mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 02:05:56 +00:00
rebase translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-21 12:37+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-21 14:06+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuan Chiu <me@yuaner.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Yuan Chiu <me@yuaner.tw>\n"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: prefs.php:113
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:287
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1314
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1318
|
||||
#: classes/pref/filters.php:808
|
||||
#: js/AppBase.js:143
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:277
|
||||
@@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "編輯摘要"
|
||||
|
||||
#: index.php:226
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:826
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1287
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:828
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1291
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:62
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "取消訂閱"
|
||||
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "退出偏好設定"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:133
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:127
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1222
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1276
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1226
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1280
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "摘要"
|
||||
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "過濾器"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:141
|
||||
#: classes/pref/labels.php:91
|
||||
#: classes/feeds.php:1423
|
||||
#: classes/feeds.php:1424
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "預定義標籤"
|
||||
|
||||
@@ -412,14 +412,14 @@ msgstr "新使用者註冊功能被管理員禁用。"
|
||||
#: register.php:332
|
||||
#: register.php:342
|
||||
#: register.php:354
|
||||
#: classes/handler/public.php:848
|
||||
#: classes/handler/public.php:941
|
||||
#: classes/handler/public.php:972
|
||||
#: classes/handler/public.php:1045
|
||||
#: classes/handler/public.php:1140
|
||||
#: classes/handler/public.php:1154
|
||||
#: classes/handler/public.php:1161
|
||||
#: classes/handler/public.php:1186
|
||||
#: classes/handler/public.php:847
|
||||
#: classes/handler/public.php:936
|
||||
#: classes/handler/public.php:966
|
||||
#: classes/handler/public.php:1042
|
||||
#: classes/handler/public.php:1135
|
||||
#: classes/handler/public.php:1147
|
||||
#: classes/handler/public.php:1152
|
||||
#: classes/handler/public.php:1175
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Check availability"
|
||||
msgstr "檢查可用性"
|
||||
|
||||
#: register.php:225
|
||||
#: classes/handler/public.php:957
|
||||
#: classes/handler/public.php:951
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "電子郵箱:"
|
||||
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "全部摘要"
|
||||
#: classes/opml.php:508
|
||||
#: classes/digest.php:124
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:246
|
||||
#: classes/feeds.php:1435
|
||||
#: classes/feeds.php:1436
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分類"
|
||||
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "取消選擇所有文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1181
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:534
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:850
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:852
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "摘要"
|
||||
|
||||
@@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "隱藏(顯示)已讀信息"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1184
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1279
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "訂閱摘要"
|
||||
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Go to"
|
||||
msgstr "跳到……"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1196
|
||||
#: classes/feeds.php:1296
|
||||
#: classes/feeds.php:1297
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "全部文章"
|
||||
|
||||
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/login_form.php:80
|
||||
#: classes/handler/public.php:636
|
||||
#: classes/handler/public.php:952
|
||||
#: classes/handler/public.php:946
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "登入:"
|
||||
|
||||
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
|
||||
#: classes/article.php:239
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/users.php:108
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:830
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:997
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:832
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1001
|
||||
#: classes/pref/filters.php:511
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:981
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:86
|
||||
@@ -876,9 +876,9 @@ msgstr "儲存"
|
||||
#: classes/handler/public.php:614
|
||||
#: classes/pref/labels.php:81
|
||||
#: classes/pref/users.php:110
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:831
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1000
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1757
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:833
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1004
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1755
|
||||
#: classes/pref/filters.php:514
|
||||
#: classes/pref/filters.php:950
|
||||
#: classes/pref/filters.php:1028
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "儲存"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:983
|
||||
#: classes/feeds.php:720
|
||||
#: classes/feeds.php:772
|
||||
#: classes/feeds.php:814
|
||||
#: classes/feeds.php:815
|
||||
#: plugins/note/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:179
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "未找到幫助主題。"
|
||||
#: classes/dlg.php:155
|
||||
#: classes/dlg.php:186
|
||||
#: classes/dlg.php:202
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1557
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1620
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1561
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1624
|
||||
#: classes/pref/filters.php:175
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1083
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
|
||||
@@ -1128,80 +1128,80 @@ msgstr "訂閱選取的摘要"
|
||||
msgid "Edit subscription options"
|
||||
msgstr "編輯訂閱選項"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:898
|
||||
#: classes/handler/public.php:896
|
||||
msgid "Password recovery"
|
||||
msgstr "密碼救援"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:945
|
||||
#: classes/handler/public.php:939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
|
||||
msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:965
|
||||
#: classes/handler/public.php:959
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "How much is %d + %d:"
|
||||
msgstr "二加二等於几:"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:971
|
||||
#: classes/handler/public.php:965
|
||||
#: classes/pref/users.php:376
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "重設密碼"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:983
|
||||
#: classes/handler/public.php:977
|
||||
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:987
|
||||
#: classes/handler/public.php:1053
|
||||
#: classes/handler/public.php:981
|
||||
#: classes/handler/public.php:1049
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "回去"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1025
|
||||
#: classes/handler/public.php:1023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[tt-rss] Password reset request"
|
||||
msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1049
|
||||
#: classes/handler/public.php:1045
|
||||
msgid "Sorry, login and email combination not found."
