1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 05:35:55 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2008-08-06 09:43:33 +01:00
parent e6bf0f4b81
commit 74fbd01eb2
12 changed files with 1690 additions and 1360 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-01 11:55+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-06 16:43+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: china\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
#: backend.php:108
msgid "Use default"
msgstr "用户默认"
@@ -40,6 +40,11 @@ msgstr "2月前"
msgid "3 months old"
msgstr "3月前"
#: backend.php:117
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "更新间隔:"
#: backend.php:118
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"
@@ -72,6 +77,10 @@ msgstr "每天"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: backend.php:129
#, fuzzy
msgid "Magpie"
@@ -81,7 +90,7 @@ msgstr "页"
msgid "SimplePie"
msgstr ""
#: backend.php:139
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
msgid "User"
msgstr "用户"
@@ -93,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: backend.php:424 modules/pref-users.php:295
#: backend.php:424 modules/pref-users.php:311
msgid "Registered"
msgstr ""
@@ -178,7 +187,7 @@ msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164
#: modules/pref-feeds.php:1146
#: modules/pref-feeds.php:1157
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
@@ -187,13 +196,13 @@ msgstr "已发布文章"
msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:340
#: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:353
msgid "All feeds"
msgstr "所有feed"
#: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318
#: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:977
#: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:988
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
@@ -215,15 +224,15 @@ msgid "Searched for"
msgstr "搜索"
#: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216
#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
#: modules/pref-users.php:286
#: modules/pref-feeds.php:769 modules/pref-feeds.php:950
#: modules/pref-filters.php:305 modules/pref-labels.php:271
#: modules/pref-users.php:302
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
#: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:759
#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
#: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:770
#: modules/pref-feeds.php:951 modules/pref-filters.php:306
#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:303
msgid "All"
msgstr "所有"
@@ -232,13 +241,13 @@ msgstr "所有"
msgid "Unread"
msgstr "未读"
#: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:760
#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
#: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:771
#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:307
#: modules/pref-labels.php:273 modules/pref-users.php:304
msgid "None"
msgstr "无"
#: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
#: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1111
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
@@ -284,7 +293,8 @@ msgstr "触发:"
msgid "Page"
msgstr "页"
#: functions.php:4004 modules/pref-filters.php:329
#: functions.php:4004 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:151
#: modules/pref-filters.php:342
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
@@ -739,8 +749,8 @@ msgstr "星级文章"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "星级文章"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:963 modules/pref-feeds.php:1024
msgid "Title"
msgstr "标题"
@@ -752,7 +762,7 @@ msgstr "标题或内容"
msgid "Link"
msgstr "链接"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
msgid "Content"
msgstr "内容"
@@ -1008,12 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274
#: modules/pref-users.php:34
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:281
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:285
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
@@ -1235,9 +1244,10 @@ msgstr "内容"
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:865
#: modules/pref-filters.php:248 modules/pref-labels.php:235
#: modules/pref-users.php:258
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -1302,7 +1312,7 @@ msgstr "隐藏我的Feed列表"
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
#: tt-rss.php:179
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
@@ -1322,7 +1332,7 @@ msgstr "所有文章"
msgid "Limit:"
msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:219
#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:247
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -1392,7 +1402,7 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到帮助主题。"
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809
#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-feeds.php:820
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
@@ -1461,147 +1471,170 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner."
msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长请刷新或者检查RSS源地址。"
#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859
msgid "Subscribe to feed"
#: modules/popup-dialog.php:61
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅feed"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161
msgid "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:167
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169
msgid "Category:"
msgstr "分类:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:179
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "保存分类..."
