1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 05:15:55 +00:00

update it_IT translation

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2010-04-22 10:05:19 +04:00
parent de1b5f9e5d
commit 83573d3118
22 changed files with 1911 additions and 1704 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n" "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n" "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -185,194 +185,195 @@ msgstr ""
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
"bases de dades i de PHP" "bases de dades i de PHP"
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals" msgstr "Tots els canals"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria" msgstr "Sense categoria"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes" msgstr "Etiquetes"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats" msgstr "Articles marcats"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats" msgstr "Articles publicats"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous" msgstr "Articles nous"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles" msgstr "Tots els articles"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Canals generats" msgstr "Canals generats"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:" msgstr "Selecciona:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tot" msgstr "Tot"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Per llegir" msgstr "Per llegir"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverteix" msgstr "Inverteix"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Accions..." msgstr "Accions..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció" msgstr "Commuta la selecció"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Marcats" msgstr "Marcats"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicats" msgstr "Publicats"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Selecció:" msgstr "Selecció:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit" msgstr "Marca'l com a llegit"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Vés enrere" msgstr "Vés enrere"
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Per defecte" msgstr "Per defecte"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:" msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "No hi ha canals per a mostrar." msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "àudio/mpeg" msgstr "àudio/mpeg"
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publica l'article amb una nota" msgstr "Publica l'article amb una nota"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut" msgstr "tipus desconegut"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:" msgstr "Adjunció:"
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:" msgstr "Adjuncions:"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra" msgstr "Tanca la finestra"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal." msgstr "No s'ha trobat el canal."
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@@ -381,31 +382,31 @@ msgstr ""
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local " "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
"sigui correcta." "sigui correcta."
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit" msgstr "Marca'l com a llegit"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "commuta els no llegits" msgstr "commuta els no llegits"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat." msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -413,27 +414,27 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta" msgstr "Crea una etiqueta"
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta" msgstr "sense etiqueta"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "edita la nota" msgstr "edita la nota"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Enllaç" msgstr "Enllaç"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contingut" msgstr "Contingut"
@@ -756,12 +757,12 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles"
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Usuari:" msgstr "Usuari:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:" msgstr "Contrasenya:"
@@ -787,26 +788,26 @@ msgstr "Creeu un compte nou"
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda." msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "Eina OPML" msgstr "Eina OPML"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "" msgstr ""
"S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..." "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..."
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP inferiors a " "No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP inferiors a "
"la 5." "la 5."
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Torna a les preferències" msgstr "Torna a les preferències"
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Actualitzat"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "Crea un filtre"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu" msgstr "Adaptatiu"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1215,16 +1216,25 @@ msgstr "Articles publiés"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "Canals generats" msgstr "Canals generats"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Avís" msgstr "Avís"
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1235,11 +1245,11 @@ msgstr ""
"us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable " "us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable "
"pertinent." "pertinent."
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Última actualització:" msgstr "Última actualització:"
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1247,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest " "Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest "
"quadre és possible que sigui degut a una panerola." "quadre és possible que sigui degut a una panerola."
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1257,187 +1267,187 @@ msgstr ""
"un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o " "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
"contacteu amb el seu propietari." "contacteu amb el seu propietari."
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Subscriviu-vos al canal" msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL:" msgstr "URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:" msgstr "Posa'l a la categoria:"
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació" msgstr "Autenticació"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació." msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi" msgstr "Subscriu-t'hi"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "Més canals" msgstr "Més canals"
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Navegador de canals" msgstr "Navegador de canals"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "mostra els canals" msgstr "mostra els canals"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Accions dels canals" msgstr "Accions dels canals"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "Límit:" msgstr "Límit:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per" msgstr "Mirar-ho per"
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "coincideix en" msgstr "coincideix en"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "Títol o contingut" msgstr "Títol o contingut"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:" msgstr "Limita la cerca a:"
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal" msgstr "Aquest canal"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre" msgstr "Crea un filtre"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Coincidència" msgstr "Coincidència"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "abans" msgstr "abans"
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
msgid "after" msgid "after"
msgstr "després" msgstr "després"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "Revisa-ho" msgstr "Revisa-ho"
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "al camp" msgstr "al camp"
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in" msgid "in"
msgstr "a" msgstr "a"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Acció a realitzar:" msgstr "Acció a realitzar:"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "amb els paràmetres:" msgstr "amb els paràmetres:"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcions" msgstr "Opcions"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activat" msgstr "Activat"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Coincidència inversa" msgstr "Coincidència inversa"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crea" msgstr "Crea"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Actualitza els errors" msgstr "Actualitza els errors"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Edita les etiquetes" msgstr "Edita les etiquetes"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Desa" msgstr "Desa"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes" msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Mostra les etiquetes més populars" msgstr "Mostra les etiquetes més populars"
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "sense etiqueta" msgstr "sense etiqueta"
@@ -1630,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1638,17 +1648,26 @@ msgstr ""
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes" msgstr "afficher les étiquettes"
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "Articles marcats" msgstr "Articles marcats"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal." msgstr "No s'ha trobat cap canal."
@@ -2220,7 +2239,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Subscrit als canals:" msgstr "Subscrit als canals:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal." msgstr "No heu seleccionat cap canal."
@@ -2433,49 +2452,54 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Voleu desar la configuració actual?" msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?" "personalitzades?"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps." "durar molt temps."
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "" msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
"defecte?" "defecte?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:" msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:" msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n" "Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
@@ -189,195 +189,196 @@ msgstr ""
"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
"Konfiguration" "Konfiguration"
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds" msgstr "Alle Feeds"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Unsortiert" msgstr "Unsortiert"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds" msgstr "Sonderfeeds"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Label" msgstr "Label"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel" msgstr "Bewertete Artikel"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel" msgstr "Veröffentlichte Artikel"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel" msgstr "Neue Artikel"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel" msgstr "Alle Artikel"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel" msgstr "Bewertete Artikel"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Erzeugter Feed" msgstr "Erzeugter Feed"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:" msgstr "Auswahl:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen" msgstr "Ungelesen"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Invertieren" msgstr "Invertieren"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..." msgstr "Aktionen..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:" msgstr "Auswahl umschalten:"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Bewertet" msgstr "Bewertet"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht" msgstr "Veröffentlicht"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:" msgstr "Auswahl:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Zurück gehen" msgstr "Zurück gehen"
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Label zuweisen:" msgstr "Label zuweisen:"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen" msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen." msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen" msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Artikel veröffentlichen" msgstr "Artikel veröffentlichen"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ" msgstr "unbekannter Typ"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:" msgstr "Anhang:"
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:" msgstr "Anhänge:"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen" msgstr "Dieses Fenster schließen"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden." msgstr "Feed nicht gefunden."
