mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
update fr_FR translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: MoJo2009\n"
|
||||
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Heti"
|
||||
|
||||
#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341
|
||||
#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
|
||||
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
|
||||
|
||||
#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201
|
||||
#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205
|
||||
#: digest.js:129 viewfeed.js:1639
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
|
||||
@@ -316,12 +316,12 @@ msgid "Incorrect username or password"
|
||||
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
|
||||
#: modules/pref-filters.php:421
|
||||
#: modules/pref-filters.php:426
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Összes hírcsatorna"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1133
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1140
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Kategorizálatlan"
|
||||
|
||||
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Címkék"
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Csillagos hírek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62
|
||||
#: functions.php:3061 help/3.php:62
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publikált hírek"
|
||||
|
||||
@@ -361,18 +361,18 @@ msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378
|
||||
#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383
|
||||
#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Kiválaszt:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384
|
||||
#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Mind"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4095 tt-rss.php:144
|
||||
#: functions.php:4095 tt-rss.php:146
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Olvasatlan"
|
||||
|
||||
@@ -381,12 +381,12 @@ msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Fordított"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380
|
||||
#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385
|
||||
#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Kijelölés törlése"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4103 tt-rss.php:167
|
||||
#: functions.php:4103 tt-rss.php:169
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Műveletek"
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Csillagoz"
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Publikált"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176
|
||||
#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178
|
||||
#: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Olvasottá tesz"
|
||||
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
|
||||
msgid "Feeds last updated at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968
|
||||
#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971
|
||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:183
|
||||
#: functions.php:6147 tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Új címke létrehozása..."
|
||||
|
||||
@@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Csatolmány:"
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Csatolmányok:"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
@@ -959,11 +959,12 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból"
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Billentyűparancsok"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64
|
||||
#: help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:113
|
||||
#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "Hírcsatornák"
|
||||
|
||||
@@ -1037,122 +1038,122 @@ msgstr "Hozzászólások?"
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:135
|
||||
#: tt-rss.php:137
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
#: tt-rss.php:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show articles"
|
||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:140
|
||||
#: tt-rss.php:142
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "Adaptív"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:141
|
||||
#: tt-rss.php:143
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Minden hír"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:142
|
||||
#: tt-rss.php:144
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Csillagos"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:143
|
||||
#: tt-rss.php:145
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publikált"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:145
|
||||
#: tt-rss.php:147
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Frissített"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort articles"
|
||||
msgstr "Tárolt hírek"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
|
||||
#: modules/pref-filters.php:476
|
||||
#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
|
||||
#: modules/pref-filters.php:481
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
|
||||
#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:168
|
||||
#: tt-rss.php:170
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Keresés..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:169
|
||||
#: tt-rss.php:171
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:170
|
||||
#: tt-rss.php:172
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:171
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:172
|
||||
#: tt-rss.php:174
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001
|
||||
#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Leiratkozás"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:177 help/3.php:46
|
||||
#: tt-rss.php:179 help/3.php:46
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:180
|
||||
#: tt-rss.php:182
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Egyéb műveletek:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:182
|
||||
#: tt-rss.php:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "címkefelhő"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:184
|
||||
#: tt-rss.php:186
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Szűrő létrehozása..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
#: tt-rss.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Billentyűparancsok"
|
||||
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:966
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your request could not be completed."
|
||||
msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
|
||||
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:970
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:971
|
||||
msgid "Feed update has been scheduled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:978
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Category update has been scheduled."
|
||||
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
|
||||
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:991
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't update this kind of feed."
