mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 10:45:56 +00:00
Translate to Traditional Chinese
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 02:26+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 02:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuan Chiu <me@yuaner.tw>\n"
|
"Last-Translator: Yuan Chiu <me@yuaner.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Yuan Chiu <me@yuaner.tw>\n"
|
"Language-Team: Yuan Chiu <me@yuaner.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "全部文章"
|
|||||||
|
|
||||||
#: include/functions.php:1968
|
#: include/functions.php:1968
|
||||||
msgid "Archived articles"
|
msgid "Archived articles"
|
||||||
msgstr "存檔的文章"
|
msgstr "已儲存的文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/functions.php:1970
|
#: include/functions.php:1970
|
||||||
msgid "Recently read"
|
msgid "Recently read"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "閱讀紀錄"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/functions.php:2032
|
#: include/functions.php:2032
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
@@ -765,7 +765,6 @@ msgid "unknown type"
|
|||||||
msgstr "未知類型"
|
msgstr "未知類型"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/functions.php:3898
|
#: include/functions.php:3898
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "附件:"
|
msgstr "附件:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -806,11 +805,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: include/login_form.php:229
|
#: include/login_form.php:229
|
||||||
msgid "Remember me"
|
msgid "Remember me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "記住我"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:528
|
#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:528
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "登錄"
|
msgstr "登入"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/sessions.php:61
|
#: include/sessions.php:61
|
||||||
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
|
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
|
||||||
@@ -1109,10 +1108,9 @@ msgstr "標記為:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: classes/feeds.php:104
|
#: classes/feeds.php:104
|
||||||
msgid "Selection:"
|
msgid "Selection:"
|
||||||
msgstr "v所有選取的:"
|
msgstr "所有選取的:"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/feeds.php:107
|
#: classes/feeds.php:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set score"
|
msgid "Set score"
|
||||||
msgstr "評分"
|
msgstr "評分"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1393,7 +1391,7 @@ msgstr "註冊時間"
|
|||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/users.php:54
|
#: classes/pref/users.php:54
|
||||||
msgid "Last logged in"
|
msgid "Last logged in"
|
||||||
msgstr "上次登錄"
|
msgstr "上次登入"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/users.php:61
|
#: classes/pref/users.php:61
|
||||||
msgid "Subscribed feeds count"
|
msgid "Subscribed feeds count"
|
||||||
@@ -1532,7 +1530,7 @@ msgstr "匹配"
|
|||||||
#: classes/pref/filters.php:290 classes/pref/filters.php:338
|
#: classes/pref/filters.php:290 classes/pref/filters.php:338
|
||||||
#: classes/pref/filters.php:745 classes/pref/filters.php:772
|
#: classes/pref/filters.php:745 classes/pref/filters.php:772
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新增"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:758
|
#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:758
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -1946,7 +1944,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:299
|
#: classes/pref/prefs.php:299
|
||||||
msgid "Old password"
|
msgid "Old password"
|
||||||
msgstr "原密碼"
|
msgstr "原始密碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:302
|
#: classes/pref/prefs.php:302
|
||||||
msgid "New password"
|
msgid "New password"
|
||||||
@@ -2071,11 +2069,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
|
#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
|
#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "作者"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:833
|
#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:833
|
||||||
msgid "more info"
|
msgid "more info"
|
||||||
@@ -2159,7 +2157,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
|
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
|
||||||
"requires authentication, except for Twitter feeds."
|
"requires authentication, except for Twitter feeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>提示:</b>如果您的摘要需要驗證,那么您需要填寫登錄信息。Twitter 摘要除外。"
|
"<b>提示:</b>如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:658 classes/pref/feeds.php:856
|
#: classes/pref/feeds.php:658 classes/pref/feeds.php:856
|
||||||
msgid "Hide from Popular feeds"
|
msgid "Hide from Popular feeds"
|
||||||
@@ -2175,7 +2173,7 @@ msgstr "始終顯示圖片附件"
|
|||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:696 classes/pref/feeds.php:876
|
#: classes/pref/feeds.php:696 classes/pref/feeds.php:876
|
||||||
msgid "Do not embed images"
|
msgid "Do not embed images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不要包含圖片"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/pref/feeds.php:709 classes/pref/feeds.php:884
|
#: classes/pref/feeds.php:709 classes/pref/feeds.php:884
|
||||||
msgid "Cache images locally"
|
msgid "Cache images locally"
|
||||||
@@ -2451,7 +2449,7 @@ msgstr "關閉本界面"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugins/bookmarklets/init.php:20
|
#: plugins/bookmarklets/init.php:20
|
||||||
msgid "Bookmarklets"
|
msgid "Bookmarklets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "書籤"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/bookmarklets/init.php:22
|
#: plugins/bookmarklets/init.php:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -2576,9 +2574,8 @@ msgid "Import my Starred items"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54
|
#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shared articles"
|
msgid "Shared articles"
|
||||||
msgstr "加星標文章"
|
msgstr "已分享的文章"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/instances/init.php:141
|
#: plugins/instances/init.php:141
|
||||||
msgid "Linked"
|
msgid "Linked"
|
||||||
@@ -2899,7 +2896,7 @@ msgstr "移除選取的摘要?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/functions.js:1870
|
#: js/functions.js:1870
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "說明"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/PrefFeedTree.js:48
|
#: js/PrefFeedTree.js:48
|
||||||
msgid "Edit category"
|
msgid "Edit category"
|
||||||
@@ -2915,7 +2912,7 @@ msgstr "反向選取"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/prefs.js:55
|
#: js/prefs.js:55
|
||||||
msgid "Please enter login:"
|
msgid "Please enter login:"
|
||||||
msgstr "請輸入登錄名:"
|
msgstr "請輸入帳號名稱:"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/prefs.js:62
|
#: js/prefs.js:62
|
||||||
msgid "Can't create user: no login specified."
|
msgid "Can't create user: no login specified."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user