mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 04:05:55 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 23:18+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -177,191 +177,191 @@ msgstr ""
|
||||
"Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la "
|
||||
"configurazione del PHP"
|
||||
|
||||
#: functions.php:1865
|
||||
#: functions.php:1871
|
||||
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:1925
|
||||
#: functions.php:1931
|
||||
msgid "Incorrect username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2851 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Tutti i notiziari"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2883 functions.php:2922 functions.php:3337 functions.php:4321
|
||||
#: functions.php:4351 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
|
||||
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Senza categoria"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2912 functions.php:3545 modules/backend-rpc.php:642
|
||||
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
|
||||
#: mobile/functions.php:33
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Speciale"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2914 functions.php:3366 functions.php:3547 prefs.php:128
|
||||
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Etichette"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3359 functions.php:4173
|
||||
#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
||||
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
|
||||
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
|
||||
#: offline.js:1425
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Articoli con stella"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3363 functions.php:4180
|
||||
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Articoli pubblicati"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3369 functions.php:4158 help/3.php:58
|
||||
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
|
||||
#: mobile/functions.php:52
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Articoli nuovi"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2938 functions.php:3372 functions.php:4151
|
||||
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
|
||||
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
|
||||
#: offline.js:1427
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Tutti gli articoli"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3323 functions.php:3325
|
||||
#: functions.php:3329 functions.php:3331
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3341 functions.php:3354 functions.php:3360 functions.php:3364
|
||||
#: functions.php:3370 functions.php:3373 functions.php:3381
|
||||
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
|
||||
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "Ricerca"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029
|
||||
#: functions.php:4035
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "Notiziario generato"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4034 functions.php:5370 localized_js.php:151
|
||||
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
|
||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
|
||||
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Seleziona:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4035 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
||||
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
|
||||
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
|
||||
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036 functions.php:4053 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
|
||||
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
|
||||
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Non letti"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4037 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
|
||||
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Inverti"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4038 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
|
||||
#: mobile/functions.php:572
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4046 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Azioni..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4052 localized_js.php:153
|
||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Inverti selezione:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4054 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
|
||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
|
||||
#: mobile/functions.php:459
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Con stella"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4055
|
||||
#: functions.php:4061
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Pubblicati"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4057 localized_js.php:86
|
||||
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "Segna come letti:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4058 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
|
||||
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selezione"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4060 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
|
||||
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "Intero notiziario"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4064
|
||||
#: functions.php:4070
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "Assegna etichetta:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4105 localized_js.php:56
|
||||
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4371
|
||||
#: functions.php:4377
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4388 mobile/functions.php:12
|
||||
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etichette"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4533
|
||||
#: functions.php:4539
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "audio/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4664
|
||||
#: functions.php:4670
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4688 functions.php:5398
|
||||
#: functions.php:4694 functions.php:5407
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4696
|
||||
#: functions.php:4702
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4703 functions.php:5380
|
||||
#: functions.php:4709 functions.php:5389
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4710 functions.php:5387
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:5396
|
||||
msgid "Publish article with a note"
|
||||
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4750 functions.php:5306
|
||||
#: functions.php:4759 functions.php:5315
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "tipo sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4785 functions.php:5344
|
||||
#: functions.php:4794 functions.php:5353
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Allegato:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4787 functions.php:5346
|
||||
#: functions.php:4796 functions.php:5355
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Allegati:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4807 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Chiudi questa finestra"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4863
|
||||
#: functions.php:4872
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "Notiziario non trovato."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4932 mobile/functions.php:423
|
||||
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -369,32 +369,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
|
||||
"che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5098 functions.php:5185
|
||||
#: functions.php:5107 functions.php:5194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mark as read"
|
||||
msgstr "Segna come letto"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5266 functions.php:5273
|
||||
#: functions.php:5275 functions.php:5282
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5405
|
||||
#: functions.php:5414
|
||||
msgid "toggle unread"
|
||||
msgstr "inverti non letti"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5424
|
||||
#: functions.php:5433
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5427
|
||||
#: functions.php:5436
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5430
|
||||
#: functions.php:5439
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5434
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
@@ -403,23 +403,23 @@ msgstr ""
|
||||
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
|
||||
"filtro."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5436 localized_js.php:94 offline.js:444
|
||||
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
|
||||
|
||||
#: functions.php:6138 tt-rss.php:209
|
||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Crea etichetta..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:6151
|
||||
#: functions.php:6160
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr "(rimuovi)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6201
|
||||
#: functions.php:6210
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "nessuna etichetta"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6230
|
||||
#: functions.php:6239
|
||||
msgid "edit note"
|
||||
msgstr "modifica note"
|
||||
|
||||
@@ -499,422 +499,416 @@ msgid "Clearing selected feed..."
