration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1495
|
#: modules/pref-feeds.php:1491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||||
"link below."
|
"link below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1514
|
#: modules/pref-feeds.php:1510
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||||
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
|
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1620
|
#: modules/pref-feeds.php:1618
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%d archived articles"
|
msgid "%d archived articles"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/pref-feeds.php:1649
|
#: modules/pref-feeds.php:1647
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No feeds found."
|
msgid "No feeds found."
|
||||||
msgstr "无feed可订阅。"
|
msgstr "无feed可订阅。"
|
||||||
@@ -2578,30 +2593,30 @@ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
|||||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||||
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
|
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
|
#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
|
||||||
msgid "Please select some feed first."
|
msgid "Please select some feed first."
|
||||||
msgstr "请先选择若干feed"
|
msgstr "请先选择若干feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:618
|
#: tt-rss.js:630
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset category order?"
|
msgid "Reset category order?"
|
||||||
msgstr "移除选定分类?"
|
msgstr "移除选定分类?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
|
#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:760
|
#: tt-rss.js:772
|
||||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||||
msgstr "您不能编辑本分类feed"
|
msgstr "您不能编辑本分类feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:925
|
#: tt-rss.js:937
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||||
msgstr "您不能编辑本分类feed"
|
msgstr "您不能编辑本分类feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: tt-rss.js:935
|
#: tt-rss.js:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||||
msgstr "星级文章"
|
msgstr "星级文章"
|
||||||
@@ -2679,6 +2694,10 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
|||||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||||
msgstr "请输入标签主题"
|
msgstr "请输入标签主题"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Reset category order"
|
||||||
|
#~ msgstr "移除选定分类?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||||
#~ msgstr "移除选定用户?"
|
#~ msgstr "移除选定用户?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3240,9 +3259,6 @@ msgstr "请输入标签主题"
|
|||||||
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
|
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
|
||||||
#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
|
#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Category:"
|
|
||||||
#~ msgstr "分类:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Caption:"
|
#~ msgid "Caption:"
|
||||||
#~ msgstr "说明:"
|
#~ msgstr "说明:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user