mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
add nb_NO translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-21 23:37+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-27 19:12+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -80,26 +80,26 @@ msgstr "用户"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#: backend.php:365
|
||||
#: backend.php:370
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:366
|
||||
#: backend.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "最后登陆"
|
||||
|
||||
#: backend.php:367
|
||||
#: backend.php:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stored articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: backend.php:374
|
||||
#: backend.php:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed feeds count"
|
||||
msgstr "订阅feed:"
|
||||
|
||||
#: backend.php:387
|
||||
#: backend.php:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed feeds"
|
||||
msgstr "订阅feed:"
|
||||
@@ -160,514 +160,514 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2415 functions.php:2754 functions.php:3116 functions.php:3923
|
||||
#: functions.php:2421 functions.php:2760 functions.php:3122 functions.php:3929
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2424 functions.php:2756 functions.php:3118 functions.php:3930
|
||||
#: functions.php:2430 functions.php:2762 functions.php:3124 functions.php:3936
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1068
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2433 functions.php:2758 functions.php:3120 functions.php:3908
|
||||
#: functions.php:2439 functions.php:2764 functions.php:3126 functions.php:3914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2676 modules/popup-dialog.php:151
|
||||
#: functions.php:2682 modules/popup-dialog.php:151
|
||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2705 functions.php:2744 functions.php:3094 functions.php:4087
|
||||
#: functions.php:4117 modules/pref-feeds.php:880
|
||||
#: functions.php:2711 functions.php:2750 functions.php:3100 functions.php:4093
|
||||
#: functions.php:4123 modules/pref-feeds.php:880
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2734 functions.php:3260
|
||||
#: functions.php:2740 functions.php:3266
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2736 functions.php:3262
|
||||
#: functions.php:2742 functions.php:3268
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3080 functions.php:3082
|
||||
#: functions.php:3086 functions.php:3088
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3098 functions.php:3111 functions.php:3128
|
||||
#: functions.php:3104 functions.php:3117 functions.php:3134
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3714 functions.php:3761 functions.php:4891
|
||||
#: functions.php:3720 functions.php:3767 functions.php:4897
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||
#: modules/pref-users.php:208
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3715 functions.php:3762 modules/pref-feeds.php:656
|
||||
#: functions.php:3721 functions.php:3768 modules/pref-feeds.php:656
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3716 functions.php:3720 functions.php:3763 functions.php:3766
|
||||
#: functions.php:3722 functions.php:3726 functions.php:3769 functions.php:3772
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3717 functions.php:3764 modules/pref-feeds.php:657
|
||||
#: functions.php:3723 functions.php:3770 modules/pref-feeds.php:657
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3719
|
||||
#: functions.php:3725
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "触发开关"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3721 functions.php:3767 tt-rss.php:174
|
||||
#: functions.php:3727 functions.php:3773 tt-rss.php:174
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3722
|
||||
#: functions.php:3728
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3725 localized_schema.php:15
|
||||
#: functions.php:3731 localized_schema.php:15
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3726
|
||||
#: functions.php:3732
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3727
|
||||
#: functions.php:3733
|
||||
msgid "This page"
|
||||
msgstr "本页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3729
|
||||
#: functions.php:3735
|
||||
msgid "Above active article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3730
|
||||
#: functions.php:3736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Below active article"
|
||||
msgstr "过滤文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3732
|
||||
#: functions.php:3738
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3740
|
||||
#: functions.php:3746
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "下页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3741
|
||||
#: functions.php:3747
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "上页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3742
|
||||
#: functions.php:3748
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3752 functions.php:3778
|
||||
#: functions.php:3758 functions.php:3784
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3766
|
||||
#: functions.php:3772
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3769
|
||||
#: functions.php:3775
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3770
|
||||
#: functions.php:3776
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3771 modules/pref-filters.php:263
|
||||
#: functions.php:3777 modules/pref-filters.php:263
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3821
|
||||
#: functions.php:3827
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4157
|
||||
#: functions.php:4163
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4174
|
||||
#: functions.php:4180
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4399
|
||||
#: functions.php:4405
|
||||
msgid " - by "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4454
|
||||
#: functions.php:4460
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4485 functions.php:4852
|
||||
#: functions.php:4491 functions.php:4858
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4487 functions.php:4854
|
||||
#: functions.php:4493 functions.php:4860
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4560
|
||||
#: functions.php:4566
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4627
|
||||
#: functions.php:4633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4825
|
||||
#: functions.php:4831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4954
|
||||
#: functions.php:4960
|
||||
msgid "No articles found."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:32
|
||||
#: localized_js.php:35
|
||||
msgid "display feeds"
|
||||
msgstr "显示Feed"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:33
|
||||
#: localized_js.php:36
|
||||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "显示标签"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:34 prefs.php:131 tt-rss.php:75
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:35
|
||||
#: localized_js.php:38
|
||||
msgid "All feeds updated."
