mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 07:55:55 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 23:18+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
|
||||
@@ -176,191 +176,191 @@ msgstr ""
|
||||
"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
|
||||
"base de datos y PHP."
|
||||
|
||||
#: functions.php:1865
|
||||
#: functions.php:1871
|
||||
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
|
||||
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:1925
|
||||
#: functions.php:1931
|
||||
msgid "Incorrect username or password"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2851 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Todas las fuentes"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2883 functions.php:2922 functions.php:3337 functions.php:4321
|
||||
#: functions.php:4351 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Sin clasificar"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2912 functions.php:3545 modules/backend-rpc.php:642
|
||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
||||
#: mobile/functions.php:33
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Especial"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2914 functions.php:3366 functions.php:3547 prefs.php:128
|
||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3359 functions.php:4173
|
||||
#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
||||
#: offline.js:1425
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3363 functions.php:4180
|
||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publicados"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3369 functions.php:4158 help/3.php:58
|
||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
||||
#: mobile/functions.php:52
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Recientes"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2938 functions.php:3372 functions.php:4151
|
||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
||||
#: offline.js:1427
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3323 functions.php:3325
|
||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Buscar resultados"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3341 functions.php:3354 functions.php:3360 functions.php:3364
|
||||
#: functions.php:3370 functions.php:3373 functions.php:3381
|
||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "Resultado de la búsqueda para"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029
|
||||
#: functions.php:4035
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "Fuente generada"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4034 functions.php:5370 localized_js.php:151
|
||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Seleccione:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4035 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036 functions.php:4053 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
|
||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Sin leer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4037 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
|
||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Invertir"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4038 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||
#: mobile/functions.php:572
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4046 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Acciones..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:153
|
||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Cambiar la selección:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4054 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
|
||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
||||
#: mobile/functions.php:459
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4055
|
||||
#: functions.php:4061
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicado"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4057 localized_js.php:86
|
||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "Marcar como leído"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
|
||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
|
||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "Fuente completa"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4064
|
||||
#: functions.php:4070
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "Asignar etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4105 localized_js.php:56
|
||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "Plegar la categoría"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4371
|
||||
#: functions.php:4377
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4388 mobile/functions.php:12
|
||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4533
|
||||
#: functions.php:4539
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "audio/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4664
|
||||
#: functions.php:4670
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4688 functions.php:5398
|
||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4696
|
||||
#: functions.php:4702
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4703 functions.php:5380
|
||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4710 functions.php:5387
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
||||
msgid "Publish article with a note"
|
||||
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4750 functions.php:5306
|
||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "tipo desconocido"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4785 functions.php:5344
|
||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Adjunto:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4787 functions.php:5346
|
||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Adjuntos:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4807 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Cerrar esta ventana"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4863
|
||||
#: functions.php:4872
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "Fuente no encontrada."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4932 mobile/functions.php:423
|
||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -368,31 +368,31 @@ msgstr ""
|
||||
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
|
||||
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5098 functions.php:5185
|
||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
||||
msgid "mark as read"
|
||||
msgstr "marcar como leído"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5266 functions.php:5273
|
||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Desplegar el artículo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5405
|
||||
#: functions.php:5414
|
||||
msgid "toggle unread"
|
||||
msgstr "cambiar a sin leer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5424
|
||||
#: functions.php:5433
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5427
|
||||
#: functions.php:5436
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5430
|
||||
#: functions.php:5439
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5434
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
@@ -401,23 +401,23 @@ msgstr ""
|
||||
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
|
||||
"un filtro."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5436 localized_js.php:94 offline.js:444
|
||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
|
||||
|
||||
#: functions.php:6138 tt-rss.php:209
|
||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Crear etiqueta..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:6151
|
||||
#: functions.php:6160
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr "(eliminar)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6201
|
||||
#: functions.php:6210
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "sin etiquetas"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6230
|
||||
#: functions.php:6239
|
||||
msgid "edit note"
|
||||
msgstr "editar nota"
|
||||
|
||||
@@ -495,423 +495,417 @@ msgid "Clearing selected feed..."
|
||||
msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to view"
|
||||
msgstr "Pulse aquí para editar"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:58
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "comentarios"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:59
|
||||
#: localized_js.php:58
|
||||
msgid "Could not change feed URL."
|
||||
msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:60
|
||||
#: localized_js.php:59
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:61
|
||||
#: localized_js.php:60
|
||||
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
|
||||
msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:62
|
||||
#: localized_js.php:61
|
||||
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
|
||||
msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:63 offline.js:638
|
||||
#: localized_js.php:62 offline.js:638
|
||||
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
||||
msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
|
||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
||||
msgid "display feeds"
|
||||
msgstr "desplegar fuentes"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
|
||||
#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
|
||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:68 prefs.js:619
|
||||
#: localized_js.php:67 prefs.js:619
|
||||
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
|
||||
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:69 prefs.js:305
|
||||
#: localized_js.php:68 prefs.js:305
|
||||
msgid "Error: Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:70 prefs.js:303
|
||||
#: localized_js.php:69 prefs.js:303
|
||||
msgid "Error: No feed URL given."