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@@ -385,33 +386,33 @@ msgstr ""
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die " "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen." "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "Umschalten ungelesen" msgstr "Umschalten ungelesen"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -419,27 +420,27 @@ msgstr ""
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..." msgstr "Label erstellen..."
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(entfernen)" msgstr "(entfernen)"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags" msgstr "Keine Tags"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
@@ -754,12 +755,12 @@ msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Benutzer:" msgstr "Benutzer:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
@@ -785,25 +786,25 @@ msgstr "Neues Konto erstellen"
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen" msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML Werkzeug" msgstr "OPML Werkzeug"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..." msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..."
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..." msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..."
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "" msgstr ""
"DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor " "DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor "
"Version 5." "Version 5."
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "Aktualisiert"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel bewerten" msgstr "Artikel bewerten"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr "Filter erstellen"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Adaptiv" msgstr "Adaptiv"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1210,16 +1211,25 @@ msgstr "Veröffentlichte Artikel"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel." msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeugter Feed" msgstr "Erzeugter Feed"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung" msgstr "Anmerkung"
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1230,11 +1240,11 @@ msgstr ""
"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " "Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
"Besitzer der Instanz." "Besitzer der Instanz."
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:" msgstr "Letzte Aktualisierung:"
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1242,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung " "Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
"sehen ist möglicherweise ein Bug." "sehen ist möglicherweise ein Bug."
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1253,188 +1263,188 @@ msgstr ""
"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren" msgstr "Feed abonnieren"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL:" msgstr "URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:" msgstr "In Kategorie einordnen:"
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung." msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren" msgstr "Abonnieren"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds" msgstr "Weitere Feeds"
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Feed-Browser" msgstr "Feed-Browser"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "Feeds anzeigen" msgstr "Feeds anzeigen"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Aktionen" msgstr "Feed-Aktionen"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:" msgstr "Grenzwert:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "suchen in:" msgstr "suchen in:"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "Titel oder Inhalt" msgstr "Titel oder Inhalt"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:" msgstr "Suche begrenzen auf:"
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed" msgstr "Diesen Feed"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen" msgstr "Filter erstellen"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung" msgstr "Übereinstimmung"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "vorher" msgstr "vorher"
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
msgid "after" msgid "after"
msgstr "nacher" msgstr "nacher"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "Überprüfen" msgstr "Überprüfen"
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "in Feld" msgstr "in Feld"
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in" msgid "in"
msgstr "in" msgstr "in"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen" msgstr "Aktion ausführen"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "mit Parametern:" msgstr "mit Parametern:"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert" msgstr "Aktiviert"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung" msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Aktualisierungsfehler" msgstr "Aktualisierungsfehler"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Tags bearbeiten" msgstr "Tags bearbeiten"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)" msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolke" msgstr "Tagwolke"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Zeige beliebteste Tags" msgstr "Zeige beliebteste Tags"
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "Keine Tags" msgstr "Keine Tags"
@@ -1626,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1634,16 +1644,25 @@ msgstr ""
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel" msgstr "Bewertete Artikel"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden." msgstr "Keine Feeds gefunden."
@@ -2223,7 +2242,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Abonnierte Feeds:" msgstr "Abonnierte Feeds:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt." msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
@@ -2434,44 +2453,49 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?" msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Filter entfernen %s?" msgstr "Filter entfernen %s?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?" msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:" msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:" msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n" "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
@@ -182,194 +182,195 @@ msgstr ""
"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
"base de datos y PHP." "base de datos y PHP."
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes" msgstr "Todas las fuentes"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar" msgstr "Sin clasificar"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publicados" msgstr "Publicados"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes" msgstr "Recientes"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Fuente generada" msgstr "Fuente generada"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:" msgstr "Seleccione:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "No" msgstr "No"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Sin leer" msgstr "Sin leer"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Invertir" msgstr "Invertir"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..." msgstr "Acciones..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Cambiar la selección:" msgstr "Cambiar la selección:"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Selección:" msgstr "Selección:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído" msgstr "Marcar como leído"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Volver atrás" msgstr "Volver atrás"
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Por defecto" msgstr "Por defecto"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Asignar etiqueta:" msgstr "Asignar etiqueta:"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Plegar la categoría" msgstr "Plegar la categoría"
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "No hay fuentes que mostrar." msgstr "No hay fuentes que mostrar."
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publicar el artículo con una nota" msgstr "Publicar el artículo con una nota"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido" msgstr "tipo desconocido"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:" msgstr "Adjunto:"
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:" msgstr "Adjuntos:"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana" msgstr "Cerrar esta ventana"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada." msgstr "Fuente no encontrada."
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@@ -377,31 +378,31 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído" msgstr "marcar como leído"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo" msgstr "Desplegar el artículo"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "cambiar a sin leer" msgstr "cambiar a sin leer"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -410,27 +411,27 @@ msgstr ""
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
"un filtro." "un filtro."
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crear etiqueta..." msgstr "Crear etiqueta..."
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(eliminar)" msgstr "(eliminar)"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas" msgstr "sin etiquetas"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "editar nota" msgstr "editar nota"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Título o contenido"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Enlace" msgstr "Enlace"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contenido" msgstr "Contenido"
@@ -758,12 +759,12 @@ msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre de usuario:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
@@ -789,25 +790,25 @@ msgstr "Crear una nueva cuenta"
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" msgstr "Limitar el uso de ancho de banda"
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilidad OPML" msgstr "Utilidad OPML"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..."
