1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 14:45:56 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2013-01-05 01:27:44 +04:00
parent 77c21cef3a
commit 9eac0e0893
24 changed files with 1549 additions and 1306 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 01:27+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169
#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
@@ -858,12 +858,12 @@ msgstr ""
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998
#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997
#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501
#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
msgid "Publish article"
msgstr ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr "sem tags"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
msgid "Assign label"
msgstr ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "User timezone"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856
#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Link"
msgid "Save rule"
msgstr "Salvar"
#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067
#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
msgid "Add rule"
msgstr ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
msgid "Save action"
msgstr "Ações do Feed:"
#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093
#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Ações do Feed:"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
msgid "Reset sort order"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021
#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
@@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr "Atualizado"
msgid "Start update"
msgstr "Atualizado"
#: js/feedlist.js:283
#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@@ -2709,132 +2709,135 @@ msgid ""
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
#: js/functions.js:618
#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
#, fuzzy
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "Senha antiga incorreta"
#: js/functions.js:621
#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"
#: js/functions.js:748
#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: js/functions.js:780
#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Por favor selecione um feed."
#: js/functions.js:782
#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:799
#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
#, fuzzy
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Último Login"
#: js/functions.js:804
#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
#: js/functions.js:847
#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: js/functions.js:874
#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: js/functions.js:879
#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
#: js/functions.js:882
#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
#: js/functions.js:935
#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
#: js/functions.js:939
#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
#: js/functions.js:1067
#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Arquivo:"
#: js/functions.js:1093
#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Ações do Feed:"
#: js/functions.js:1130
#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um usuário"
#: js/functions.js:1234
#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: js/functions.js:1362
#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Salvando categoria..."
#: js/functions.js:1393
#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903
#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
#: js/tt-rss.js:782
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
#: js/functions.js:1599
#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar"
#: js/functions.js:1637
#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
#: js/prefs.js:1471
#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
#: js/functions.js:1740
#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
#: js/functions.js:1779
#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Atualizar"
#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308
#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
@@ -2863,100 +2866,103 @@ msgstr "Último Login"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
#: js/prefs.js:128
#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Arquivo:"
#: js/prefs.js:175
#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
#, fuzzy
msgid "Remove filter?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:290
#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
#, fuzzy
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512
#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
#, fuzzy
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
#: js/prefs.js:320
#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
msgid "No users are selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
#: js/prefs.js:355
#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627
#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
#: js/prefs.js:389
#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: js/prefs.js:423
#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
#: js/prefs.js:429
#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
#, fuzzy
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:451
#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
#: js/prefs.js:489
#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583
#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
#: js/prefs.js:548
#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
#, fuzzy
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
#: js/prefs.js:613
#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
#: js/prefs.js:631
#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
#, fuzzy
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:695
#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editor de Feed"
#: js/prefs.js:719
#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:811
#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar"
#: js/prefs.js:838
#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
@@ -2966,89 +2972,89 @@ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
#: js/prefs.js:1010
#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
#, fuzzy
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão"
#: js/prefs.js:1215
#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1242
#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: js/prefs.js:1258
#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
#: js/prefs.js:1266
#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "Editor de Categoria"
#: js/prefs.js:1297
#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Atualizar"
#: js/prefs.js:1346
#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
#: js/prefs.js:1455
#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:1478
#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1498
#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
#: js/prefs.js:1535
#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
#: js/prefs.js:1544
#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1562
#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623
#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639
#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
#: js/prefs.js:1647
#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: js/prefs.js:1666
#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
#: js/prefs.js:1764
#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
#, fuzzy
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de Feed"
#: js/prefs.js:1827
#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
@@ -3069,7 +3075,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Import"
msgstr "Importar"
#: js/prefs.js:2027
#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Removendo o Feed..."
@@ -3083,21 +3089,21 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
#: js/tt-rss.js:591
#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
#: js/tt-rss.js:601
#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
#: js/tt-rss.js:1062
#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883
msgid "New version available!"
msgstr ""
@@ -3106,127 +3112,144 @@ msgstr ""
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar"
#: js/viewfeed.js:456
#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:461
#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:496
#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publicado"
#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
#: js/viewfeed.js:2154
#, fuzzy
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
#: js/viewfeed.js:942
#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931
#, fuzzy
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/viewfeed.js:970
#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:972
#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/viewfeed.js:1014
#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:1017
#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:1061
#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/viewfeed.js:1085
#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar Tags"
#: js/viewfeed.js:1247
#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
#: js/viewfeed.js:1282
#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: js/viewfeed.js:1284
#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273
#, fuzzy
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/viewfeed.js:1402
#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Salvando o Feed..."
#: js/viewfeed.js:1891
#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:1897
#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1905
#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: js/viewfeed.js:1911
#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: js/viewfeed.js:1967
#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Remover"
#: js/viewfeed.js:1991
#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Salvando o Feed..."
#: js/viewfeed.js:1992
#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Favoritos"
#: js/viewfeed.js:2150
#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/viewfeed.js:2192
#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Salvando categoria..."
#: js/functions.js:1887
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Olá,"
#: js/prefs.js:1831
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
#: js/tt-rss.js:741
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
#, fuzzy
#~ msgid "Magpie"
#~ msgstr "Página"
@@ -3334,10 +3357,6 @@ msgstr "Salvando categoria..."
#~ msgid "Feed Categories"
#~ msgstr "Categoria:"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Olá,"
#, fuzzy
#~ msgid "Importing using DOMXML."
#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."