mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 07:16:06 +00:00
update it_IT translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
|
||||
@@ -184,194 +184,195 @@ msgstr ""
|
||||
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
|
||||
"確認してください。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:1928
|
||||
#: functions.php:1938
|
||||
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
|
||||
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:1998
|
||||
#: functions.php:2008
|
||||
msgid "Incorrect username or password"
|
||||
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
|
||||
#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
|
||||
#: modules/pref-filters.php:420
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "すべてのフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
|
||||
#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
|
||||
#: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
|
||||
#: mobile/functions.php:170
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "特別"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||
#: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
|
||||
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "ラベル"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
|
||||
#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
|
||||
#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "公開済みの記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3091 help/3.php:59
|
||||
#: functions.php:3101 help/3.php:59
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "新しい記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
|
||||
#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3095
|
||||
#: functions.php:3105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "未読記事"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4200
|
||||
#: functions.php:4211
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "生成したフィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
|
||||
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
|
||||
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
|
||||
#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
|
||||
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "すべて"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213
|
||||
#: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未読"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4208
|
||||
#: functions.php:4219
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
|
||||
#: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||
#: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "操作..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4223
|
||||
#: functions.php:4234
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "選択の切り替え:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212
|
||||
#: functions.php:4236 tt-rss.php:212
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4226
|
||||
#: functions.php:4237
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "公開済み"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4227
|
||||
#: functions.php:4238
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
||||
#: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4234
|
||||
#: functions.php:4245
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4236
|
||||
#: functions.php:4247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4237
|
||||
#: functions.php:4248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4242
|
||||
#: functions.php:4253
|
||||
msgid "Assign label:"
|
||||
msgstr "ラベルの割り当て:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4283
|
||||
#: functions.php:4294
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4493
|
||||
#: functions.php:4504
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "表示するフィードがありません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4510
|
||||
#: functions.php:4521
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4669
|
||||
#: functions.php:4680
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "audio/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4795
|
||||
#: functions.php:4806
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4820 functions.php:5580
|
||||
#: functions.php:4831 functions.php:5591
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4826 functions.php:5563
|
||||
#: functions.php:4837 functions.php:5574
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4833 functions.php:5570
|
||||
#: functions.php:4844 functions.php:5581
|
||||
msgid "Publish article with a note"
|
||||
msgstr "ノートと記事を公開する"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4850 functions.php:5441
|
||||
#: functions.php:4861 functions.php:5452
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4863 functions.php:5454
|
||||
#: functions.php:4874 functions.php:5465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4903 functions.php:5484
|
||||
#: functions.php:4914 functions.php:5495
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知の種類"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4943 functions.php:5527
|
||||
#: functions.php:4954 functions.php:5538
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "添付:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4945 functions.php:5529
|
||||
#: functions.php:4956 functions.php:5540
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "添付:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||
#: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
|
||||
#: modules/pref-users.php:96
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5021
|
||||
#: functions.php:5032
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "フィードが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5090
|
||||
#: functions.php:5101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -379,31 +380,31 @@ msgstr ""
|
||||
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
|
||||
"を確認してください。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5254 functions.php:5341
|
||||
#: functions.php:5265 functions.php:5352
|
||||
msgid "mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5417 functions.php:5424
|
||||
#: functions.php:5428 functions.php:5435
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "開いた記事のクリック"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5587
|
||||
#: functions.php:5598
|
||||
msgid "toggle unread"
|
||||
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5606
|
||||
#: functions.php:5617
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5609
|
||||
#: functions.php:5620
|
||||
msgid "No updated articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5612
|
||||
#: functions.php:5623
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5616
|
||||
#: functions.php:5627
|
||||
msgid ""
|
||||
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
|
||||
"(see the Actions menu above) or use a filter."