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..."
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las "
"versiones de PHP inferiores a la 5." "versiones de PHP inferiores a la 5."
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Volver a las preferencias" msgstr "Volver a las preferencias"
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Actualizados"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Marcar el artículo como favorito" msgstr "Marcar el artículo como favorito"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
@@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Crear filtro"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Adaptable" msgstr "Adaptable"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1218,16 +1219,25 @@ msgstr "Publicados"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "Fuente generada" msgstr "Fuente generada"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1238,11 +1248,11 @@ msgstr ""
"actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio "
"o solicítelo al propietario de la instancia." "o solicítelo al propietario de la instancia."
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:" msgstr "Última actualización:"
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1250,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que "
"usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error."
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1261,188 +1271,188 @@ msgstr ""
"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise "
"al propietario de la instancia." "al propietario de la instancia."
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Suscribir a la fuente" msgstr "Suscribir a la fuente"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL:" msgstr "URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar en la categoría:" msgstr "Colocar en la categoría:"
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación" msgstr "Autenticación"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación." msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir" msgstr "Suscribir"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "Más fuentes" msgstr "Más fuentes"
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Navegador de fuentes" msgstr "Navegador de fuentes"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "desplegar fuentes" msgstr "desplegar fuentes"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Acciones de las fuentes" msgstr "Acciones de las fuentes"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "Límite:" msgstr "Límite:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "coincidencia con" msgstr "coincidencia con"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "Título o contenido" msgstr "Título o contenido"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:" msgstr "Limitar la búsqueda a:"
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "Esta fuente" msgstr "Esta fuente"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro" msgstr "Crear filtro"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Coincidir" msgstr "Coincidir"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "antes" msgstr "antes"
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
msgid "after" msgid "after"
msgstr "después" msgstr "después"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "Comprobarlo" msgstr "Comprobarlo"
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "en el campo" msgstr "en el campo"
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in" msgid "in"
msgstr "en" msgstr "en"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción" msgstr "Realizar la acción"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "con los parámetros:" msgstr "con los parámetros:"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "coincidencia inversa" msgstr "coincidencia inversa"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Errores de actualización" msgstr "Errores de actualización"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "" msgstr ""
"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Editar etiquetas" msgstr "Editar etiquetas"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas" msgstr "Nube de etiquetas"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Etiquetas más populares" msgstr "Etiquetas más populares"
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "sin etiquetas" msgstr "sin etiquetas"
@@ -1633,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1642,16 +1652,26 @@ msgstr ""
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación." "continuación."
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la "
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes." msgstr "No se han encontrado fuentes."
@@ -2230,7 +2250,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Suscrito a las fuentes:" msgstr "Suscrito a las fuentes:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes." msgstr "No se han seleccionado fuentes."
@@ -2443,46 +2463,51 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "¿Guardar la configuración actual?" msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "" msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
"algo de tiempo." "algo de tiempo."
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n" "Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -190,194 +190,195 @@ msgstr ""
"Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre " "Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre "
"configuration de php." "configuration de php."
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect" msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes" msgstr "Etiquettes"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :" msgstr "Sélectionner :"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverse" msgstr "Inverse"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :" msgstr "Sélection :"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :" msgstr "Sélection :"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Revenir" msgstr "Revenir"
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut" msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Assigner l'étiquette :" msgstr "Assigner l'étiquette :"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie" msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article" msgstr "Editer les tags pour cet article"
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publier l'article avec une note" msgstr "Publier l'article avec une note"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu" msgstr "type inconnu"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Fichier attaché :" msgstr "Fichier attaché :"
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Fichiers attachés :" msgstr "Fichiers attachés :"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre" msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@@ -385,31 +386,31 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu" msgstr "marquer comme lu"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Cliquer pour développer l'article" msgstr "Cliquer pour développer l'article"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "marquer comme non-lu" msgstr "marquer comme non-lu"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher" msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mise à jour à afficher" msgstr "Aucun article mise à jour à afficher"
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher" msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -418,27 +419,27 @@ msgstr ""
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un " "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
"filtre." "filtre."
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher" msgstr "Aucun article à afficher"
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..." msgstr "Créer une étiquette..."
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(supprimer)" msgstr "(supprimer)"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucun tag" msgstr "aucun tag"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "éditer la note" msgstr "éditer la note"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "Titre ou contenu"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lien" msgstr "Lien"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contenu" msgstr "Contenu"
@@ -760,12 +761,12 @@ msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Login :" msgstr "Login :"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :" msgstr "Mot de passe :"
@@ -791,26 +792,26 @@ msgstr "Créer un nouveau compte"
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limiter l'usage de la bande passante" msgstr "Limiter l'usage de la bande passante"
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML" msgstr "Outil OPML"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..." msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..." msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "" msgstr ""
"Extension DOMXML non trouvée. Cette extension est requise pour les versions " "Extension DOMXML non trouvée. Cette extension est requise pour les versions "
"de php inférieures à 5.Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire " "de php inférieures à 5.Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire "
"pour les versions de PHP antérieures à la 5." "pour les versions de PHP antérieures à la 5."
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration" msgstr "Revenir à la configuration"
@@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Mis à jour"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Marquer comme remarquable" msgstr "Marquer comme remarquable"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "Créer un filtre"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Adaptatif" msgstr "Adaptatif"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1219,16 +1220,25 @@ msgstr "Articles publiés"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Lien vers le flux des articles publiés." msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1238,11 +1248,11 @@ msgstr ""
"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le " "n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
"démarrer ou contacter l'administrateur." "démarrer ou contacter l'administrateur."
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise à jour :" msgstr "Dernière mise à jour :"
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1250,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS. Si vous pouvez lire ce " "Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS. Si vous pouvez lire ce "
"message, vous avez sans doute trouvé un bug." "message, vous avez sans doute trouvé un bug."
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1260,188 +1270,188 @@ msgstr ""
"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du " "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S'inscrire à un flux" msgstr "S'inscrire à un flux"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL du flux :" msgstr "URL du flux :"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :" msgstr "Placer dans la catégorie :"
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Identification" msgstr "Identification"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification." msgstr "Ce flux nécessite une identification."