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:276
#: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
#: modules/popup-dialog.php:123
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个feed需要认证"
#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:117
#: modules/pref-feeds.php:114
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116
#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116
#: modules/pref-users.php:63
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:273 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-feeds.php:116
#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:79
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: modules/popup-dialog.php:120
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个feed需要认证"
#: modules/popup-dialog.php:148
msgid "Where:"
msgstr "地点:"
#: modules/popup-dialog.php:164
msgid "This feed"
msgstr "本feed"
#: modules/popup-dialog.php:179
msgid "Match on:"
#: modules/popup-dialog.php:162
#, fuzzy
msgid "match on:"
msgstr "匹配:"
#: modules/popup-dialog.php:184
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "标题或内容"
#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243
msgid "Create label"
#: modules/popup-dialog.php:172
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "本feed"
#: modules/popup-dialog.php:223
#, fuzzy
msgid "Create Label"
msgstr "创建标记"
#: modules/popup-dialog.php:218
msgid "Caption:"
msgstr "说明:"
#: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
#: modules/pref-labels.php:278
msgid "Caption"
msgstr "标题"
#: modules/popup-dialog.php:227
msgid "SQL Expression:"
msgstr "SQL 表达式:"
#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
#, fuzzy
msgid "Match SQL"
msgstr "匹配"
#: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
#: modules/popup-dialog.php:259 modules/pref-labels.php:64
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "你好,"
#: modules/popup-dialog.php:245
#: modules/popup-dialog.php:262
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
#: modules/popup-dialog.php:269 modules/popup-dialog.php:414
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245
msgid "Create filter"
#: modules/popup-dialog.php:282
#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"
#: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70
#: modules/popup-dialog.php:300 modules/popup-dialog.php:381
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
msgid "description"
msgstr "描述"
#: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43
msgid "Match:"
msgstr "匹配:"
#: modules/popup-dialog.php:351 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:343
msgid "Match"
msgstr "匹配"
#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49
msgid "On field:"
#: modules/popup-dialog.php:360 modules/pref-filters.php:50
#, fuzzy
msgid "on field"
msgstr "于:"
#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:55
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "链接"
#: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60
msgid "Action:"
msgstr "操作:"
#: modules/popup-dialog.php:370 modules/pref-filters.php:60
#, fuzzy
msgid "Perform Action"
msgstr "完成更新"
#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77
msgid "Params:"
msgstr "参数:"
#: modules/popup-dialog.php:386 modules/pref-filters.php:77
msgid "with params"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293
msgid "Options:"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-filters.php:86 modules/pref-users.php:60
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "选项:"
#: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101
#: modules/popup-dialog.php:399 modules/pref-filters.php:98
msgid "Enabled"
msgstr "可用"
#: modules/popup-dialog.php:402 modules/pref-filters.php:107
msgid "Inverse match"
msgstr "逆匹配"
#: modules/popup-dialog.php:354
#: modules/popup-dialog.php:429
msgid "Update Errors"
msgstr "更新错误"
#: modules/popup-dialog.php:357
#: modules/popup-dialog.php:432
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "这些feed更新错误:"
#: modules/popup-dialog.php:376
#: modules/popup-dialog.php:451
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: modules/popup-dialog.php:385
#: modules/popup-dialog.php:460
msgid "Edit Tags"
msgstr "编辑标签"
#: modules/popup-dialog.php:390
#: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360
#: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60
#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-feeds.php:365
#: modules/pref-filters.php:117 modules/pref-users.php:76
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: modules/popup-dialog.php:448
#: modules/popup-dialog.php:523
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签簇"
#: modules/popup-dialog.php:451
#: modules/popup-dialog.php:526
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "显示最热标签"
#: modules/popup-dialog.php:452
#: modules/popup-dialog.php:527
msgid "browse more"
msgstr "浏览更多"
@@ -1658,260 +1691,255 @@ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
#: modules/pref-feeds.php:141
msgid "Feed editor"
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
#: modules/pref-feeds.php:153
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: modules/pref-feeds.php:189
msgid "Update Interval:"
msgstr "更新间隔:"
#: modules/pref-feeds.php:198
msgid "Link to:"
#: modules/pref-feeds.php:196
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "链接:"
#: modules/pref-feeds.php:215
#: modules/pref-feeds.php:213
msgid "Not linked"
msgstr "无链接"
#: modules/pref-feeds.php:249
#: modules/pref-feeds.php:261
msgid "using"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:271
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
#: modules/pref-feeds.php:262
#, fuzzy
msgid "Update using:"
msgstr "更新"
#: modules/pref-feeds.php:295
#: modules/pref-feeds.php:300
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
#: modules/pref-feeds.php:306
#: modules/pref-feeds.php:311