|
||||
msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:71
|
||||
#: localized_js.php:70
|
||||
msgid "Error while trying to load more headlines"
|
||||
msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:72
|
||||
#: localized_js.php:71
|
||||
msgid "Failed to load article in new window"
|
||||
msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:73
|
||||
#: localized_js.php:72
|
||||
msgid "Failed to open window for the article"
|
||||
msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:74 prefs.js:641
|
||||
#: localized_js.php:73 prefs.js:641
|
||||
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:76 offline.js:1655
|
||||
#: localized_js.php:75 offline.js:1655
|
||||
msgid "Last sync: Cancelled."
|
||||
msgstr "Última sincronización: Cancelada."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:77 offline.js:837
|
||||
#: localized_js.php:76 offline.js:837
|
||||
msgid "Last sync: Error receiving data."
|
||||
msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:78 offline.js:808
|
||||
#: localized_js.php:77 offline.js:808
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Last sync: %s"
|
||||
msgstr "Última sincronización: %s"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:79
|
||||
#: localized_js.php:78
|
||||
msgid "Loading feed list..."
|
||||
msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:81
|
||||
#: localized_js.php:80
|
||||
msgid "Local data removed."
|
||||
msgstr "Datos locales eliminados."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:82 prefs.js:764
|
||||
#: localized_js.php:81 prefs.js:764
|
||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
|
||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||
#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||
#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:89
|
||||
#: localized_js.php:88
|
||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||
msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New articles in «%s»."
|
||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
|
||||
#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||
#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
msgstr "No se han seleccionado artículos."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||
#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
|
||||
msgid "No articles found to mark"
|
||||
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:689
|
||||
#: localized_js.php:95 prefs.js:689
|
||||
msgid "No categories are selected."
|
||||
msgstr "No se han seleccionado categorías."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
|
||||
#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
|
||||
msgid "No filters are selected."
|
||||
msgstr "No se han seleccionado filtros."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:100 prefs.js:500
|
||||
#: localized_js.php:99 prefs.js:500
|
||||
msgid "No labels are selected."
|
||||
msgstr "No se han seleccionado etiquetas."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:102 prefs.js:987
|
||||
#: localized_js.php:101 prefs.js:987
|
||||
msgid "No OPML file to upload."
|
||||
msgstr "No hay fichero OPML que subir."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
|
||||
#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
|
||||
msgid "No users are selected."
|
||||
msgstr "No se han seleccionado usuarios."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
|
||||
#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||
#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
|
||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:353
|
||||
#: localized_js.php:106 prefs.js:353
|
||||
msgid "Please enter login:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
|
||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
|
||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:110 prefs.js:931
|
||||
#: localized_js.php:109 prefs.js:931
|
||||
msgid "Please select one feed."
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione una fuente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:111 prefs.js:613
|
||||
#: localized_js.php:110 prefs.js:613
|
||||
msgid "Please select only one feed."
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione una única fuente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:112 prefs.js:911
|
||||
#: localized_js.php:111 prefs.js:911
|
||||
msgid "Please select only one filter."
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
|
||||
#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
|
||||
msgid "Please select only one user."
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
||||
#: tt-rss.js:1018
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||
#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "Por favor, espere..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:116
|
||||
#: localized_js.php:115
|
||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||
msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||
#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||
#: viewfeed.js:718
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "Publicar artículo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:118
|
||||
#: localized_js.php:117
|
||||
msgid "Published feed URL changed."
|
||||
msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:119
|
||||
#: localized_js.php:118
|
||||
msgid "Purging selected feed..."
|
||||
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
|
||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Remove filter %s?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:121
|
||||
#: localized_js.php:120
|
||||
msgid "Remove selected articles from label?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:122 prefs.js:672
|
||||
#: localized_js.php:121 prefs.js:672
|
||||
msgid "Remove selected categories?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:123 prefs.js:548
|
||||
#: localized_js.php:122 prefs.js:548
|
||||
msgid "Remove selected filters?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:124 prefs.js:485
|
||||
#: localized_js.php:123 prefs.js:485
|
||||
msgid "Remove selected labels?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:125 prefs.js:514
|
||||
#: localized_js.php:124 prefs.js:514
|
||||
msgid "Remove selected users?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:126
|
||||
#: localized_js.php:125
|
||||
msgid "Removing feed..."
|
||||
msgstr "Eliminando la fuente..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:127
|
||||
#: localized_js.php:126
|
||||
msgid "Removing filter..."
|
||||
msgstr "Eliminando el filtro..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:128
|
||||
#: localized_js.php:127
|
||||
msgid "Removing offline data..."
