mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 12:45:55 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-23 14:05+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:41+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -136,180 +136,185 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3363
|
||||
#: functions.php:2042 functions.php:2366 functions.php:2719 functions.php:3413
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3370
|
||||
#: functions.php:2051 functions.php:2368 functions.php:2721 functions.php:3420
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1003
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
|
||||
#: functions.php:2060 functions.php:2370 functions.php:2723 functions.php:3406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2288 modules/popup-dialog.php:141
|
||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3524
|
||||
#: functions.php:3554 modules/pref-feeds.php:845
|
||||
#: functions.php:2317 functions.php:2356 functions.php:2697 functions.php:3574
|
||||
#: functions.php:3604 modules/pref-feeds.php:845
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2320 functions.php:2821
|
||||
#: functions.php:2346 functions.php:2863
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2322 functions.php:2823
|
||||
#: functions.php:2348 functions.php:2865
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2643 functions.php:2645
|
||||
#: functions.php:2683 functions.php:2685
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
|
||||
#: functions.php:2701 functions.php:2714 functions.php:2731
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2921
|
||||
#: functions.php:2963
|
||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2965
|
||||
#: functions.php:3007
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||
"Tiny RSS at "
|
||||
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2967
|
||||
#: functions.php:3009
|
||||
msgid ""
|
||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3174 functions.php:3221 functions.php:4195
|
||||
#: functions.php:3216 functions.php:3263 functions.php:4245
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
|
||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||
#: modules/pref-users.php:208
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3175 functions.php:3222 modules/pref-feeds.php:621
|
||||
#: functions.php:3217 functions.php:3264 modules/pref-feeds.php:621
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
|
||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3223 functions.php:3226
|
||||
#: functions.php:3218 functions.php:3222 functions.php:3265 functions.php:3268
|
||||
#: tt-rss.php:172
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3177 functions.php:3224 modules/pref-feeds.php:622
|
||||
#: functions.php:3219 functions.php:3266 modules/pref-feeds.php:622
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
|
||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3179
|
||||
#: functions.php:3221
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "触发开关"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3181 functions.php:3227 tt-rss.php:171
|
||||
#: functions.php:3223 functions.php:3269 tt-rss.php:171
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3182
|
||||
#: functions.php:3224
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3185 localized_schema.php:15
|
||||
#: functions.php:3227 localized_schema.php:15
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3186
|
||||
#: functions.php:3228
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3187
|
||||
#: functions.php:3229
|
||||
msgid "This page"
|
||||
msgstr "本页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3189
|
||||
#: functions.php:3231
|
||||
msgid "Above active article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3190
|
||||
#: functions.php:3232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Below active article"
|
||||
msgstr "过滤文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3192
|
||||
#: functions.php:3234
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3200
|
||||
#: functions.php:3242
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "下页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3201
|
||||
#: functions.php:3243
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "上页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3202
|
||||
#: functions.php:3244
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3212 functions.php:3238
|
||||
#: functions.php:3254 functions.php:3280
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3226
|
||||
#: functions.php:3268
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3229
|
||||
#: functions.php:3271
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3230
|
||||
#: functions.php:3272
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3231 modules/pref-filters.php:263
|
||||
#: functions.php:3273 modules/pref-filters.php:263
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3277
|
||||
#: functions.php:3319
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3594
|
||||
#: functions.php:3644
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3611
|
||||
#: functions.php:3661
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3833
|
||||
#: functions.php:3883
|
||||
msgid " - by "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:3882
|
||||
#: functions.php:3932
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3953
|
||||
#: functions.php:4003
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4015
|
||||
#: functions.php:4065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4258
|
||||
#: functions.php:4308
|
||||
msgid "No articles found."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
@@ -759,64 +764,68 @@ msgstr "用户样式表 URL"
|
||||
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
||||
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:52
|
||||
#: localized_schema.php:51
|
||||
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:53
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高级"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:54
|
||||
#: localized_schema.php:55
|
||||
msgid "Blacklisted tags"
|
||||
msgstr "被列入黑名单的标签"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:55
|
||||
#: localized_schema.php:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
|
||||
"separated list)."
|
||||
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:56
|
||||
#: localized_schema.php:57
|
||||
msgid "Confirm marking feed as read"
|
||||
msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:57
|
||||
#: localized_schema.php:58
|
||||
msgid "Enable icons in feedlist"
|
||||
msgstr "feed列表中不启用ico"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:58
|
||||
#: localized_schema.php:59
|
||||
msgid "Enable labels"
|
||||
msgstr "开启标签"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:59
|
||||
#: localized_schema.php:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
|
||||
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
|
||||
"with caution."
|
||||
msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:60
|
||||
#: localized_schema.php:61
|
||||
msgid "Long date format"
|
||||
msgstr "长的时间格式"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:61
|
||||
#: localized_schema.php:62
|
||||
msgid "Set articles as unread on update"
|
||||
msgstr "更新后标记文章为未读"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:62
|
||||
#: localized_schema.php:63
|
||||
msgid "Short date format"
|
||||
msgstr "短的时间格式"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:63
|
||||
#: localized_schema.php:64
|
||||
msgid "Show additional information in feedlist"
|
||||
msgstr "在feed列表中显示附加信息"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:64
|
||||
#: localized_schema.php:65
|
||||
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
||||
msgstr "从文章中过滤不安全标签"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:65
|
||||
#: localized_schema.php:66
|
||||
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
||||
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:66
|
||||
#: localized_schema.php:67
|
||||
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
||||
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user