1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 05:35:55 +00:00

add german translation (de_DE)

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2009-04-26 16:42:33 +04:00
parent 085e88a009
commit a927fe7b2d
18 changed files with 3476 additions and 830 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 20:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 16:40+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "标记"
#: functions.php:2924 functions.php:3347 functions.php:4144
#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "搜索"
msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed"
#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:148
#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:149
#: modules/pref-feeds.php:1035 modules/pref-feeds.php:1216
#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "选择:"
msgid "All"
msgstr "所有"
#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:171 tt-rss.php:239
#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:172 tt-rss.php:239
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未读"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "无"
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
#: functions.php:4023 localized_js.php:150
#: functions.php:4023 localized_js.php:151
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
#: functions.php:4025 localized_js.php:152 tt-rss.php:238
#: functions.php:4025 localized_js.php:153 tt-rss.php:238
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "星级"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "已发布"
msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:4029 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4029 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "选择:"
@@ -394,21 +394,21 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:6049 tt-rss.php:204
#: functions.php:6060 tt-rss.php:204
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "创建标记"
#: functions.php:6062
#: functions.php:6073
#, fuzzy
msgid "(remove)"
msgstr "移除"
#: functions.php:6106
#: functions.php:6117
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
#: functions.php:6134
#: functions.php:6145
msgid "edit note"
msgstr ""
@@ -601,17 +601,17 @@ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1250
#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1923
#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1289
#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
@@ -624,17 +624,17 @@ msgstr "标记所有Feed未已读..."
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新密码不可留空."
#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1880
#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:91 viewfeed.js:922 viewfeed.js:957 viewfeed.js:997
#: viewfeed.js:1081 viewfeed.js:1130 viewfeed.js:1282
#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000
#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288
msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1921
#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到文章。"
@@ -672,334 +672,339 @@ msgstr "未选定用户."
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "原密码不可留空."
#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "请输入标签主题"
#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "请输入标签主题"
#: localized_js.php:104 prefs.js:352
#: localized_js.php:105 prefs.js:352
#, fuzzy
msgid "Please enter login:"
msgstr "请输入标签主题"
#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
#, fuzzy
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "请输入标签主题"
#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
#, fuzzy
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "请输入标签主题"
#: localized_js.php:107 prefs.js:930
#: localized_js.php:108 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
#: localized_js.php:108 prefs.js:612
#: localized_js.php:109 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
#: localized_js.php:109 prefs.js:910
#: localized_js.php:110 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "请只选择一个过滤器."
#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "请只选择一个用户."
#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
#: tt-rss.js:1015
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
#: localized_js.php:112 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
#: localized_js.php:113
#: localized_js.php:114
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
#: viewfeed.js:669
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
#: localized_js.php:115
#: localized_js.php:116
msgid "Published feed URL changed."
msgstr ""
#: localized_js.php:116
#: localized_js.php:117
#, fuzzy
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
#: localized_js.php:118
#: localized_js.php:119
#, fuzzy
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "移除选定标记?"
#: localized_js.php:119 prefs.js:671
#: localized_js.php:120 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选定分类?"
#: localized_js.php:120 prefs.js:547
#: localized_js.php:121 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
#: localized_js.php:121 prefs.js:484
#: localized_js.php:122 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选定标记?"
#: localized_js.php:122 prefs.js:513
#: localized_js.php:123 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "移除选定用户?"
#: localized_js.php:123
msgid "Removing feed..."
msgstr "移除feed中..."
#: localized_js.php:124
#, fuzzy
msgid "Removing filter..."
msgid "Removing feed..."
msgstr "移除feed中..."
#: localized_js.php:125
#, fuzzy
msgid "Removing offline data..."
msgid "Removing filter..."
msgstr "移除feed中..."
#: localized_js.php:126
#, fuzzy
msgid "Removing offline data..."
msgstr "移除feed中..."
#: localized_js.php:127
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "移除选定分类..."
#: localized_js.php:127
#: localized_js.php:128
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
#: localized_js.php:128
#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "移除选定标记..."
#: localized_js.php:129
#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected users..."
msgstr "移除选定用户..."
#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "使用新地址替换当前地址?"
#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:134
#: localized_js.php:135
#, fuzzy
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:135
#: localized_js.php:136
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "移除选定分类?"
#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
#, fuzzy
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "重置默认项?"
#: localized_js.php:138 prefs.js:847
#: localized_js.php:139 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置选定用户密码?"
#: localized_js.php:139
#: localized_js.php:140
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "重置选定用户密码..."
#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置默认项?"
#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置"
#: localized_js.php:143
#: localized_js.php:144
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "保存分类..."
#: localized_js.php:144
#: localized_js.php:145
msgid "Saving feed..."
msgstr "保存feed中..."
#: localized_js.php:145
#: localized_js.php:146
#, fuzzy
msgid "Saving feeds..."
msgstr "保存feed中..."
#: localized_js.php:146
#: localized_js.php:147
msgid "Saving filter..."
msgstr "保存过滤器..."
#: localized_js.php:147
#: localized_js.php:148
msgid "Saving user..."
msgstr "保存用户..."
#: localized_js.php:151 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:154 functions.js:1430
#: localized_js.php:155 functions.js:1430
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "订阅feed"
#: localized_js.php:155 offline.js:1195
#: localized_js.php:156 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
#: localized_js.php:156 offline.js:890
#: localized_js.php:157 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr ""
#: localized_js.php:157 offline.js:735
#: localized_js.php:158 offline.js:735
#, fuzzy
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:158 offline.js:780
#: localized_js.php:159 offline.js:780
#, fuzzy, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:159 offline.js:698
#: localized_js.php:160 offline.js:698
#, fuzzy
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "保存分类..."
#: localized_js.php:160 offline.js:679
#: localized_js.php:161 offline.js:679
#, fuzzy
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "保存feed中..."
#: localized_js.php:161 offline.js:716
#: localized_js.php:162 offline.js:716
#, fuzzy
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "保存标记..."
#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
#: localized_js.php:163 offline.js:1672
#: localized_js.php:164 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
#: localized_js.php:164 offline.js:1743
#: localized_js.php:165 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
#: localized_js.php:165
#: localized_js.php:166
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: localized_js.php:166 offline.js:1223
#: localized_js.php:167 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr ""
#: localized_js.php:167
#: localized_js.php:168
#, fuzzy
msgid "Trying to change address..."
msgstr "尝试更改密码..."
#: localized_js.php:168
#: localized_js.php:169
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "尝试更改e-mail..."
#: localized_js.php:169
#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change password..."
msgstr "尝试更改密码..."
#: localized_js.php:170 viewfeed.js:657
#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
#: localized_js.php:172 viewfeed.js:586
#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "退订%s?"
#: localized_js.php:174 prefs.js:581
#: localized_js.php:175 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "退订选定feed?"
#: localized_js.php:175
#: localized_js.php:176
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "退订选定feed..."
#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
#, fuzzy
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
#: localized_js.php:180
#: localized_js.php:181
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
#: localized_js.php:181
#: localized_js.php:182
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
@@ -1292,32 +1297,32 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "登陆"
#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr ""
#: login.php:169 login_form.php:148
#: login_form.php:148 login.php:169
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr ""
@@ -2721,11 +2726,6 @@ msgstr "匹配:"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
#: viewfeed.js:2193
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "请输入标签主题"
#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
#~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"