mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 23:12+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:14+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||
@@ -184,182 +184,182 @@ msgstr ""
|
||||
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
|
||||
"確認してください。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:1938
|
||||
#: functions.php:1935
|
||||
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
|
||||
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2008
|
||||
#: functions.php:2005
|
||||
msgid "Incorrect username or password"
|
||||
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
|
||||
#: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418
|
||||
#: modules/pref-filters.php:420
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "すべてのフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
|
||||
#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: mobile/functions.php:170
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "特別"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
|
||||
#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "ラベル"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
|
||||
#: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
|
||||
#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1512 help/3.php:61
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "公開済みの記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3101 help/3.php:59
|
||||
#: functions.php:3098 help/3.php:59
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "新しい記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
|
||||
#: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3105
|
||||
#: functions.php:3102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "未読記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4211
|
||||
#: functions.php:4208
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "生成したフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
|
||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
|
||||
#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
|
||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
|
||||
#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未読"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4219
|
||||
#: functions.php:4216
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
|
||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "操作..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4234
|
||||
#: functions.php:4231
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "選択の切り替え:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4236 tt-rss.php:212
|
||||
#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4237
|
||||
#: functions.php:4234
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "公開済み"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4238
|
||||
#: functions.php:4235
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
||||
#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4245
|
||||
#: functions.php:4242
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4247
|
||||
#: functions.php:4244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4248
|
||||
#: functions.php:4245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4253
|
||||
#: functions.php:4250
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "ラベルの割り当て:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4294
|
||||
#: functions.php:4291
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4504
|
||||
#: functions.php:4501
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "表示するフィードがありません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4521
|
||||
#: functions.php:4518
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4680
|
||||
#: functions.php:4677
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "audio/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4806
|
||||
#: functions.php:4803
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4831 functions.php:5591
|
||||
#: functions.php:4828 functions.php:5588
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4837 functions.php:5574
|
||||
#: functions.php:4834 functions.php:5571
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4844 functions.php:5581
|
||||
#: functions.php:4841 functions.php:5578
|
||||
msgid "Publish article with a note"
|
||||
msgstr "ノートと記事を公開する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4861 functions.php:5452
|
||||
#: functions.php:4858 functions.php:5449
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4874 functions.php:5465
|
||||
#: functions.php:4871 functions.php:5462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4914 functions.php:5495
|
||||
#: functions.php:4911 functions.php:5492
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知の種類"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4954 functions.php:5538
|
||||
#: functions.php:4951 functions.php:5535
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "添付:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4956 functions.php:5540
|
||||
#: functions.php:4953 functions.php:5537
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "添付:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||
#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "添付:"
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5032
|
||||
#: functions.php:5029
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5101
|
||||
#: functions.php:5098
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr ""
|
||||
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
|
||||
"を確認してください。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5265 functions.php:5352
|
||||
#: functions.php:5262 functions.php:5349
|
||||
msgid "mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5428 functions.php:5435
|
||||
#: functions.php:5425 functions.php:5432
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "開いた記事のクリック"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5598
|
||||
#: functions.php:5595
|
||||
msgid "toggle unread"
|
||||
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5617
|
||||
#: functions.php:5614
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5620
|
||||
#: functions.php:5617
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5623
|
||||
#: functions.php:5620
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5627
|
||||
#: functions.php:5624
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
@@ -412,23 +412,23 @@ msgstr ""
|
||||
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
|
||||
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5629 offline.js:443
|
||||
#: functions.php:5626 offline.js:443
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6389 tt-rss.php:192
|
||||
#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "ラベルを作成する..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:6402
|
||||
#: functions.php:6399
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr "(削除)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6454
|
||||
#: functions.php:6451
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "タグがありません"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6483
|
||||
#: functions.php:6480
|
||||
msgid "edit note"
|
||||
msgstr "ノートの編集"
|
||||
|
||||
@@ -754,24 +754,24 @@ msgstr "新規アカウントの作成"
|
||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr "帯域の制限を使う"
|
||||
|
||||
#: opml.php:131 opml.php:135
|
||||
#: opml.php:161 opml.php:166
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "OPML ユーティリティ"
|
||||
|
||||
#: opml.php:156
|
||||
#: opml.php:187
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:160
|
||||
#: opml.php:191
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
|
||||
#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
|
||||
|
||||
#: opml.php:168
|
||||
#: opml.php:199
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "設定に戻る"
|
||||
|
||||
@@ -1096,26 +1096,31 @@ msgstr "ヘルプ"
|
||||
msgid "Help topic not found."
|
||||
msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
|
||||
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:78
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Setting preference key %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is already imported."
|
||||
msgstr "既にインポート済みです。"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
|
||||
msgid "Error while parsing document."
|
||||
msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
|
||||
msgid "Error: please upload OPML file."
|
||||
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
|
||||
|
||||
@@ -1564,19 +1569,45 @@ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1470
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1459
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1461
|
||||
msgid "Note: only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1476
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "インポート"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1475
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1481
|
||||
msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "OPML エクスポート"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1478
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1487
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||
"knows the URL below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1489
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1492 modules/pref-feeds.php:1521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
msgstr "タグの表示"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1497
|
||||
msgid "Firefox Integration"
|
||||
msgstr "Firefox 統合"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1480
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1499
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||
"link below."
|
||||
@@ -1584,33 +1615,22 @@ msgstr ""
|
||||
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
|
||||
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1487
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1506
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1518
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
msgstr "タグの表示"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||
"knows the URL below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1613
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1624
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d archived articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1642
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1653
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "フィードがありません。"
|
||||
|
||||
@@ -2306,8 +2326,10 @@ msgid "No labels are selected."
|
||||
msgstr "選択されたラベルはありません。"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:468
|
||||
msgid "Remove selected users?"
|
||||
msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
|
||||
"removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
|
||||
msgid "No users are selected."
|
||||
@@ -2531,6 +2553,9 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
|
||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected users?"
|
||||
#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adding feed..."
|
||||
#~ msgstr "フィードを追加しています..."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user