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire" msgstr "S'inscrire"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "D'autres flux" msgstr "D'autres flux"
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Navigateur de flux" msgstr "Navigateur de flux"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "afficher les flux" msgstr "afficher les flux"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Actions sur ce flux" msgstr "Actions sur ce flux"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "Limite :" msgstr "Limite :"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "correspond à :" msgstr "correspond à :"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "Titre ou contenu" msgstr "Titre ou contenu"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :" msgstr "Restreindre la recherche à :"
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "Ce flux" msgstr "Ce flux"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre" msgstr "Créer un filtre"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Correspondance" msgstr "Correspondance"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "avant" msgstr "avant"
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
msgid "after" msgid "after"
msgstr "après" msgstr "après"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "Vérifier" msgstr "Vérifier"
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "sur le champ" msgstr "sur le champ"
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in" msgid "in"
msgstr "dans" msgstr "dans"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l'action" msgstr "Exécuter l'action"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "avec les paramètres :" msgstr "avec les paramètres :"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Correspondance inverse" msgstr "Correspondance inverse"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour" msgstr "Erreurs de mise à jour"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Editer les tags" msgstr "Editer les tags"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage de tags" msgstr "Nuage de tags"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Affichage les tags les plus populaires " msgstr "Affichage les tags les plus populaires "
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "aucun tag" msgstr "aucun tag"
@@ -1636,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1644,16 +1654,25 @@ msgstr ""
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire." "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé." msgstr "Aucun flux trouvé."
@@ -2234,7 +2253,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Inscrit aux flux :" msgstr "Inscrit aux flux :"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
@@ -2450,45 +2469,50 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?" msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre " "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
"beaucoup de temps." "beaucoup de temps."
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Supprimer le filtre %s ?" msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :" msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :" msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n" "Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -180,224 +180,225 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna" msgstr "Összes hírcsatorna"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan" msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Kiemelt" msgstr "Kiemelt"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek" msgstr "Csillagos hírek"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek" msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek" msgstr "Friss hírek"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír" msgstr "Az összes hír"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna" msgstr "Generált hírcsatorna"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan" msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Fordított" msgstr "Fordított"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése" msgstr "Kijelölés törlése"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:" msgstr "Kiválasztott legyen:"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Csillagos" msgstr "Csillagos"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publikált" msgstr "Publikált"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz" msgstr "Olvasottá tesz"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Alapértelmezett" msgstr "Alapértelmezett"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Besorolás címke alá:" msgstr "Besorolás címke alá:"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban." msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna" msgstr "Hírcsatorna"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:" msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:" msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása" msgstr "Ablak bezárása"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található" msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl" msgstr "olvasottként jelöl"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Hír kinyitása" msgstr "Hír kinyitása"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "olvasatlanná tesz" msgstr "olvasatlanná tesz"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -406,27 +407,27 @@ msgstr ""
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket." "a besoroláshoz használhat Szűrőket."
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír." msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..." msgstr "Új címke létrehozása..."
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(eltávolít)" msgstr "(eltávolít)"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "nincs címke" msgstr "nincs címke"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése" msgstr "jegyzet szerkesztése"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Tartalom" msgstr "Tartalom"
@@ -742,12 +743,12 @@ msgstr "Képek rejtése a hírekben"
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:" msgstr "Felhasználó:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:" msgstr "Jelszó:"
@@ -773,25 +774,25 @@ msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "OMPL-segédprogram" msgstr "OMPL-segédprogram"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "" msgstr ""
"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem " "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
"található." "található."
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Vissza a beállításokhoz" msgstr "Vissza a beállításokhoz"
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Frissített"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Adaptív" msgstr "Adaptív"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1196,16 +1197,25 @@ msgstr "Publikált Hírek"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "Generált hírcsatorna" msgstr "Generált hírcsatorna"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1215,11 +1225,11 @@ msgstr ""
"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " "nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." "folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Legutóbbi frissítés:" msgstr "Legutóbbi frissítés:"
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1227,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az " "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program." "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1237,188 +1247,188 @@ msgstr ""
"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
"szerver tulajdonosával!" "szerver tulajdonosával!"
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna" msgstr "Hírcsatorna"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:" msgstr "Hírcsatorna URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás" msgstr "Azonosítás"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás" msgstr "Feliratkozás"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "Hírcsatornák..." msgstr "Hírcsatornák..."
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Hírcsatorna-böngésző" msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése" msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Hírcsatorna-műveletek" msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "Határ:" msgstr "Határ:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "ha egyezik ezzel:" msgstr "ha egyezik ezzel:"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "Cím vagy tartalom" msgstr "Cím vagy tartalom"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna" msgstr "Ez a hírcsatorna"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Szárő létrehozása" msgstr "Szárő létrehozása"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Egyezés" msgstr "Egyezés"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
msgid "after" msgid "after"
msgstr "elteltével" msgstr "elteltével"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in" msgid "in"
msgstr "itt" msgstr "itt"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "Beállítás:" msgstr "Beállítás:"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve" msgstr "Engedélyezve"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Fordított egyezés" msgstr "Fordított egyezés"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Létrehoz" msgstr "Létrehoz"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Frissítési hiba" msgstr "Frissítési hiba"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Címkék szerkesztése" msgstr "Címkék szerkesztése"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "Címkefelhő" msgstr "Címkefelhő"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése" msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "nincs címke" msgstr "nincs címke"
@@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1620,16 +1630,25 @@ msgstr ""
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "Csillagos hírek" msgstr "Csillagos hírek"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna." msgstr "Nem található hírcsatorna."