|
||||
msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to view"
|
||||
msgstr "Fare clic per modificare"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:58
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "commenti"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:59
|
||||
#: localized_js.php:58
|
||||
msgid "Could not change feed URL."
|
||||
msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:60
|
||||
#: localized_js.php:59
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:61
|
||||
#: localized_js.php:60
|
||||
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:62
|
||||
#: localized_js.php:61
|
||||
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:63 offline.js:638
|
||||
#: localized_js.php:62 offline.js:638
|
||||
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
|
||||
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
|
||||
msgid "display feeds"
|
||||
msgstr "visualizza notiziari"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
|
||||
#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
|
||||
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||
msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:68 prefs.js:619
|
||||
#: localized_js.php:67 prefs.js:619
|
||||
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:69 prefs.js:305
|
||||
#: localized_js.php:68 prefs.js:305
|
||||
msgid "Error: Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "Errore: URL non valido del notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:70 prefs.js:303
|
||||
#: localized_js.php:69 prefs.js:303
|
||||
msgid "Error: No feed URL given."
|
||||
msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:71
|
||||
#: localized_js.php:70
|
||||
msgid "Error while trying to load more headlines"
|
||||
msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:72
|
||||
#: localized_js.php:71
|
||||
msgid "Failed to load article in new window"
|
||||
msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:73
|
||||
#: localized_js.php:72
|
||||
msgid "Failed to open window for the article"
|
||||
msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:74 prefs.js:641
|
||||
#: localized_js.php:73 prefs.js:641
|
||||
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
|
||||
msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:76 offline.js:1655
|
||||
#: localized_js.php:75 offline.js:1655
|
||||
msgid "Last sync: Cancelled."
|
||||
msgstr "Ultima sinc.: annullata."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:77 offline.js:837
|
||||
#: localized_js.php:76 offline.js:837
|
||||
msgid "Last sync: Error receiving data."
|
||||
msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:78 offline.js:808
|
||||
#: localized_js.php:77 offline.js:808
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Last sync: %s"
|
||||
msgstr "Ultima sinc.: %s"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:79
|
||||
#: localized_js.php:78
|
||||
msgid "Loading feed list..."
|
||||
msgstr "Caricamento elenco notiziari..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
||||
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:81
|
||||
#: localized_js.php:80
|
||||
msgid "Local data removed."
|
||||
msgstr "Dati locali rimossi."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:82 prefs.js:764
|
||||
#: localized_js.php:81 prefs.js:764
|
||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
|
||||
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
|
||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
||||
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
|
||||
#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
|
||||
#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
|
||||
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:89
|
||||
#: localized_js.php:88
|
||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:90 functions.js:2215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New articles in «%s»."
|
||||
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
|
||||
msgid "New articles available (Click to show)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
|
||||
#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
|
||||
#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "Nessun articolo selezionato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
|
||||
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
msgstr "Nessun articolo selezionato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
|
||||
#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
|
||||
msgid "No articles found to mark"
|
||||
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:689
|
||||
#: localized_js.php:95 prefs.js:689
|
||||
msgid "No categories are selected."
|
||||
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
|
||||
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
||||
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
|
||||
#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
|
||||
msgid "No filters are selected."
|
||||
msgstr "Nessun filtro selezionato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:100 prefs.js:500
|
||||
#: localized_js.php:99 prefs.js:500
|
||||
msgid "No labels are selected."
|
||||
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:102 prefs.js:987
|
||||
#: localized_js.php:101 prefs.js:987
|
||||
msgid "No OPML file to upload."