|
||||
msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1072
|
||||
#: classes/handler/public.php:1068
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1112
|
||||
#: classes/handler/public.php:1108
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "資料庫更新管理器"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1123
|
||||
#: classes/handler/public.php:1119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Performing updates"
|
||||
msgstr "正在更新……"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1125
|
||||
#: classes/handler/public.php:1121
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Updating to schema version %d"
|
||||
msgstr "正在更新到 %d 版本……"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1130
|
||||
#: classes/handler/public.php:1126
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Performing update up to version %d..."
|
||||
msgstr "正在更新……"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1135
|
||||
#: classes/handler/public.php:1131
|
||||
msgid "FAILED!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1145
|
||||
#: classes/handler/public.php:1139
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1167
|
||||
#: classes/handler/public.php:1157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database update required"
|
||||
msgstr "資料庫更新管理器"
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:1178
|
||||
#: classes/handler/public.php:1168
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "執行更新"
|
||||
|
||||
@@ -1230,9 +1230,9 @@ msgstr "建立預定義標籤 <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/labels.php:263
|
||||
#: classes/pref/users.php:360
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1267
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1509
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1570
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1271
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1513
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1574
|
||||
#: classes/pref/filters.php:362
|
||||
#: classes/pref/filters.php:422
|
||||
#: classes/pref/filters.php:778
|
||||
@@ -1244,9 +1244,9 @@ msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/labels.php:266
|
||||
#: classes/pref/users.php:363
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1270
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1512
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1573
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1274
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1516
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1577
|
||||
#: classes/pref/filters.php:365
|
||||
#: classes/pref/filters.php:425
|
||||
#: classes/pref/filters.php:781
|
||||
@@ -1259,9 +1259,9 @@ msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/labels.php:268
|
||||
#: classes/pref/users.php:365
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1272
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1514
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1575
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1276
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1518
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1579
|
||||
#: classes/pref/filters.php:367
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
#: classes/pref/filters.php:783
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/labels.php:275
|
||||
#: classes/pref/users.php:374
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:809
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:811
|
||||
#: classes/pref/filters.php:504
|
||||
#: classes/pref/filters.php:800
|
||||
#: classes/feeds.php:771
|
||||
@@ -1296,8 +1296,9 @@ msgid "Edit user"
|
||||
msgstr "編輯過濾器"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/users.php:61
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:651
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:916
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:653
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:920
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1737
|
||||
#: classes/feeds.php:690
|
||||
#: plugins/auth_internal/init.php:58
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
@@ -1308,8 +1309,8 @@ msgid "Access level: "
|
||||
msgstr "帳號等級:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/users.php:87
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:684
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:686
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:945
|
||||
#: classes/pref/filters.php:461
|
||||
#: classes/pref/filters.php:917
|
||||
msgid "Options"
|
||||
@@ -1376,10 +1377,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
|
||||
msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/users.php:350
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1263
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1267
|
||||
#: classes/pref/filters.php:774
|
||||
#: classes/feeds.php:742
|
||||
#: classes/feeds.php:813
|
||||
#: classes/feeds.php:814
|
||||
#: js/Feeds.js:540
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
@@ -1394,9 +1395,9 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/users.php:408
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:657
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:922
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:659
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:926
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1740
|
||||
#: classes/feeds.php:694
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登入"
|
||||
@@ -1483,8 +1484,8 @@ msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "摘要 URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:576
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:859
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1720
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:861
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1730
|
||||
#: classes/feeds.php:666
|
||||
msgid "Place in category:"
|
||||
msgstr "加入到類別:"
|
||||
@@ -1500,183 +1501,190 @@ msgid "Site URL"
|
||||
msgstr "摘要 URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:605
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:874
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:876
|
||||
#: classes/feeds.php:798
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "語言:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:614
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:885
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:887
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新列表"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:634
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:905
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:623
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interval:"
|
||||
msgstr "界面"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:636
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:909
|
||||
msgid "Article purging:"
|
||||
msgstr "文章清理:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:666
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:933
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1737
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:668
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:937
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1741
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:244
|
||||
#: classes/feeds.php:699
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:670
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:672
|
||||
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
|
||||
msgstr "<b>提示:</b>如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:682
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:684
|
||||
#: classes/feeds.php:711
|
||||
msgid "This feed requires authentication."