@@ -2195,7 +2214,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
@@ -2411,43 +2430,50 @@ msgstr ""
"újra?" "újra?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
"újra?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -184,194 +184,195 @@ msgstr ""
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
"確認してください。" "確認してください。"
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード" msgstr "すべてのフィード"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし" msgstr "カテゴリー割り当てなし"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "特別" msgstr "特別"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "ラベル" msgstr "ラベル"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事" msgstr "お気に入りの記事"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事" msgstr "公開済みの記事"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事" msgstr "新しい記事"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "すべての記事" msgstr "すべての記事"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事" msgstr "未読記事"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード" msgstr "生成したフィード"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "すべて" msgstr "すべて"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未読" msgstr "未読"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "反転" msgstr "反転"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "操作..." msgstr "操作..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:" msgstr "選択の切り替え:"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "公開済み" msgstr "公開済み"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "標準" msgstr "標準"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:" msgstr "ラベルの割り当て:"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。" msgstr "表示するフィードがありません。"
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "タグ" msgstr "タグ"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する" msgstr "この記事のタグを編集する"
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する" msgstr "ノートと記事を公開する"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "フィード" msgstr "フィード"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類" msgstr "未知の種類"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "添付:" msgstr "添付:"
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "添付:" msgstr "添付:"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる" msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。" msgstr "フィードが見つかりません。"
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@@ -379,31 +380,31 @@ msgstr ""
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。" "を確認してください。"
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック" msgstr "開いた記事のクリック"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える" msgstr "未読/既読を切り替える"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -411,27 +412,27 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。" msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..." msgstr "ラベルを作成する..."
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(削除)" msgstr "(削除)"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "タグがありません" msgstr "タグがありません"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集" msgstr "ノートの編集"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "題名" msgstr "題名"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "題名か内容"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "内容" msgstr "内容"
@@ -722,12 +723,12 @@ msgstr "記事内に画像を表示しない"
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "ログイン:" msgstr "ログイン:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "パスワード:" msgstr "パスワード:"
@@ -753,24 +754,24 @@ msgstr "新規アカウントの作成"
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "帯域の制限を使う" msgstr "帯域の制限を使う"
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML ユーティリティ" msgstr "OPML ユーティリティ"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "" msgstr ""
"DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る" msgstr "設定に戻る"
@@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "更新日時"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "記事を保管しました" msgstr "記事を保管しました"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日付" msgstr "日付"
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "フィルターを作成する"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1171,221 +1172,230 @@ msgstr "公開された記事"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "生成したフィード" msgstr "生成したフィード"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "通知" msgstr "通知"
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"process or contact instance owner." "process or contact instance owner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "最終更新:" msgstr "最終更新:"
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"contact instance owner." "contact instance owner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する" msgstr "フィードを購読する"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "フィード" msgstr "フィード"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL:" msgstr "URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:" msgstr "カテゴリーの場所:"
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "認証" msgstr "認証"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。" msgstr "このフィードは認証を要求します。"
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "購読" msgstr "購読"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "さらなるフィード" msgstr "さらなるフィード"
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取り消し" msgstr "取り消し"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "フィードブラウザー" msgstr "フィードブラウザー"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "フィードの表示" msgstr "フィードの表示"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "フィード操作" msgstr "フィード操作"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "制限:" msgstr "制限:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "対象項目:" msgstr "対象項目:"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "題名か内容" msgstr "題名か内容"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "対象範囲" msgstr "対象範囲"
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "このフィード" msgstr "このフィード"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する" msgstr "フィルターを作成する"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "一致" msgstr "一致"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "前" msgstr "前"
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
msgid "after" msgid "after"
msgstr "後" msgstr "後"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "操作の実行" msgstr "操作の実行"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:" msgstr "パラメーター:"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "有効にする" msgstr "有効にする"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "一致しない" msgstr "一致しない"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "作成" msgstr "作成"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "更新エラー" msgstr "更新エラー"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "タグを編集する" msgstr "タグを編集する"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "タグクラウド" msgstr "タグクラウド"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "タグがありません" msgstr "タグがありません"
@@ -1578,23 +1588,29 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "タグの表示" msgstr "タグの表示"
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "お気に入りの記事" msgstr "お気に入りの記事"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。" msgstr "フィードがありません。"
@@ -2157,7 +2173,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "フィードを購読する:" msgstr "フィードを購読する:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。" msgstr "選択されたフィードはありません。"
@@ -2369,44 +2385,49 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "現在の設定を保存しますか?" msgstr "現在の設定を保存しますか?"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "フィルター %s を削除しますか?" msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -183,194 +183,195 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert" msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper" msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler" msgstr "Lagrede artikler"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ulest" msgstr "Ulest"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Motsatt" msgstr "Motsatt"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..." msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:" msgstr "Marker utvalg:"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publisert" msgstr "Publisert"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:" msgstr "Utvalg:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest" msgstr "Marker som lest"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbake" msgstr "Gå tilbake"
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:" msgstr "Tildel stikkord:"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Stikkord" msgstr "Stikkord"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg" msgstr "Lyd/mpeg"
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat" msgstr "Publiser artikelen med notat"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type" msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet" msgstr "Lukk dette vinduet"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@@ -378,31 +379,31 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest" msgstr "marker som lest"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel" msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "sett som ulest" msgstr "sett som ulest"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -410,27 +411,27 @@ msgstr ""
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter." "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..." msgstr "Lag merkelapp..."
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)" msgstr "(fjern)"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord" msgstr "Ingen stikkord"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat" msgstr "Rediger notat"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lenke" msgstr "Lenke"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Innhold" msgstr "Innhold"
@@ -749,12 +750,12 @@ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:" msgstr "Brukernavn:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
@@ -780,24 +781,24 @@ msgstr "Lag ny konto"
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Begrens båndbreddebruken" msgstr "Begrens båndbreddebruken"
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-verktøy" msgstr "OPML-verktøy"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "" msgstr ""
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger" msgstr "Returner til innstillinger"
@@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "Oppdatert"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Lagrede artikler" msgstr "Lagrede artikler"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
@@ -1183,7 +1184,7 @@ msgstr "Lag filter"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset" msgstr "Tilpasset"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1204,16 +1205,25 @@ msgstr "Publiserte artikler"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Notis" msgstr "Notis"
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1223,11 +1233,11 @@ msgstr ""
"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
"start prosessen eller konakt administratoren." "start prosessen eller konakt administratoren."