|
||||
msgstr "Nessun file OPML da caricare."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
|
||||
#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
|
||||
msgid "No users are selected."
|
||||
msgstr "Nessun utente selezionato."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
|
||||
#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
|
||||
#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
|
||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
||||
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:353
|
||||
#: localized_js.php:106 prefs.js:353
|
||||
msgid "Please enter login:"
|
||||
msgstr "Inserire l'accesso:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
|
||||
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
|
||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||
msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
|
||||
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
|
||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||
msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:110 prefs.js:931
|
||||
#: localized_js.php:109 prefs.js:931
|
||||
msgid "Please select one feed."
|
||||
msgstr "Selezionare un solo notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:111 prefs.js:613
|
||||
#: localized_js.php:110 prefs.js:613
|
||||
msgid "Please select only one feed."
|
||||
msgstr "Selezionare solo un notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:112 prefs.js:911
|
||||
#: localized_js.php:111 prefs.js:911
|
||||
msgid "Please select only one filter."
|
||||
msgstr "Selezionare solo un filtro."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
|
||||
#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
|
||||
msgid "Please select only one user."
|
||||
msgstr "Selezionare un solo utente."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
||||
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
|
||||
#: tt-rss.js:1018
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||
#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "Attendere prego..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:116
|
||||
#: localized_js.php:115
|
||||
msgid "Please wait until operation finishes."
|
||||
msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||
#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
|
||||
#: viewfeed.js:718
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "Pubblica articolo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:118
|
||||
#: localized_js.php:117
|
||||
msgid "Published feed URL changed."
|
||||
msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:119
|
||||
#: localized_js.php:118
|
||||
msgid "Purging selected feed..."
|
||||
msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
|
||||
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Remove filter %s?"
|
||||
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:121
|
||||
#: localized_js.php:120
|
||||
msgid "Remove selected articles from label?"
|
||||
msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:122 prefs.js:672
|
||||
#: localized_js.php:121 prefs.js:672
|
||||
msgid "Remove selected categories?"
|
||||
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:123 prefs.js:548
|
||||
#: localized_js.php:122 prefs.js:548
|
||||
msgid "Remove selected filters?"
|
||||
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:124 prefs.js:485
|
||||
#: localized_js.php:123 prefs.js:485
|
||||
msgid "Remove selected labels?"
|
||||
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:125 prefs.js:514
|
||||
#: localized_js.php:124 prefs.js:514
|
||||
msgid "Remove selected users?"
|
||||
msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:126
|
||||
#: localized_js.php:125
|
||||
msgid "Removing feed..."
|
||||
msgstr "Rimozione notiziario..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:127
|
||||
#: localized_js.php:126
|
||||
msgid "Removing filter..."
|
||||
msgstr "Rimozione del filtro..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:128
|
||||
#: localized_js.php:127
|
||||
msgid "Removing offline data..."
|
||||
msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:129
|
||||
#: localized_js.php:128
|
||||
msgid "Removing selected categories..."
|
||||
msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:130
|
||||
#: localized_js.php:129
|
||||
msgid "Removing selected filters..."
|
||||
msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:131
|
||||
#: localized_js.php:130
|
||||
msgid "Removing selected labels..."
|
||||
msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:132
|
||||
#: localized_js.php:131
|
||||
msgid "Removing selected users..."
|
||||
msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
|
||||
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
|
||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
|
||||
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
|
||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
|
||||
"molto tempo."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
|
||||
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
|
||||
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
|
||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:137
|
||||
#: localized_js.php:136
|
||||
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:138
|
||||
#: localized_js.php:137
|
||||
msgid "Rescoring articles..."
|
||||
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
|
||||
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
|
||||
msgid "Reset category order?"
|
||||
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
|
||||
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
|
||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:141 prefs.js:848
|
||||
#: localized_js.php:140 prefs.js:848
|
||||
msgid "Reset password of selected user?"
|
||||
msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:142
|
||||
#: localized_js.php:141
|
||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||
msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
|
||||
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
|
||||
msgid "Reset to defaults?"