|
||||
@@ -411,27 +412,27 @@ msgstr ""
|
||||
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
|
||||
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5618 offline.js:443
|
||||
#: functions.php:5629 offline.js:443
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
|
||||
#: functions.php:6389 tt-rss.php:192
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "ラベルを作成する..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:6375
|
||||
#: functions.php:6402
|
||||
msgid "(remove)"
|
||||
msgstr "(削除)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6427
|
||||
#: functions.php:6454
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "タグがありません"
|
||||
|
||||
#: functions.php:6456
|
||||
#: functions.php:6483
|
||||
msgid "edit note"
|
||||
msgstr "ノートの編集"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "題名"
|
||||
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "題名か内容"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
|
||||
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
@@ -722,12 +723,12 @@ msgstr "記事内に画像を表示しない"
|
||||
msgid "Enable external API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
|
||||
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "ログイン:"
|
||||
|
||||
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
|
||||
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "パスワード:"
|
||||
@@ -753,24 +754,24 @@ msgstr "新規アカウントの作成"
|
||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr "帯域の制限を使う"
|
||||
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
#: opml.php:131 opml.php:135
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "OPML ユーティリティ"
|
||||
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
#: opml.php:156
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
#: opml.php:160
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
|
||||
#: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
|
||||
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
#: opml.php:168
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "設定に戻る"
|
||||
|
||||
@@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "更新日時"
|
||||
msgid "Sort articles"
|
||||
msgstr "記事を保管しました"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
|
||||
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
|
||||
#: modules/pref-filters.php:469
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "フィルターを作成する"
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
|
||||
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
|
||||
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
|
||||
@@ -1171,221 +1172,230 @@ msgstr "公開された記事"
|
||||
msgid "Your Published articles feed URL is:"
|
||||
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:177
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate new URL"
|
||||
msgstr "生成したフィード"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:190
|
||||
msgid "Public OPML URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Public OPML URL is:"
|
||||
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:217
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:196
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
|
||||
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
|
||||
"process or contact instance owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "最終更新:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:208
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
|
||||
"seeing this dialog is probably a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:216
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
|
||||
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
|
||||
"contact instance owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:239
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:266
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "フィードを購読する"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:502
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:514
|
||||
msgid "Place in category:"
|
||||
msgstr "カテゴリーの場所:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
|
||||
#: modules/pref-users.php:142
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "認証"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:283
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:310
|
||||
msgid "This feed requires authentication."
|
||||
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "購読"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:290
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More feeds"
|
||||
msgstr "さらなるフィード"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
|
||||
#: modules/pref-users.php:181
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:298
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:325
|
||||
msgid "Feed Browser"
|
||||
msgstr "フィードブラウザー"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
|
||||
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
|
||||
#: modules/pref-users.php:361
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:321
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popular feeds"
|
||||
msgstr "フィードの表示"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:322
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed archive"
|
||||
msgstr "フィード操作"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:325
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "limit:"
|
||||
msgstr "制限:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:371
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:398
|
||||
msgid "Look for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:378
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "match on"
|
||||
msgstr "対象項目:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:383
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:410
|
||||
msgid "Title or content"
|
||||
msgstr "題名か内容"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:388
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:415
|
||||
msgid "Limit search to:"
|
||||
msgstr "対象範囲"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:404
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:431
|
||||
msgid "This feed"
|
||||
msgstr "このフィード"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:438
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:465
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "フィルターを作成する"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
|
||||
#: modules/pref-filters.php:406
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr "一致"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
|
||||
#: modules/pref-filters.php:441
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "前"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
|
||||
#: modules/pref-filters.php:442
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "後"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
|
||||
msgid "Check it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
|
||||
msgid "on field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
|
||||
msgid "Perform Action"
|
||||
msgstr "操作の実行"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
|
||||
msgid "with parameters:"
|
||||
msgstr "パラメーター:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
|
||||
#: modules/pref-users.php:164
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "有効にする"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
|
||||
msgid "Inverse match"
|
||||
msgstr "一致しない"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:541
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:568
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:555
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:582
|
||||
msgid "Update Errors"
|
||||
msgstr "更新エラー"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:558
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:585
|
||||
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
|
||||
msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:584
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:611
|
||||
msgid "Edit Tags"
|
||||
msgstr "タグを編集する"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:589
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:616
|
||||
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
||||
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
|
||||
#: modules/pref-users.php:179
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:620
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:647
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tag Cloud"
|
||||
msgstr "タグクラウド"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:623
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:650
|
||||
msgid "Showing most popular tags "
|
||||
msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:624
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "more tags"
|
||||
msgstr "タグがありません"
|
||||
@@ -1578,23 +1588,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1498
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1501
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
msgstr "タグの表示"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1604
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
|
||||
"knows the URL below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1613
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d archived articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1633
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1642
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "フィードがありません。"
|
||||
|
||||
@@ -2157,7 +2173,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
|
||||
msgstr "フィードを購読する:"
|
||||
|
||||
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
|
||||
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
|
||||
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "選択されたフィードはありません。"
|
||||
|
||||
@@ -2369,44 +2385,49 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
||||
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
|
||||
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1714
|
||||
msgid "Save current configuration?"
|
||||
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1779
|
||||
#: prefs.js:1815
|
||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1802
|
||||
#: prefs.js:1838
|
||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1821
|
||||
#: prefs.js:1857
|
||||
msgid "Remove filter %s?"
|
||||
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1882
|
||||
#: prefs.js:1918
|
||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1962
|
||||
#: prefs.js:1998
|
||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1987
|
||||
#: prefs.js:2023
|
||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1989
|
||||
#: prefs.js:2025
|
||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:2121
|
||||
#: prefs.js:2157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate selected profile?"
|
||||
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:2137
|
||||
#: prefs.js:2173
|
||||
msgid "Please choose a profile to activate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user