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:" msgstr "Siste oppdatering:"
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1235,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er " "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
"mest sannsynlig en feil." "mest sannsynlig en feil."
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1246,188 +1256,188 @@ msgstr ""
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen." "nyhetsstrømmen."
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:" msgstr "Nettadresse:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..." msgstr "Plasser i kategori..."
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering" msgstr "Autentifisering"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner" msgstr "Abonner"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer" msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer" msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "Antall:" msgstr "Antall:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "Match på:" msgstr "Match på:"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "Tittel eller innhold" msgstr "Tittel eller innhold"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:" msgstr "Begrens søket til:"
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen" msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter" msgstr "Lag filter"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Match" msgstr "Match"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "før" msgstr "før"
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
msgid "after" msgid "after"
msgstr "etter" msgstr "etter"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "Sjekk det" msgstr "Sjekk det"
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "På felt:" msgstr "På felt:"
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in" msgid "in"
msgstr "i" msgstr "i"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen" msgstr "Utfør handlingen"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:" msgstr "med parametrene:"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativer:" msgstr "Alternativer:"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt" msgstr "Tillatt"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering" msgstr "Motsatt markering"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Oppdaterer feil" msgstr "Oppdaterer feil"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Endre Stikkord" msgstr "Endre Stikkord"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Vis mest populære stikkord" msgstr "Vis mest populære stikkord"
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "Ingen stikkord" msgstr "Ingen stikkord"
@@ -1620,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1628,17 +1638,26 @@ msgstr ""
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord" msgstr "Vis stikkord"
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
@@ -2217,7 +2236,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
@@ -2428,43 +2447,48 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Fjerne %s filteret?" msgstr "Fjerne %s filteret?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?" msgstr "Fjerne valgte filtre?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -176,264 +176,265 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado" msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)" msgstr "(Inverso)"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela" msgstr "Fechar esta janela"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Título ou Conteúdo"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
@@ -722,12 +723,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Login:" msgstr "Login:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senha:" msgstr "Senha:"
@@ -754,25 +755,25 @@ msgstr ""
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "" msgstr ""
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilitário OPML" msgstr "Utilitário OPML"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "" msgstr ""
"A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP " "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
"menores que 5." "menores que 5."
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências" msgstr "Retornar às preferências"
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "Atualizado"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "Criar um usuário"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1184,228 +1185,236 @@ msgstr "Publicado"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar um outro endereço" msgstr "Gerar um outro endereço"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"process or contact instance owner." "process or contact instance owner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"contact instance owner." "contact instance owner."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Salvando categoria..." msgstr "Salvando categoria..."
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação." msgstr "Este feed requer autenticação."
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "Removendo o Feed..." msgstr "Removendo o Feed..."
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Editor de Feed" msgstr "Editor de Feed"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Ações do Feed:" msgstr "Ações do Feed:"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "Título ou conteúdo" msgstr "Título ou conteúdo"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "after" msgid "after"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções:" msgstr "Opções:"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Criar" msgstr "Criar"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Editar Tags" msgstr "Editar Tags"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvem de tags" msgstr "Núvem de tags"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Exibir as Tags mais populares." msgstr "Exibir as Tags mais populares."
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
@@ -1598,22 +1607,28 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
@@ -2210,7 +2225,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Removendo o Feed..." msgstr "Removendo o Feed..."
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@@ -2422,46 +2437,50 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvar a configuração atual?" msgstr "Salvar a configuração atual?"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -187,194 +187,195 @@ msgstr ""
"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
"конфигурацию PHP" "конфигурацию PHP"
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие" msgstr "Свежие"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Сохранённые статьи" msgstr "Сохранённые статьи"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Генерировать канал" msgstr "Генерировать канал"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать" msgstr "Инвертировать"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:" msgstr "Переключить выбранное:"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:" msgstr "Выбрано:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "Идти назад" msgstr "Идти назад"
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "Применить метку:" msgstr "Применить метку:"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи" msgstr "Редактировать теги статьи"
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне" msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "Опубликовать статью с заметкой" msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип" msgstr "Неизвестный тип"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:" msgstr "Вложение:"
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:" msgstr "Вложения:"
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно" msgstr "Закрыть это окно"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@@ -382,31 +383,31 @@ msgstr ""
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
"или локальную конфигурацию." "или локальную конфигурацию."
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные" msgstr "Отметить как прочитанные"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "переключить непрочитанные" msgstr "переключить непрочитанные"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей" msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей." msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей" msgstr "Не найдено отмеченных статей"
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -414,27 +415,27 @@ msgstr ""
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр." "Действия) или используйте фильтр."
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..." msgstr "Создать метку..."
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)" msgstr "(удалить)"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "править заметку" msgstr "править заметку"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Ссылка" msgstr "Ссылка"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Содержимое" msgstr "Содержимое"
@@ -748,12 +749,12 @@ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "Логин:" msgstr "Логин:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
@@ -779,23 +780,23 @@ msgstr "Создать новый аккаунт"
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Ограничить скорость передачи" msgstr "Ограничить скорость передачи"
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "Утилита OPML" msgstr "Утилита OPML"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам" msgstr "Вернуться к настройкам"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Обновлено"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "Сохранённые статьи" msgstr "Сохранённые статьи"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "Создать фильтр"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1201,16 +1202,25 @@ msgstr "Опубликованные статьи"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "Генерировать канал" msgstr "Генерировать канал"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "Сообщение" msgstr "Сообщение"
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1220,11 +1230,11 @@ msgstr ""
"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:" msgstr "Последнее обновление:"
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug." "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1232,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
"скорее всего обозначает ошибку." "скорее всего обозначает ошибку."
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1242,188 +1252,188 @@ msgstr ""
"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал" msgstr "Подписаться на канал"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "URL:" msgstr "URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию..." msgstr "Поместить в категорию..."
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация" msgstr "Авторизация"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации." msgstr "Этот канал требует авторизации."