|
||||
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
|
||||
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
|
||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
|
||||
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
|
||||
msgid "Save current configuration?"
|
||||
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:146
|
||||
#: localized_js.php:145
|
||||
msgid "Saving article tags..."
|
||||
msgstr "Salvataggio etichette articolo..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:147
|
||||
#: localized_js.php:146
|
||||
msgid "Saving feed..."
|
||||
msgstr "Salvataggio notiziario..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:148
|
||||
#: localized_js.php:147
|
||||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "Salvataggio notiziari..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:149
|
||||
#: localized_js.php:148
|
||||
msgid "Saving filter..."
|
||||
msgstr "Salvataggio filtro..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:150
|
||||
#: localized_js.php:149
|
||||
msgid "Saving user..."
|
||||
msgstr "Salvataggio utente..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||
#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "Metti la stella all'articolo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:157 functions.js:1437
|
||||
#: localized_js.php:156 functions.js:1437
|
||||
msgid "Subscribing to feed..."
|
||||
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:158 offline.js:1195
|
||||
#: localized_js.php:157 offline.js:1195
|
||||
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
|
||||
msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:159 offline.js:890
|
||||
#: localized_js.php:158 offline.js:890
|
||||
msgid "Synchronizing..."
|
||||
msgstr "Sincronizzazione..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:160 offline.js:735
|
||||
#: localized_js.php:159 offline.js:735
|
||||
msgid "Synchronizing articles..."
|
||||
msgstr "Sincronizzazione articoli..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:161 offline.js:780
|
||||
#: localized_js.php:160 offline.js:780
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
|
||||
msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:162 offline.js:698
|
||||
#: localized_js.php:161 offline.js:698
|
||||
msgid "Synchronizing categories..."
|
||||
msgstr "Sincronizzazione categorie..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:163 offline.js:679
|
||||
#: localized_js.php:162 offline.js:679
|
||||
msgid "Synchronizing feeds..."
|
||||
msgstr "Sincronizzazioni notiziari..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:164 offline.js:716
|
||||
#: localized_js.php:163 offline.js:716
|
||||
msgid "Synchronizing labels..."
|
||||
msgstr "Sincronizzazione etichette..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
||||
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "nuvola etichette"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:166 offline.js:1672
|
||||
#: localized_js.php:165 offline.js:1672
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@@ -922,77 +916,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su "
|
||||
"questo computer. Continuare?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:167 offline.js:1743
|
||||
#: localized_js.php:166 offline.js:1743
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole "
|
||||
"andare «fuori linea»?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:168
|
||||
#: localized_js.php:167
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:169 offline.js:1223
|
||||
#: localized_js.php:168 offline.js:1223
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:170
|
||||
#: localized_js.php:169
|
||||
msgid "Trying to change address..."
|
||||
msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:171
|
||||
#: localized_js.php:170
|
||||
msgid "Trying to change e-mail..."
|
||||
msgstr "Tentativo di cambio dell'email..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:172
|
||||
#: localized_js.php:171
|
||||
msgid "Trying to change password..."
|
||||
msgstr "Tentativo di cambio della password..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
|
||||
#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "Non pubblicare articolo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
|
||||
#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "Togli la stella all'articolo"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
||||
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:177 prefs.js:582
|
||||
#: localized_js.php:176 prefs.js:582
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
|
||||
msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:178
|
||||
#: localized_js.php:177
|
||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||
msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
|
||||
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
|
||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
|
||||
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
|
||||
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
|
||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
|
||||
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
|
||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:183
|
||||
#: localized_js.php:182
|
||||
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori "
|
||||
"linea»."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:184
|
||||
#: localized_js.php:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
|
||||
"switch it into offline mode again. Go online?"
|
||||
@@ -1324,6 +1318,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not show images in articles"
|
||||
msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:84
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
|
||||
#: mobile/login_form.php:59
|
||||
@@ -2715,6 +2713,10 @@ msgstr "Corrisponde a:"
|
||||
msgid "Internal error: Function not implemented"
|
||||
msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to view"
|
||||
#~ msgstr "Fare clic per modificare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
#~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user