|
||||
msgstr "所有Feed已更新。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:36
|
||||
#: localized_js.php:39
|
||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||
msgstr "标记所有Feed未已读..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37
|
||||
#: localized_js.php:40
|
||||
msgid "Adding feed..."
|
||||
msgstr "添加feed中..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:38
|
||||
#: localized_js.php:41
|
||||
msgid "Removing feed..."
|
||||
msgstr "移除feed中..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:39
|
||||
#: localized_js.php:42
|
||||
msgid "Saving feed..."
|
||||
msgstr "保存feed中..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:40
|
||||
#: localized_js.php:43
|
||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:41
|
||||
#: localized_js.php:44
|
||||
msgid "Adding feed category..."
|
||||
msgstr "添加feed分类..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
|
||||
#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
|
||||
msgid "Can't add user: no login specified."
|
||||
msgstr "添加用户失败:未登录。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:44
|
||||
#: localized_js.php:47
|
||||
msgid "Adding user..."
|
||||
msgstr "添加用户..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
|
||||
#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
|
||||
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
|
||||
msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
|
||||
#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:47
|
||||
#: localized_js.php:50
|
||||
msgid "Remove selected labels?"
|
||||
msgstr "移除选定标记?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:48
|
||||
#: localized_js.php:51
|
||||
msgid "Removing selected labels..."
|
||||
msgstr "移除选定标记..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
|
||||
#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
|
||||
msgid "No labels are selected."
|
||||
msgstr "未选定标记."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:50
|
||||
#: localized_js.php:53
|
||||
msgid "Remove selected users?"
|
||||
msgstr "移除选定用户?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:51
|
||||
#: localized_js.php:54
|
||||
msgid "Removing selected users..."
|
||||
msgstr "移除选定用户..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
|
||||
#: localized_js.php:103
|
||||
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
|
||||
#: localized_js.php:106
|
||||
msgid "No users are selected."
|
||||
msgstr "未选定用户."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:53
|
||||
#: localized_js.php:56
|
||||
msgid "Remove selected filters?"
|
||||
msgstr "移除选定的过滤器?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:54
|
||||
#: localized_js.php:57
|
||||
msgid "Removing selected filters..."
|
||||
msgstr "移除选定的过滤器..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
|
||||
#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
|
||||
msgid "No filters are selected."
|
||||
msgstr "未选定过滤器。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:56
|
||||
#: localized_js.php:59
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
|
||||
msgstr "退订选定feed?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:57
|
||||
#: localized_js.php:60
|
||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||
msgstr "退订选定feed..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
|
||||
#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
|
||||
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
|
||||
#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "未选择feed."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:59
|
||||
#: localized_js.php:62
|
||||
msgid "Remove selected categories?"
|
||||
msgstr "移除选定分类?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:60
|
||||
#: localized_js.php:63
|
||||
msgid "Removing selected categories..."
|
||||
msgstr "移除选定分类..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
|
||||
#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
|
||||
msgid "No categories are selected."
|
||||
msgstr "未选定分类。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:62
|
||||
#: localized_js.php:65
|
||||
msgid "Saving category..."
|
||||
msgstr "保存分类..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:63
|
||||
#: localized_js.php:66
|
||||
msgid "Loading help..."
|
||||
msgstr "读取帮助..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:64
|
||||
#: localized_js.php:67
|
||||
msgid "Saving label..."
|
||||
msgstr "保存标记..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
|
||||
#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
|
||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||
msgstr "登陆框不能留空。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:66
|
||||
#: localized_js.php:69
|
||||
msgid "Saving user..."
|
||||
msgstr "保存用户..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:67
|
||||
#: localized_js.php:70
|
||||
msgid "Saving filter..."
|
||||
msgstr "保存过滤器..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:69
|
||||
#: localized_js.php:72
|
||||
msgid "Please select only one label."
|
||||
msgstr "请只选择一个标记."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
|
||||
#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
|
||||
msgid "Please select only one user."
|
||||
msgstr "请只选择一个用户."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:74
|
||||
#: localized_js.php:77
|
||||
msgid "Reset password of selected user?"
|
||||
msgstr "重置选定用户密码?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:75
|
||||
#: localized_js.php:78
|
||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||
msgstr "重置选定用户密码..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:77
|
||||
#: localized_js.php:80
|
||||
msgid "Please select only one feed."
