mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 07:55:55 +00:00
rebase translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
|
||||
#: js/prefs.js:1794
|
||||
#: js/tt-rss.js:510
|
||||
#: js/tt-rss.js:527
|
||||
#: js/viewfeed.js:854
|
||||
#: js/viewfeed.js:1311
|
||||
#: js/viewfeed.js:855
|
||||
#: js/viewfeed.js:1312
|
||||
#: plugins/import_export/import_export.js:17
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:17
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
@@ -541,17 +541,17 @@ msgid "Article"
|
||||
msgstr "Článek"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:60
|
||||
#: js/viewfeed.js:1975
|
||||
#: js/viewfeed.js:1992
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Přepnout hvězdičku"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:61
|
||||
#: js/viewfeed.js:1986
|
||||
#: js/viewfeed.js:2003
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Přepnout publikováno"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:62
|
||||
#: js/viewfeed.js:1964
|
||||
#: js/viewfeed.js:1981
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Přepnout přečteno"
|
||||
|
||||
@@ -572,12 +572,12 @@ msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Otevřít v novém okně"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:67
|
||||
#: js/viewfeed.js:2005
|
||||
#: js/viewfeed.js:2022
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Označit níže jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:68
|
||||
#: js/viewfeed.js:1999
|
||||
#: js/viewfeed.js:2016
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Označit výše jako přečtené"
|
||||
|
||||
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Zobrazit nápovědu"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:649
|
||||
#: include/functions2.php:651
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Výsledky hledání: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1261
|
||||
#: include/functions2.php:1263
|
||||
#: classes/feeds.php:708
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
@@ -742,39 +742,39 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1265
|
||||
#: include/functions2.php:1267
|
||||
#: classes/feeds.php:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1306
|
||||
#: include/functions2.php:1308
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1339
|
||||
#: include/functions2.php:1587
|
||||
#: include/functions2.php:1341
|
||||
#: include/functions2.php:1589
|
||||
#: classes/article.php:280
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "žádné značky"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1349
|
||||
#: include/functions2.php:1351
|
||||
#: classes/feeds.php:694
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Upravit značky pro článek"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1381
|
||||
#: include/functions2.php:1383
|
||||
#: classes/feeds.php:646
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Původně z:"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1394
|
||||
#: include/functions2.php:1396
|
||||
#: classes/feeds.php:659
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:569
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL kanálu"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1428
|
||||
#: include/functions2.php:1430
|
||||
#: classes/dlg.php:36
|
||||
#: classes/dlg.php:59
|
||||
#: classes/dlg.php:92
|
||||
@@ -797,19 +797,19 @@ msgstr "URL kanálu"
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Zavřít toto okno"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1624
|
||||
#: include/functions2.php:1626
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(upravit poznámku)"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1870
|
||||
#: include/functions2.php:1874
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "neznámý typ"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:1930
|
||||
#: include/functions2.php:1942
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:2381
|
||||
#: include/functions2.php:2394
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
|
||||
msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
|
||||
@@ -929,6 +929,7 @@ msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:773
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:900
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:85
|
||||
#: plugins/mail/init.php:64
|
||||
#: plugins/note/init.php:51
|
||||
#: plugins/instances/init.php:245
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "Uložit"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:774
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:903
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1817
|
||||
#: plugins/mail/init.php:129
|
||||
#: plugins/mail/init.php:181
|
||||
#: plugins/note/init.php:53
|
||||
#: plugins/instances/init.php:248
|
||||
#: plugins/instances/init.php:436
|
||||
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Smazat"
|
||||
#: classes/feeds.php:119
|
||||
#: classes/feeds.php:124
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:25
|
||||
#: plugins/mail/init.php:26
|
||||
#: plugins/mail/init.php:75
|
||||
msgid "Forward by email"
|
||||
msgstr "Přeposlat e-mailem"
|
||||
|
||||
@@ -2528,13 +2529,13 @@ msgstr "Staré heslo je chybné."
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:49
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:55
|
||||
#: plugins/mail/init.php:64
|
||||
#: plugins/mail/init.php:70
|
||||
#: plugins/mail/init.php:112
|
||||
#: plugins/mail/init.php:118
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[Přeposláno]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:49
|
||||
#: plugins/mail/init.php:64
|
||||
#: plugins/mail/init.php:112
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Více článků"
|
||||
|
||||
@@ -2640,19 +2641,32 @@ msgstr "Připravit data"
|
||||
msgid "No file uploaded."
|
||||
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:90
|
||||
#: plugins/mail/init.php:28
|
||||
msgid "Mail addresses saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mail plugin"
|
||||
msgstr "Uživatelské moduly"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:36
|
||||
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:138
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Od:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:99
|
||||
#: plugins/mail/init.php:149
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Do:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:112
|
||||
#: plugins/mail/init.php:164
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Předmět:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:128
|
||||
#: plugins/mail/init.php:180
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Odeslat zprávu"
|
||||
|
||||
@@ -3349,148 +3363,148 @@ msgstr "Přehodnocuji články..."
|
||||
msgid "New version available!"
|
||||
msgstr "Je dostupná nová verze."