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться" msgstr "Подписаться"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "Больше каналов" msgstr "Больше каналов"
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Обзор Каналов" msgstr "Обзор Каналов"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "показать каналы" msgstr "показать каналы"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Действия над каналом:" msgstr "Действия над каналом:"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "соответствие:" msgstr "соответствие:"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "Заголовок или содержимое" msgstr "Заголовок или содержимое"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:" msgstr "Ограничить поиск:"
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "Этот канал" msgstr "Этот канал"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр" msgstr "Создать фильтр"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Искать" msgstr "Искать"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "перед" msgstr "перед"
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
msgid "after" msgid "after"
msgstr "после" msgstr "после"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "Проверить" msgstr "Проверить"
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "по полю:" msgstr "по полю:"
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
msgid "in" msgid "in"
msgstr "в" msgstr "в"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Выполнить действия" msgstr "Выполнить действия"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "с параметрами:" msgstr "с параметрами:"
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опции:" msgstr "Опции:"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включен" msgstr "Включен"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Инвертировать фильтр" msgstr "Инвертировать фильтр"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Создать" msgstr "Создать"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Ошибки обновления" msgstr "Ошибки обновления"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Редактировать теги" msgstr "Редактировать теги"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов" msgstr "Облако тегов"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Самые популярные теги " msgstr "Самые популярные теги "
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
@@ -1616,7 +1626,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1624,17 +1634,26 @@ msgstr ""
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "показать теги" msgstr "показать теги"
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены." msgstr "Каналы не найдены."
@@ -2211,7 +2230,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Подписаны каналы:" msgstr "Подписаны каналы:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов." msgstr "Нет выбранных каналов."
@@ -2421,44 +2440,49 @@ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию" msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Удалить фильтр %s?" msgstr "Удалить фильтр %s?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -172,268 +172,269 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1928 #: functions.php:1938
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:1998 #: functions.php:2008
msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect username or password"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420 #: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170 #: mobile/functions.php:170
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:3091 help/3.php:59 #: functions.php:3101 help/3.php:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All articles" msgid "All articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: functions.php:3095 #: functions.php:3105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:4200 #: functions.php:4211
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:4208 #: functions.php:4219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(逆)" msgstr "(逆)"
#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: functions.php:4223 #: functions.php:4234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 #: functions.php:4236 tt-rss.php:212
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:4226 #: functions.php:4237
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:4227 #: functions.php:4238
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection:" msgid "Selection:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:4234 #: functions.php:4245
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4236 #: functions.php:4247
msgid "Move back" msgid "Move back"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4237 #: functions.php:4248
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "默认" msgstr "默认"
#: functions.php:4242 #: functions.php:4253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Assign label:" msgid "Assign label:"
msgstr "指定标签" msgstr "指定标签"
#: functions.php:4283 #: functions.php:4294
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4493 #: functions.php:4504
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4510 #: functions.php:4521
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4669 #: functions.php:4680
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4795 #: functions.php:4806
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4820 functions.php:5580 #: functions.php:4831 functions.php:5591
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4826 functions.php:5563 #: functions.php:4837 functions.php:5574
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: functions.php:4833 functions.php:5570 #: functions.php:4844 functions.php:5581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Publish article with a note" msgid "Publish article with a note"
msgstr "发布文章" msgstr "发布文章"
#: functions.php:4850 functions.php:5441 #: functions.php:4861 functions.php:5452
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4863 functions.php:5454 #: functions.php:4874 functions.php:5465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4903 functions.php:5484 #: functions.php:4914 functions.php:5495
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: functions.php:4943 functions.php:5527 #: functions.php:4954 functions.php:5538
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4945 functions.php:5529 #: functions.php:4956 functions.php:5540
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口" msgstr "关闭此窗口"
#: functions.php:5021 #: functions.php:5032
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:5090 #: functions.php:5101
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:5254 functions.php:5341 #: functions.php:5265 functions.php:5352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "mark as read" msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:5417 functions.php:5424 #: functions.php:5428 functions.php:5435
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5587 #: functions.php:5598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "toggle unread" msgid "toggle unread"
msgstr "触发开关" msgstr "触发开关"
#: functions.php:5606 #: functions.php:5617
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5609 #: functions.php:5620
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5612 #: functions.php:5623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5616 #: functions.php:5627
msgid "" msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter." "(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5618 offline.js:443 #: functions.php:5629 offline.js:443
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 #: functions.php:6389 tt-rss.php:192
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "创建标记" msgstr "创建标记"
#: functions.php:6375 #: functions.php:6402
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(remove)" msgid "(remove)"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: functions.php:6427 #: functions.php:6454
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:6456 #: functions.php:6483
msgid "edit note" msgid "edit note"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "标题或内容"
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "链接" msgstr "链接"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "内容" msgstr "内容"
@@ -731,12 +732,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable external API" msgid "Enable external API"
msgstr "" msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:" msgid "Login:"
msgstr "登陆:" msgstr "登陆:"
#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密码:" msgstr "密码:"
@@ -763,23 +764,23 @@ msgstr ""
msgid "Limit bandwidth usage" msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "" msgstr ""
#: opml.php:99 opml.php:103 #: opml.php:131 opml.php:135
msgid "OPML Utility" msgid "OPML Utility"
msgstr "通用OPML" msgstr "通用OPML"
#: opml.php:124 #: opml.php:156
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "导入 OPML需要DOMXML扩展" msgstr "导入 OPML需要DOMXML扩展"
#: opml.php:128 #: opml.php:160
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "导入 OPML需要DOMXMDocmentL扩展" msgstr "导入 OPML需要DOMXMDocmentL扩展"
#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
#: opml.php:136 #: opml.php:168
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "返回 我的最爱" msgstr "返回 我的最爱"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "已更新"
msgid "Sort articles" msgid "Sort articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469 #: modules/pref-filters.php:469
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "创建过滤器"
msgid "(active)" msgid "(active)"
msgstr "自适应" msgstr "自适应"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
@@ -1201,16 +1202,25 @@ msgstr "已发布文章"
msgid "Your Published articles feed URL is:" msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: modules/popup-dialog.php:177 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate new URL" msgid "Generate new URL"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: modules/popup-dialog.php:190 #: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "已发布文章"
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "公告" msgstr "公告"
#: modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
@@ -1221,11 +1231,11 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时请\n" "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时请\n"
"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
@@ -1234,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上您看到的这个对话框可能是一个BUG呵" "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上您看到的这个对话框可能是一个BUG呵"
"呵。 " "呵。 "
#: modules/popup-dialog.php:216 #: modules/popup-dialog.php:243
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
@@ -1242,198 +1252,198 @@ msgid ""
"contact instance owner." "contact instance owner."
msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长请刷新或者检查RSS源地址。" msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长请刷新或者检查RSS源地址。"
#: modules/popup-dialog.php:239 #: modules/popup-dialog.php:266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed" msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅feed" msgstr "订阅feed"
#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:502 #: modules/pref-feeds.php:502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:" msgstr "Feed URL:"
#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:514 #: modules/pref-feeds.php:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Place in category:" msgid "Place in category:"
msgstr "保存分类..." msgstr "保存分类..."