|
||||
msgstr "请只选择一个feed."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:79
|
||||
#: localized_js.php:82
|
||||
msgid "Please select only one filter."
|
||||
msgstr "请只选择一个过滤器."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:81
|
||||
#: localized_js.php:84
|
||||
msgid "Please select one feed."
|
||||
msgstr "请只选择一个feed."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:83
|
||||
#: localized_js.php:86
|
||||
msgid "Please select only one category."
|
||||
msgstr "请只选择一个分类."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:84
|
||||
#: localized_js.php:87
|
||||
msgid "No OPML file to upload."
|
||||
msgstr "无OPML文件上传."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:85
|
||||
#: localized_js.php:88
|
||||
msgid "Changing category of selected feeds..."
|
||||
msgstr "改变选定feed所属分类..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:86
|
||||
#: localized_js.php:89
|
||||
msgid "Reset to defaults?"
|
||||
msgstr "重置默认项?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:87
|
||||
#: localized_js.php:90
|
||||
msgid "Trying to change password..."
|
||||
msgstr "尝试更改密码..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:88
|
||||
#: localized_js.php:91
|
||||
msgid "Trying to change e-mail..."
|
||||
msgstr "尝试更改e-mail..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:89
|
||||
#: localized_js.php:92
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
msgstr "无选定文章。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:90
|
||||
#: localized_js.php:93
|
||||
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
|
||||
msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:91
|
||||
#: localized_js.php:94
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "无选定feed."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:93
|
||||
#: localized_js.php:96
|
||||
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||
msgstr "使用新地址替换当前地址?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:94
|
||||
#: localized_js.php:97
|
||||
msgid "Address changed."
|
||||
msgstr "地址已经变更"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95
|
||||
#: localized_js.php:98
|
||||
msgid "Could not change address."
|
||||
msgstr "未能更新地址"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:96
|
||||
#: localized_js.php:99
|
||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:97
|
||||
#: localized_js.php:100
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "请先选择若干feed"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:98
|
||||
#: localized_js.php:101
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "您不能编辑本分类feed"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:109
|
||||
#: localized_js.php:112
|
||||
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
||||
msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:110
|
||||
#: localized_js.php:113
|
||||
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
||||
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:111
|
||||
#: localized_js.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "退订%s?"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:112
|
||||
#: localized_js.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:113
|
||||
#: localized_js.php:116
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:114
|
||||
#: localized_js.php:117
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:115
|
||||
#: localized_js.php:118
|
||||
msgid "Please enter label title:"
|
||||
msgstr "请输入标签主题"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:116
|
||||
#: localized_js.php:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save current configuration?"
|
||||
msgstr "保存设置"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20
|
||||
#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
|
||||
msgid "Old password cannot be blank."
|
||||
msgstr "原密码不可留空."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25
|
||||
#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
|
||||
msgid "New password cannot be blank."
|
||||
msgstr "新密码不可留空."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30
|
||||
#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
|
||||
msgid "Entered passwords do not match."
|
||||
msgstr "两次输入密码不通."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:120
|
||||
#: localized_js.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to mark"
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:121
|
||||
#: localized_js.php:124
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Mark %d article(s) as read?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:122
|
||||
#: localized_js.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "无选定文章。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:123
|
||||
#: localized_js.php:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:124
|
||||
#: localized_js.php:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:125
|
||||
#: localized_js.php:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
|
||||
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "发布文章"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:127
|
||||
#: localized_js.php:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "发布文章"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:128
|
||||
#: localized_js.php:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can't clear this type of feed."
|
||||
msgstr "您不能编辑本分类feed"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:129
|
||||
#: localized_js.php:132
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
|
||||
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
|
||||
@@ -895,21 +895,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purge unread articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
|
||||
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
|
||||
#: modules/pref-users.php:29
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "登陆:"
|
||||
|
||||
#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
|
||||
#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#: login_form.php:87
|
||||
#: login_form.php:90
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "语言:"
|
||||
|
||||
#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
|
||||
msgid "Login"
|
||||
#: login_form.php:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "登陆"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "Feed URL:"
|
||||
msgid "Category:"
|
||||
msgstr "分类:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:118
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "订阅"
|
||||
@@ -1479,15 +1480,15 @@ msgid ""
|
||||
"case you are interested in them too."
|
||||
msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:93
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:94
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:102
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:103
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111
|
||||
msgid "No feeds found to subscribe."
|
||||
msgstr "无feed可订阅。"
|
||||
|
||||
@@ -1898,6 +1899,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:215
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登陆"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-users.php:216
|
||||
msgid "Access Level"
|
||||
msgstr "等级:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user