|
||||
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
|
||||
@@ -1228,8 +1229,8 @@ msgstr "Adaptív"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
|
||||
#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320
|
||||
#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383
|
||||
#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321
|
||||
#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolít"
|
||||
|
||||
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna"
|
||||
|
||||
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgid "Available feeds"
|
||||
msgstr "Összes hírcsatorna"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246
|
||||
#: modules/pref-users.php:147
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Azonosítás"
|
||||
@@ -1344,9 +1345,9 @@ msgid "Feed Browser"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985
|
||||
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158
|
||||
#: modules/pref-users.php:366
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990
|
||||
#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162
|
||||
#: modules/pref-users.php:370
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
@@ -1391,17 +1392,17 @@ msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Szárő létrehozása"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
|
||||
#: modules/pref-filters.php:407
|
||||
#: modules/pref-filters.php:412
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr "Egyezés"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
|
||||
#: modules/pref-filters.php:448
|
||||
#: modules/pref-filters.php:453
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
|
||||
#: modules/pref-filters.php:449
|
||||
#: modules/pref-filters.php:454
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "elteltével"
|
||||
|
||||
@@ -1596,81 +1597,81 @@ msgstr "Kategória létrehozása"
|
||||
msgid "No feed categories defined."
|
||||
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:992
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit feeds"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:997
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1002
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1006
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More actions..."
|
||||
msgstr "Műveletek"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1010
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1015
|
||||
msgid "Manual purge"
|
||||
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1014
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
msgid "Clear feed data"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325
|
||||
msgid "Rescore articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1098
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1105
|
||||
msgid "Show last article times"
|
||||
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172
|
||||
msgid "Last Article"
|
||||
msgstr "Utolsó Hír"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494
|
||||
#: modules/pref-users.php:460
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499
|
||||
#: modules/pref-users.php:466
|
||||
msgid "Click to edit"
|
||||
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1224
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You don't have any subscribed feeds."
|
||||
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1226
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No matching feeds found."
|
||||
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1232
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1241
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1244
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1246
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1245
|
||||
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1261
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1260
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importálás"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1266
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1264
|
||||
msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "Exportálás OPML-be"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1268
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||
@@ -1679,18 +1680,19 @@ msgstr ""
|
||||
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
|
||||
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1270
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
|
||||
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1278
|
||||
msgid "Firefox Integration"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Firefox integration"
|
||||
msgstr "Firefox-integráció"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1280
|
||||
@@ -1705,27 +1707,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1293
|
||||
msgid "Subscribing via bookmarklet"
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1295
|
||||
msgid "Subscribing using bookmarklet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1295
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
|
||||
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1299
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1301
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
|
||||
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1303
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1307
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Published articles and generated feeds"
|
||||
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1311
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||
@@ -1733,16 +1740,16 @@ msgstr ""
|
||||
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
|
||||
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1316
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1320
|
||||
msgid "Clear all generated URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1420
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1427
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d archived articles"
|
||||
msgstr "Csillagos hírek"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1449
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1456
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Nem található hírcsatorna."
|
||||
|
||||
@@ -1760,35 +1767,35 @@ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
|
||||
msgid "Created filter <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25
|
||||
#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Szűrő létrehozása"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381
|
||||
#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:409
|
||||
#: modules/pref-filters.php:414
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Mező"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:410
|
||||
#: modules/pref-filters.php:415
|
||||
msgid "Params"
|
||||
msgstr "Paraméterek"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:483
|
||||
#: modules/pref-filters.php:488
|
||||
msgid "(Disabled)"
|
||||
msgstr "(Kikapcsolva)"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:499
|
||||
#: modules/pref-filters.php:504
|
||||
msgid "(Inverse)"
|
||||
msgstr "(Fordított)"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:519
|
||||
#: modules/pref-filters.php:524
|
||||
msgid "No filters defined."
|
||||
msgstr "Nincs szűrő definiálva."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:521
|
||||
#: modules/pref-filters.php:526
|
||||
msgid "No matching filters found."
|
||||
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
|
||||
|
||||
@@ -1797,35 +1804,35 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
|
||||
msgid "Created label <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26
|
||||
#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Címke létrehozása"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:170
|
||||
#: modules/pref-labels.php:172
|
||||
msgid "Clear colors"
|
||||
msgstr "Színek visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:242
|
||||
#: modules/pref-labels.php:246
|
||||
msgid "Click to change color"
|
||||
msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:265
|
||||
#: modules/pref-labels.php:269
|
||||
msgid "No labels defined."
|
||||
msgstr "Nincs címke definiálva."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:267
|
||||
#: modules/pref-labels.php:271
|
||||
msgid "No matching labels found."