|
||||
msgstr "Eliminando los datos sin conexión..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:129
|
||||
#: localized_js.php:128
|
||||
msgid "Removing selected categories..."
|
||||
msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:130
|
||||
#: localized_js.php:129
|
||||
msgid "Removing selected filters..."
|
||||
msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:131
|
||||
#: localized_js.php:130
|
||||
msgid "Removing selected labels..."
|
||||
msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:132
|
||||
#: localized_js.php:131
|
||||
msgid "Removing selected users..."
|
||||
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
|
||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
|
||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
|
||||
"algo de tiempo."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
|
||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
|
||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:137
|
||||
#: localized_js.php:136
|
||||
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes "
|
||||
"seleccionadas?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:138
|
||||
#: localized_js.php:137
|
||||
msgid "Rescoring articles..."
|
||||
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
|
||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
||||
msgid "Reset category order?"
|
||||
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
|
||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:141 prefs.js:848
|
||||
#: localized_js.php:140 prefs.js:848
|
||||
msgid "Reset password of selected user?"
|
||||
msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:142
|
||||
#: localized_js.php:141
|
||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||
msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
|
||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
||||
msgid "Reset to defaults?"
|
||||
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
|
||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
|
||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
||||
msgid "Save current configuration?"
|
||||
msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:146
|
||||
#: localized_js.php:145
|
||||
msgid "Saving article tags..."
|
||||
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:147
|
||||
#: localized_js.php:146
|
||||
msgid "Saving feed..."
|
||||
msgstr "Guardando fuente..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:148
|
||||
#: localized_js.php:147
|
||||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "Guardando fuentes..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:149
|
||||
#: localized_js.php:148
|
||||
msgid "Saving filter..."
|
||||
msgstr "Guardando filtro..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:150
|
||||
#: localized_js.php:149
|
||||
msgid "Saving user..."
|
||||
msgstr "Guardando usuario..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||
#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||
#: localized_js.php:156 functions.js:1437
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:158 offline.js:1195
|
||||
#: localized_js.php:157 offline.js:1195
|
||||
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
|
||||
msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:159 offline.js:890
|
||||
#: localized_js.php:158 offline.js:890
|
||||
msgid "Synchronizing..."
|
||||
msgstr "Sincronizando..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:160 offline.js:735
|
||||
#: localized_js.php:159 offline.js:735
|
||||
msgid "Synchronizing articles..."
|
||||
msgstr "Sincronizando artículos..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:161 offline.js:780
|
||||
#: localized_js.php:160 offline.js:780
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
|
||||
msgstr "Sincronizando artículos (%d)..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:162 offline.js:698
|
||||
#: localized_js.php:161 offline.js:698
|
||||
msgid "Synchronizing categories..."
|
||||
msgstr "Sincronizando categorías..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:163 offline.js:679
|
||||
#: localized_js.php:162 offline.js:679
|
||||
msgid "Synchronizing feeds..."
|
||||
msgstr "Sincronizando fuentes..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:164 offline.js:716
|
||||
#: localized_js.php:163 offline.js:716
|
||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||
msgstr "Sincronizando etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "nube de etiquetas"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:166 offline.js:1672
|
||||
#: localized_js.php:165 offline.js:1672
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@@ -919,76 +913,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny RSS "
|
||||
"en esta computadora. ¿Desea continuar?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:167 offline.js:1743
|
||||
#: localized_js.php:166 offline.js:1743
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en "
|
||||
"modo fuera de línea?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:168
|
||||
#: localized_js.php:167
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:169 offline.js:1223
|
||||
#: localized_js.php:168 offline.js:1223
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:170
|
||||
#: localized_js.php:169
|
||||
msgid "Trying to change address..."
|
||||
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:171
|
||||
#: localized_js.php:170
|
||||
msgid "Trying to change e-mail..."
|
||||
msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:172
|
||||
#: localized_js.php:171
|
||||
msgid "Trying to change password..."
|
||||
msgstr "Intentando cambiar la contraseña..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||
#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "Anular la publicación del artículo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||
#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:177 prefs.js:582
|
||||
#: localized_js.php:176 prefs.js:582
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
|
||||
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:178
|
||||
#: localized_js.php:177
|
||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
|
||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||
msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
|
||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
|
||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
|
||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:183
|
||||
#: localized_js.php:182
|
||||
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de línea."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:184
|
||||
#: localized_js.php:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
|
||||
"switch it into offline mode again. Go online?"
|
||||
@@ -1322,6 +1316,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not show images in articles"
|
||||
msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:84
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
||||
#: mobile/login_form.php:59
|
||||
@@ -2710,3 +2708,7 @@ msgstr "Coincidencia en:"
|
||||
#: mobile/tt-rss.php:122
|
||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||
msgstr "Error interno: funcion no implementada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to view"
|
||||
#~ msgstr "Pulse aquí para editar"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user