1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00

update it_IT translation

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2010-04-22 10:05:19 +04:00
parent de1b5f9e5d
commit 83573d3118
22 changed files with 1911 additions and 1704 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -185,194 +185,195 @@ msgstr ""
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
"bases de dades i de PHP"
#: functions.php:1928
#: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
#: functions.php:1998
#: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
#: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
#: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
#: functions.php:3091 help/3.php:59
#: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: functions.php:3095
#: functions.php:3105
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:4200
#: functions.php:4211
msgid "Generated feed"
msgstr "Canals generats"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82
#: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213
#: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
#: functions.php:4208
#: functions.php:4219
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184
#: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
#: functions.php:4223
#: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212
#: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: functions.php:4226
#: functions.php:4237
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
#: functions.php:4227
#: functions.php:4238
msgid "Selection:"
msgstr "Selecció:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
#: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: functions.php:4234
#: functions.php:4245
msgid "Archive"
msgstr ""
#: functions.php:4236
#: functions.php:4247
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Vés enrere"
#: functions.php:4237
#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Per defecte"
#: functions.php:4242
#: functions.php:4253
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
#: functions.php:4283
#: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
#: functions.php:4493
#: functions.php:4504
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
#: functions.php:4510
#: functions.php:4521
msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta"
#: functions.php:4669
#: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg"
msgstr "àudio/mpeg"
#: functions.php:4795
#: functions.php:4806
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4820 functions.php:5580
#: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: functions.php:4826 functions.php:5563
#: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
#: functions.php:4833 functions.php:5570
#: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publica l'article amb una nota"
#: functions.php:4850 functions.php:5441
#: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454
#: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
#: functions.php:4903 functions.php:5484
#: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
#: functions.php:4943 functions.php:5527
#: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:"
#: functions.php:4945 functions.php:5529
#: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: functions.php:5021
#: functions.php:5032
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
#: functions.php:5090
#: functions.php:5101
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -381,31 +382,31 @@ msgstr ""
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
"sigui correcta."
#: functions.php:5254 functions.php:5341
#: functions.php:5265 functions.php:5352
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: functions.php:5417 functions.php:5424
#: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
#: functions.php:5587
#: functions.php:5598
msgid "toggle unread"
msgstr "commuta els no llegits"
#: functions.php:5606
#: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
#: functions.php:5609
#: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
#: functions.php:5612
#: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
#: functions.php:5616
#: functions.php:5627
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -413,27 +414,27 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
#: functions.php:5618 offline.js:443
#: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
#: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
#: functions.php:6375
#: functions.php:6402
msgid "(remove)"
msgstr "Elimina"
#: functions.php:6427
#: functions.php:6454
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
#: functions.php:6456
#: functions.php:6483
msgid "edit note"
msgstr "edita la nota"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
@@ -756,12 +757,12 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -787,26 +788,26 @@ msgstr "Creeu un compte nou"
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
#: opml.php:99 opml.php:103
#: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility"
msgstr "Eina OPML"
#: opml.php:124
#: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
#: opml.php:128
#: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr ""
"S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..."
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
#: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP inferiors a "
"la 5."
#: opml.php:136
#: opml.php:168
msgid "Return to preferences"
msgstr "Torna a les preferències"
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Actualitzat"
msgid "Sort articles"
msgstr "Articles mémorisés"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Crea un filtre"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1215,16 +1216,25 @@ msgstr "Articles publiés"
msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
#: modules/popup-dialog.php:177
#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Canals generats"
#: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice"
msgstr "Avís"
#: modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:223
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1235,11 +1245,11 @@ msgstr ""
"us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable "
"pertinent."
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualització:"
#: modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:235
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1247,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest "
"quadre és possible que sigui degut a una panerola."
#: modules/popup-dialog.php:216
#: modules/popup-dialog.php:243
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1257,187 +1267,187 @@ msgstr ""
"un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
"contacteu amb el seu propietari."
#: modules/popup-dialog.php:239
#: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: modules/popup-dialog.php:283
#: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
#: modules/popup-dialog.php:290
#: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Més canals"
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: modules/popup-dialog.php:298
#: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser"
msgstr "Navegador de canals"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: modules/popup-dialog.php:321
#: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "mostra els canals"
#: modules/popup-dialog.php:322
#: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Accions dels canals"
#: modules/popup-dialog.php:325
#: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límit:"
#: modules/popup-dialog.php:371
#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per"
#: modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:405
msgid "match on"
msgstr "coincideix en"
#: modules/popup-dialog.php:383
#: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content"
msgstr "Títol o contingut"
#: modules/popup-dialog.php:388
#: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
#: modules/popup-dialog.php:404
#: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
#: modules/popup-dialog.php:438
#: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match"
msgstr "Coincidència"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441
msgid "before"
msgstr "abans"
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442
msgid "after"
msgstr "després"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Revisa-ho"
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "al camp"
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "a"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Acció a realitzar:"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "amb els paràmetres:"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Coincidència inversa"
#: modules/popup-dialog.php:541
#: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: modules/popup-dialog.php:555
#: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors"
msgstr "Actualitza els errors"
#: modules/popup-dialog.php:558
#: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
#: modules/popup-dialog.php:584
#: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
#: modules/popup-dialog.php:589
#: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: modules/popup-dialog.php:620
#: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: modules/popup-dialog.php:623
#: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Mostra les etiquetes més populars"
#: modules/popup-dialog.php:624
#: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy
msgid "more tags"
msgstr "sense etiqueta"
@@ -1630,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
#: modules/pref-feeds.php:1498
#: modules/pref-feeds.php:1502
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1638,17 +1648,26 @@ msgstr ""
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
#: modules/pref-feeds.php:1501
#: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
#: modules/pref-feeds.php:1604
#: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Articles marcats"
#: modules/pref-feeds.php:1633
#: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
@@ -2220,7 +2239,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Subscrit als canals:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
@@ -2433,49 +2452,54 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
#: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
#: prefs.js:1779
#: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
#: prefs.js:1802
#: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps."
#: prefs.js:1821
#: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
#: prefs.js:1882
#: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
#: prefs.js:1962
#: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
"defecte?"
#: prefs.js:1987
#: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
#: prefs.js:1989
#: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
#: prefs.js:2121
#: prefs.js:2157
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
#: prefs.js:2137
#: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""