msgid "Right-to-left content"
msgstr "由右-左阅读习惯"
#: modules/pref-feeds.php:317
#: modules/pref-feeds.php:322
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: modules/pref-feeds.php:329
#: modules/pref-feeds.php:334
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包括电子邮件文摘"
#: modules/pref-feeds.php:350
#: modules/pref-feeds.php:355
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
#: modules/pref-feeds.php:371 modules/pref-feeds.php:1118
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"
#: modules/pref-feeds.php:525 modules/pref-feeds.php:572
msgid "All done."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:592
#: modules/pref-feeds.php:603
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:594
#: modules/pref-feeds.php:605
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:676
#: modules/pref-feeds.php:687
msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑"
#: modules/pref-feeds.php:699
#: modules/pref-feeds.php:710
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
#: modules/pref-feeds.php:727
#: modules/pref-feeds.php:738
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "不能删除非空分类。"
#: modules/pref-feeds.php:744
#: modules/pref-feeds.php:755
msgid "Create category"
msgstr "创建分类"
#: modules/pref-feeds.php:804
#: modules/pref-feeds.php:815
msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类"
#: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398
#: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359
#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-filters.php:128
#: modules/pref-filters.php:411 modules/pref-labels.php:326
#: modules/pref-users.php:375
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: modules/pref-feeds.php:837
#: modules/pref-feeds.php:848
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
#: modules/pref-feeds.php:864
#: modules/pref-feeds.php:870
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed"
#: modules/pref-feeds.php:875
msgid "Top 25"
msgstr "Top 25"
#: modules/pref-feeds.php:938
#: modules/pref-feeds.php:949
msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间"
#: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017
#: modules/pref-feeds.php:966 modules/pref-feeds.php:1028
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最后&nbsp;文章"
#: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:969 modules/pref-feeds.php:1032
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
#: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
#: modules/pref-feeds.php:1053 modules/pref-filters.php:385
#: modules/pref-labels.php:306 modules/pref-users.php:350
msgid "Click to edit"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-feeds.php:1113
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
#: modules/pref-feeds.php:1094
#: modules/pref-feeds.php:1105
msgid "Recategorize"
msgstr "再分类"
#: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396
#: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357
#: modules/pref-feeds.php:1114 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:373
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: modules/pref-feeds.php:1104
#: modules/pref-feeds.php:1115
msgid "Manual purge"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1105
#: modules/pref-feeds.php:1116
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。"
#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-filters.php:265
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章"
#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"
#: modules/pref-feeds.php:1112
#: modules/pref-feeds.php:1123
#, fuzzy
msgid "Other:"
msgstr "地点:"
#: modules/pref-feeds.php:1113
#: modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类"
#: modules/pref-feeds.php:1120
#: modules/pref-feeds.php:1131
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1124
#: modules/pref-feeds.php:1135
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "标题:"
#: modules/pref-feeds.php:1127
#: modules/pref-feeds.php:1138
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: modules/pref-feeds.php:1134
#: modules/pref-feeds.php:1145
msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1137
#: modules/pref-feeds.php:1148
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1139
#: modules/pref-feeds.php:1150
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1143
#: modules/pref-feeds.php:1154
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1152
#: modules/pref-feeds.php:1163
#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1159
#: modules/pref-feeds.php:1170
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "生成另一个地址"
#: modules/pref-filters.php:22
msgid "Filter editor"
#, fuzzy
msgid "Filter Editor"
msgstr "过滤器编辑"
#: modules/pref-filters.php:92
msgid "Enabled"
msgstr "可用"
#: modules/pref-filters.php:152
#: modules/pref-filters.php:165
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:192
#: modules/pref-filters.php:205
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:318
#: modules/pref-filters.php:258
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
#: modules/pref-filters.php:331
msgid "filter_type_descr"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:319
#: modules/pref-filters.php:332
#, fuzzy
msgid "action_description"
msgstr "描述"
#: modules/pref-filters.php:328
#: modules/pref-filters.php:341
msgid "Filter expression"
msgstr "过滤器表达式"
#: modules/pref-filters.php:330
msgid "Match"
msgstr "匹配"
#: modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-filters.php:344
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-filters.php:345
#, fuzzy
msgid "Params"
msgstr "参数:"
#: modules/pref-filters.php:361
#: modules/pref-filters.php:374
msgid "(Disabled)"
msgstr "(不可用)"
#: modules/pref-filters.php:380
#: modules/pref-filters.php:393
msgid "(Inverse)"
msgstr "(逆)"
#: modules/pref-filters.php:406
#: modules/pref-filters.php:419
msgid "No filters defined."