|
||||
msgstr "這個摘要需要認證"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:700
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:946
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:702
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:950
|
||||
msgid "Hide from Popular feeds"
|
||||
msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:716
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:954
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:718
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:958
|
||||
msgid "Include in e-mail digest"
|
||||
msgstr "包含電子郵件摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:732
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:962
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:966
|
||||
msgid "Always display image attachments"
|
||||
msgstr "始終顯示圖片附件"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:748
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:970
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:750
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not embed media"
|
||||
msgstr "不要包含圖片"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:764
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:978
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:766
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:982
|
||||
msgid "Cache media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:780
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:986
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:782
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:990
|
||||
msgid "Mark updated articles as unread"
|
||||
msgstr "將已更新的文章標記為未讀"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:786
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:788
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "圖示"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:800
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1371
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:802
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1375
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose file..."
|
||||
msgstr "建立過濾器"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:807
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:809
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "替換"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:814
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:816
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:673
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "擴充套件"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1242
|
||||
msgid "Feeds with errors"
|
||||
msgstr "有錯誤的摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1245
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1249
|
||||
msgid "Inactive feeds"
|
||||
msgstr "不活躍的摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1281
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1285
|
||||
msgid "Edit selected feeds"
|
||||
msgstr "編輯選定的摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1297
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1287
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1301
|
||||
#: classes/pref/filters.php:796
|
||||
msgid "Reset sort order"
|
||||
msgstr "重新排序"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1285
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1289
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:347
|
||||
msgid "Batch subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1292
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1296
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "類別"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1295
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1299
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "新增類別"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1299
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1303
|
||||
msgid "Remove selected"
|
||||
msgstr "移除所選擇的"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1357
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1361
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1359
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1363
|
||||
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1360
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1364
|
||||
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1377
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import OPML"
|
||||
msgstr "正在匯入 OPML ……"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1387
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "正在匯入 OPML ……"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1391
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1395
|
||||
msgid "Include settings"
|
||||
msgstr "包含設定"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1398
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Published OPML"
|
||||
msgstr "已發布"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1400
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1404
|
||||
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
|
||||
msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1402
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1406
|
||||
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1404
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1408
|
||||
msgid "Public OPML URL"
|
||||
msgstr "公開的 OPML URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1405
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display published OPML URL"
|
||||
msgstr "公開的 OPML URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1413
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
|
||||
msgstr "已發布的文章和產生的摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1415
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
|
||||
msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1422
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1426
|
||||
#: classes/feeds.php:34
|
||||
#: classes/feeds.php:35
|
||||
#: classes/feeds.php:99
|
||||
@@ -1685,41 +1693,37 @@ msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如
|
||||
msgid "Show as feed"
|
||||
msgstr "本摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1423
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1427
|
||||
msgid "Display URL"
|
||||
msgstr "顯示 URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1426
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1430
|
||||
msgid "Clear all generated URLs"
|
||||
msgstr "清空所有產生的 URL"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1505
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1509
|
||||
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
|
||||
msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1535
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1596
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1539
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1600
|
||||
msgid "Click to edit feed"
|
||||
msgstr "點擊以編輯摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1553
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1616
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1557
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1620
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
|
||||
msgstr "取消訂閱選取的摘要"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1717
|
||||
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1720
|
||||
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1726
|
||||
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1749
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1750
|
||||
msgid "Feeds require authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1756
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1754
|
||||
#: classes/feeds.php:714
|
||||
#: classes/feeds.php:770
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
@@ -2325,7 +2329,7 @@ msgid "Never"
|
||||
msgstr "從未"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:258
|
||||
#: classes/feeds.php:1298
|
||||
#: classes/feeds.php:1299
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "已儲存的文章"
|
||||
|
||||
@@ -2375,7 +2379,6 @@ msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "沒有選取的摘要。"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:648
|
||||
#: classes/feeds.php:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed or site URL"
|
||||
@@ -2401,45 +2404,41 @@ msgstr "摘要存檔"
|
||||
msgid "limit:"
|
||||
msgstr "限制:"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:784
|
||||
msgid "Look for"
|
||||
msgstr "查找"
|
||||
#: classes/feeds.php:791
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Search %s..."
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:792
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:799
|
||||
#: classes/feeds.php:800
|
||||
msgid "Used for word stemming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:809
|
||||
#: classes/feeds.php:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search syntax"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1290
|
||||
#: classes/feeds.php:1291
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "加星標文章"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1292
|
||||
#: classes/feeds.php:1293
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已發布文章"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1294
|
||||
#: classes/feeds.php:1295
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "最新更新的文章"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1300
|
||||
#: classes/feeds.php:1301
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "閱讀紀錄"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1421
|
||||
#: classes/feeds.php:1422
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "特殊區域"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:1679
|
||||
#: classes/feeds.php:1680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "搜尋結果: %s"
|
||||
@@ -3544,6 +3543,9 @@ msgstr "無法建立使用者 <b>%s</b> "
|
||||
msgid "Shared URLs cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Look for"
|
||||
#~ msgstr "查找"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
|
||||
#~ msgstr "當勾起此選向後,在捲動頁面的同時自動將文章標記為已讀。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user