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:113
|
||||
#: js/viewfeed.js:114
|
||||
msgid "Cancel search"
|
||||
msgstr "Zrušit hledání"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:471
|
||||
#: js/viewfeed.js:472
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:475
|
||||
#: js/viewfeed.js:476
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "Přidat článku hvězdičku"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:529
|
||||
#: js/viewfeed.js:530
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "Zrušit publikování článku"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:533
|
||||
#: js/viewfeed.js:534
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "Publikovat článek"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:685
|
||||
#: js/viewfeed.js:686
|
||||
msgid "%d article selected"
|
||||
msgid_plural "%d articles selected"
|
||||
msgstr[0] "%d vybraný článek"
|
||||
msgstr[1] "%d vybrané články"
|
||||
msgstr[2] "%d vybraných článků"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:757
|
||||
#: js/viewfeed.js:785
|
||||
#: js/viewfeed.js:812
|
||||
#: js/viewfeed.js:877
|
||||
#: js/viewfeed.js:911
|
||||
#: js/viewfeed.js:1033
|
||||
#: js/viewfeed.js:1076
|
||||
#: js/viewfeed.js:1129
|
||||
#: js/viewfeed.js:2255
|
||||
#: js/viewfeed.js:758
|
||||
#: js/viewfeed.js:786
|
||||
#: js/viewfeed.js:813
|
||||
#: js/viewfeed.js:878
|
||||
#: js/viewfeed.js:912
|
||||
#: js/viewfeed.js:1034
|
||||
#: js/viewfeed.js:1077
|
||||
#: js/viewfeed.js:1130
|
||||
#: js/viewfeed.js:2272
|
||||
#: plugins/mailto/init.js:7
|
||||
#: plugins/mail/mail.js:7
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1041
|
||||
#: js/viewfeed.js:1042
|
||||
msgid "Delete %d selected article in %s?"
|
||||
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
|
||||
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
|
||||
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
|
||||
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1043
|
||||
#: js/viewfeed.js:1044
|
||||
msgid "Delete %d selected article?"
|
||||
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
|
||||
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
|
||||
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
|
||||
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1085
|
||||
#: js/viewfeed.js:1086
|
||||
msgid "Archive %d selected article in %s?"
|
||||
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
|
||||
msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
|
||||
msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
|
||||
msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1088
|
||||
#: js/viewfeed.js:1089
|
||||
msgid "Move %d archived article back?"
|
||||
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
|
||||
msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
|
||||
msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
|
||||
msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1090
|
||||
#: js/viewfeed.js:1091
|
||||
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
|
||||
msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1135
|
||||
#: js/viewfeed.js:1136
|
||||
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
|
||||
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
|
||||
msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
|
||||
msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1159
|
||||
#: js/viewfeed.js:1160
|
||||
msgid "Edit article Tags"
|
||||
msgstr "Upravit značky článku"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1165
|
||||
#: js/viewfeed.js:1166
|
||||
msgid "Saving article tags..."
|
||||
msgstr "Ukládám značky článku..."
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1404
|
||||
#: js/viewfeed.js:1421
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "Není vybrán žádný článek."
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1439
|
||||
#: js/viewfeed.js:1456
|
||||
msgid "No articles found to mark"
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1441
|
||||
#: js/viewfeed.js:1458
|
||||
msgid "Mark %d article as read?"
|
||||
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
|
||||
msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
|
||||
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
|
||||
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1950
|
||||
#: js/viewfeed.js:1967
|
||||
msgid "Open original article"
|
||||
msgstr "Otevřít původní článek"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1956
|
||||
#: js/viewfeed.js:1973
|
||||
msgid "Display article URL"
|
||||
msgstr "Zobrazit URL článku"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2056
|
||||
#: js/viewfeed.js:2073
|
||||
msgid "Assign label"
|
||||
msgstr "Přiřadit štítek"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2061
|
||||
#: js/viewfeed.js:2078
|
||||
msgid "Remove label"
|
||||
msgstr "Odstranit štítek"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2148
|
||||
#: js/viewfeed.js:2165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select articles in group"
|
||||
msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2157
|
||||
#: js/viewfeed.js:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark group as read"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2169
|
||||
#: js/viewfeed.js:2186
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Označit kanál jako přečtený"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2224
|
||||
#: js/viewfeed.js:2241
|
||||
msgid "Please enter new score for selected articles:"
|
||||
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2266
|
||||
#: js/viewfeed.js:2283
|
||||
msgid "Please enter new score for this article:"
|
||||
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2299
|
||||
#: js/viewfeed.js:2316
|
||||
msgid "Article URL:"
|
||||
msgstr "URL článku:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user