|
||||
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:325
|
||||
#: modules/pref-labels.php:332
|
||||
msgid "custom color:"
|
||||
msgstr "egyéni szín:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:326
|
||||
#: modules/pref-labels.php:333
|
||||
msgid "foreground"
|
||||
msgstr "előtér"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-labels.php:327
|
||||
#: modules/pref-labels.php:334
|
||||
msgid "background"
|
||||
msgstr "háttér"
|
||||
|
||||
@@ -1870,64 +1877,64 @@ msgstr ""
|
||||
"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:201
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:199
|
||||
msgid "Personal data"
|
||||
msgstr "Személyes adatok"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:210
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:212
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:217
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:219
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:228
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:230
|
||||
msgid "Access level"
|
||||
msgstr "Hozzáférési szint"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:241
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save data"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:249
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:253
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Régi jelszó"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:256
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:260
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Új jelszó"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:264
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:268
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Jelszó még egyszer"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:280
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:284
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:335
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:343
|
||||
msgid "Select theme"
|
||||
msgstr "Stílusválasztó"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:427
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:435
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:430
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:438
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:433
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:441
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
|
||||
|
||||
@@ -1943,7 +1950,7 @@ msgstr "Felhasználói adatok"
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Felhasználó nem találhat"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431
|
||||
#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr "Regisztrált"
|
||||
|
||||
@@ -2014,36 +2021,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[tt-rss] Password change notification"
|
||||
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27
|
||||
#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Felhasználó létrehozása"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:379
|
||||
#: modules/pref-users.php:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Napi"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:385
|
||||
#: modules/pref-users.php:389
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Jelszó reset"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:429
|
||||
#: modules/pref-users.php:435
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Belépés"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:430
|
||||
#: modules/pref-users.php:436
|
||||
msgid "Access Level"
|
||||
msgstr "Hozzáférési szint"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:432
|
||||
#: modules/pref-users.php:438
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Utolsó belépés"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:480
|
||||
#: modules/pref-users.php:486
|
||||
msgid "No users defined."
|
||||
msgstr "Nincs megadva felhasználó."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:482
|
||||
#: modules/pref-users.php:488
|
||||
msgid "No matching users found."
|
||||
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
|
||||
|
||||
@@ -2268,7 +2275,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
|
||||
msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
|
||||
|
||||
#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521
|
||||
#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
|
||||
|
||||
@@ -2363,7 +2370,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
|
||||
msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
|
||||
#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652
|
||||
#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
||||
|
||||
@@ -2395,7 +2402,7 @@ msgstr "Adja meg címke nevét:"
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1209 tt-rss.js:396
|
||||
#: functions.js:1209 tt-rss.js:397
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
|
||||
|
||||
@@ -2514,59 +2521,59 @@ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
|
||||
msgid "No OPML file to upload."
|
||||
msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1171
|
||||
#: prefs.js:1174
|
||||
msgid "Reset to defaults?"
|
||||
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1499
|
||||
#: prefs.js:1502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
|
||||
"újra?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1535
|
||||
#: prefs.js:1538
|
||||
msgid "Save current configuration?"
|
||||
msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1636
|
||||
#: prefs.js:1639
|
||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1659
|
||||
#: prefs.js:1662
|
||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1678
|
||||
#: prefs.js:1681
|
||||
msgid "Remove filter %s?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1708
|
||||
#: prefs.js:1711
|
||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1788
|
||||
#: prefs.js:1791
|
||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1813
|
||||
#: prefs.js:1816
|
||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||
msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1815
|
||||
#: prefs.js:1818
|
||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||
msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1947
|
||||
#: prefs.js:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate selected profile?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1963
|
||||
#: prefs.js:1966
|
||||
msgid "Please choose a profile to activate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1987
|
||||
#: prefs.js:1990
|
||||
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2574,23 +2581,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:385
|
||||
#: tt-rss.js:386
|
||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127
|
||||
#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:541
|
||||
#: tt-rss.js:542
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:659
|
||||
#: tt-rss.js:660
|
||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.js:669
|
||||
#: tt-rss.js:670
|
||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2807,10 +2814,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
|
||||
#~ msgid "Published Articles"
|
||||
#~ msgstr "Publikált Hírek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
|
||||
#~ msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user