1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 07:16:06 +00:00

update translations (generate master .pot from js files)

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2009-02-11 19:48:35 +03:00
parent 3f71aeaed8
commit 7a1ecd3983
17 changed files with 1071 additions and 448 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "标记"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "所有文章"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "产生feed"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
#: functions.php:5304
#: functions.php:5304 offline.js:409
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "移除"
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
#: localized_js.php:35
#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr "显示Feed"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "移除feed中..."
msgid "Saving feed..."
msgstr "保存feed中..."
#: localized_js.php:43
#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "添加用户..."
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "创建标签失败缺少或错误的SQL表达式。"
#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
#: localized_js.php:50
#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选定标记?"
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "移除选定标记?"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "移除选定标记..."
#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr "未选定标记."
#: localized_js.php:53
#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "移除选定用户?"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgid "Removing selected users..."
msgstr "移除选定用户..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
#: localized_js.php:106
#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "未选定用户."
#: localized_js.php:56
#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
@@ -476,11 +476,12 @@ msgstr "移除选定的过滤器?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "未选定过滤器。"
#: localized_js.php:59
#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "退订选定feed?"
@@ -489,11 +490,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "退订选定feed..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "未选择feed."
#: localized_js.php:62
#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选定分类?"
@@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "移除选定分类?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "移除选定分类..."
#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "未选定分类。"
@@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "读取帮助..."
msgid "Saving label..."
msgstr "保存标记..."
#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "登陆框不能留空。"
@@ -533,11 +536,12 @@ msgstr "保存过滤器..."
msgid "Please select only one label."
msgstr "请只选择一个标记."
#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "请只选择一个用户."
#: localized_js.php:77
#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置选定用户密码?"
@@ -545,15 +549,15 @@ msgstr "重置选定用户密码?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "重置选定用户密码..."
#: localized_js.php:80
#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
#: localized_js.php:82
#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "请只选择一个过滤器."
#: localized_js.php:84
#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
@@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "请只选择一个feed."
msgid "Please select only one category."
msgstr "请只选择一个分类."
#: localized_js.php:87
#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "无OPML文件上传."
@@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "无OPML文件上传."
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "改变选定feed所属分类..."
#: localized_js.php:89
#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置默认项?"
@@ -581,7 +585,8 @@ msgstr "尝试更改密码..."
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "尝试更改e-mail..."
#: localized_js.php:92
#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。"
@@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "显示条目失败缺少XML支持"
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
#: localized_js.php:96
#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "使用新地址替换当前地址?"
@@ -609,42 +614,43 @@ msgstr "地址已经变更"
msgid "Could not change address."
msgstr "未能更新地址"
#: localized_js.php:99
#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
#: localized_js.php:100
#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
#: localized_js.php:101
#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
#: localized_js.php:112
#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
#: localized_js.php:113
#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
#: localized_js.php:114
#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "退订%s?"
#: localized_js.php:115
#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_js.php:116
#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_js.php:117
#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
@@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
msgid "Please enter label title:"
msgstr "请输入标签主题"
#: localized_js.php:119
#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置"
@@ -670,61 +676,62 @@ msgstr "新密码不可留空."
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入密码不通."
#: localized_js.php:123
#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到文章。"
#: localized_js.php:124
#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: localized_js.php:125
#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:126
#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:127
#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:128
#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
#: localized_js.php:130
#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
#: localized_js.php:131
#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
#, fuzzy
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
#: localized_js.php:132
#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, fuzzy, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_js.php:133
#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_js.php:134
#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
@@ -743,12 +750,12 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "移除feed中..."
#: localized_js.php:138
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
#: localized_js.php:139
#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "星级文章"
@@ -758,7 +765,7 @@ msgstr "星级文章"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:141
#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "移除选定分类?"
@@ -771,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "Category reordering disabled"
msgstr ""
#: localized_js.php:144
#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
@@ -1222,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments?"
msgstr "内容"
#: tt-rss.php:136
#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "设置检查失败"
@@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
#: tt-rss.php:158
#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
@@ -2503,6 +2510,76 @@ msgstr "匹配:"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
#: functions.js:1425
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "订阅feed"
#: offline.js:602
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
#: offline.js:797
msgid "Synchronizing offline data..."
msgstr ""
#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
#, fuzzy
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "请输入标签主题"
#: prefs.js:302
#, fuzzy
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
#: prefs.js:304
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr ""
#: prefs.js:352
#, fuzzy
msgid "Please enter login:"
msgstr "请输入标签主题"
#: prefs.js:359
#, fuzzy
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "添加用户失败:未登录。"
#: prefs.js:618
#, fuzzy
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: prefs.js:640
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
#: prefs.js:1831
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
#: prefs.js:1849
#, fuzzy
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
#: prefs.js:1993
#, fuzzy
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "重置默认项?"
#: prefs.js:2017
#, fuzzy
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "请输入标签主题"
#: prefs.js:2019
#, fuzzy
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "请输入标签主题"
#, fuzzy
#~ msgid "Converting database..."
#~ msgstr "转换标签"