msgstr "未定义过滤器。"
#: modules/pref-filters.php:408
#: modules/pref-filters.php:421
#, fuzzy
msgid "No matching filters found."
msgstr "未找到文章。"
@@ -1923,34 +1951,34 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:173
#: modules/pref-labels.php:175
#, php-format
msgid "Saved label <b>%s</b>"
msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
#: modules/pref-labels.php:205
#: modules/pref-labels.php:207
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
#: modules/pref-labels.php:276
msgid "Caption"
msgstr "标题"
#: modules/pref-labels.php:245
msgid "Create label"
msgstr "创建标记"
#: modules/pref-labels.php:277
#: modules/pref-labels.php:279
msgid "SQL Expression"
msgstr "SQL 表达式"
#: modules/pref-labels.php:302
#: modules/pref-labels.php:304
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "标题"
#: modules/pref-labels.php:329
#: modules/pref-labels.php:331
msgid "No labels defined."
msgstr "未定义标记."
#: modules/pref-labels.php:331
#: modules/pref-labels.php:333
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "未找到文章。"
@@ -2000,10 +2028,6 @@ msgstr "等级:"
msgid "Change e-mail"
msgstr "更改 e-mail"
#: modules/pref-prefs.php:259
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
#: modules/pref-prefs.php:261
msgid "Old password"
msgstr "原密码"
@@ -2028,10 +2052,6 @@ msgstr "模板"
msgid "Select theme"
msgstr "选择模板"
#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: modules/pref-prefs.php:328
msgid "Change theme"
msgstr "更改模板"
@@ -2062,42 +2082,46 @@ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "权限不足。"
#: modules/pref-users.php:17
msgid "User editor"
#, fuzzy
msgid "User Editor"
msgstr "用户编辑"
#: modules/pref-users.php:38
msgid "Change password:"
msgstr "更改密码:"
#: modules/pref-users.php:42
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
#: modules/pref-users.php:48
msgid "Access level:"
#: modules/pref-users.php:47
#, fuzzy
msgid "Access level: "
msgstr "等级:"
#: modules/pref-users.php:83
#: modules/pref-users.php:54
#, fuzzy
msgid "Change password to"
msgstr "更改密码"
#: modules/pref-users.php:63
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
#: modules/pref-users.php:99
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
#: modules/pref-users.php:131
#: modules/pref-users.php:147
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:138
#: modules/pref-users.php:154
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
#: modules/pref-users.php:142
#: modules/pref-users.php:158
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
#: modules/pref-users.php:162
#: modules/pref-users.php:178
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2106,49 +2130,83 @@ msgstr ""
"更改用户 <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:166
#: modules/pref-users.php:182
#, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:202
#: modules/pref-users.php:218
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
#: modules/pref-users.php:259
#: modules/pref-users.php:275
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
#: modules/pref-users.php:293
#: modules/pref-users.php:309
msgid "Login"
msgstr "登陆"
#: modules/pref-users.php:294
#: modules/pref-users.php:310
msgid "Access Level"
msgstr "等级:"
#: modules/pref-users.php:296
#: modules/pref-users.php:312
msgid "Last login"
msgstr "最后登陆"
#: modules/pref-users.php:355
#: modules/pref-users.php:371
msgid "User details"
msgstr "用户详细"
#: modules/pref-users.php:361
#: modules/pref-users.php:377
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
#: modules/pref-users.php:366
#: modules/pref-users.php:382
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "未定义过滤器。"
#: modules/pref-users.php:368
#: modules/pref-users.php:384
#, fuzzy
msgid "No matching users found."
msgstr "未找到文章。"
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "分类:"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "地点:"
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "说明:"
#~ msgid "SQL Expression:"
#~ msgstr "SQL 表达式:"
#~ msgid "Match:"
#~ msgstr "匹配:"
#~ msgid "Feed:"
#~ msgstr "Feed:"
#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "操作:"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "参数:"
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "标题:"
#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "更新"
#~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "更改密码:"
#, fuzzy
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "星级文章"