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142 #: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "认证" msgstr "认证"
#: modules/popup-dialog.php:283 #: modules/popup-dialog.php:310
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个feed需要认证" msgstr "这个feed需要认证"
#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "订阅" msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:290 #: modules/popup-dialog.php:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More feeds" msgid "More feeds"
msgstr "移除feed中..." msgstr "移除feed中..."
#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: modules/popup-dialog.php:298 #: modules/popup-dialog.php:325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Feed编辑" msgstr "Feed编辑"
#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361 #: modules/pref-users.php:361
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: modules/popup-dialog.php:321 #: modules/popup-dialog.php:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Popular feeds" msgid "Popular feeds"
msgstr "显示Feed" msgstr "显示Feed"
#: modules/popup-dialog.php:322 #: modules/popup-dialog.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed archive" msgid "Feed archive"
msgstr "Feed 操作:" msgstr "Feed 操作:"
#: modules/popup-dialog.php:325 #: modules/popup-dialog.php:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "limit:" msgid "limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: modules/popup-dialog.php:371 #: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for" msgid "Look for"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:378 #: modules/popup-dialog.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "match on" msgid "match on"
msgstr "匹配:" msgstr "匹配:"
#: modules/popup-dialog.php:383 #: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content" msgid "Title or content"
msgstr "标题或内容" msgstr "标题或内容"
#: modules/popup-dialog.php:388 #: modules/popup-dialog.php:415
msgid "Limit search to:" msgid "Limit search to:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:404 #: modules/popup-dialog.php:431
msgid "This feed" msgid "This feed"
msgstr "本feed" msgstr "本feed"
#: modules/popup-dialog.php:438 #: modules/popup-dialog.php:465
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器" msgstr "创建过滤器"
#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406 #: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "匹配" msgstr "匹配"
#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441 #: modules/pref-filters.php:441
msgid "before" msgid "before"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442 #: modules/pref-filters.php:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "after" msgid "after"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it" msgid "Check it"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "于:" msgstr "于:"
#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "链接" msgstr "链接"
#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "完成更新" msgstr "完成更新"
#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164 #: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项:" msgstr "选项:"
#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "可用" msgstr "可用"
#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "逆匹配" msgstr "逆匹配"
#: modules/popup-dialog.php:541 #: modules/popup-dialog.php:568
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: modules/popup-dialog.php:555 #: modules/popup-dialog.php:582
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "更新错误" msgstr "更新错误"
#: modules/popup-dialog.php:558 #: modules/popup-dialog.php:585
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "这些feed更新错误:" msgstr "这些feed更新错误:"
#: modules/popup-dialog.php:584 #: modules/popup-dialog.php:611
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "编辑标签" msgstr "编辑标签"
#: modules/popup-dialog.php:589 #: modules/popup-dialog.php:616
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179 #: modules/pref-users.php:179
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: modules/popup-dialog.php:620 #: modules/popup-dialog.php:647
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tag Cloud" msgid "Tag Cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: modules/popup-dialog.php:623 #: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "显示最热标签" msgstr "显示最热标签"
#: modules/popup-dialog.php:624 #: modules/popup-dialog.php:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "more tags" msgid "more tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
@@ -1629,24 +1639,31 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1498 #: modules/pref-feeds.php:1502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below." "by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。" msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1501 #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
msgstr "显示标签" msgstr "显示标签"
#: modules/pref-feeds.php:1604 #: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源可以被大众订阅。"
#: modules/pref-feeds.php:1613
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles" msgid "%d archived articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: modules/pref-feeds.php:1633 #: modules/pref-feeds.php:1642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "无feed可订阅。" msgstr "无feed可订阅。"
@@ -2257,7 +2274,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "订阅feed:" msgstr "订阅feed:"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected." msgid "No feeds are selected."
msgstr "未选择feed." msgstr "未选择feed."
@@ -2475,49 +2492,54 @@ msgstr "使用新地址替换当前地址?"
#: prefs.js:1678 #: prefs.js:1678
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "使用新地址替换当前地址?"
#: prefs.js:1714
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?" msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置" msgstr "保存设置"
#: prefs.js:1779 #: prefs.js:1815
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "无选定文章。" msgstr "无选定文章。"
#: prefs.js:1802 #: prefs.js:1838
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.js:1821 #: prefs.js:1857
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove filter %s?" msgid "Remove filter %s?"
msgstr "移除选定的过滤器?" msgstr "移除选定的过滤器?"
#: prefs.js:1882 #: prefs.js:1918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?" msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "无选定文章。" msgstr "无选定文章。"
#: prefs.js:1962 #: prefs.js:1998
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset label colors to default?" msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "重置默认项?" msgstr "重置默认项?"
#: prefs.js:1987 #: prefs.js:2023
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please enter new label foreground color:" msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "请输入标签主题" msgstr "请输入标签主题"
#: prefs.js:1989 #: prefs.js:2025
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please enter new label background color:" msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "请输入标签主题" msgstr "请输入标签主题"
#: prefs.js:2121 #: prefs.js:2157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Activate selected profile?" msgid "Activate selected profile?"
msgstr "移除选定的过滤器?" msgstr "移除选定的过滤器?"
#: prefs.js:2137 #: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate." msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "" msgstr ""