mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 12:45:55 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-15 10:50+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 14:51+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 12:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -12,71 +12,71 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: china\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:94 backend.php:103
|
||||
#: backend.php:97 backend.php:106
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "用户默认"
|
||||
|
||||
#: backend.php:95
|
||||
#: backend.php:98
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "从未"
|
||||
|
||||
#: backend.php:96
|
||||
#: backend.php:99
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1周前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:97
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2周前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:98
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:99
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
#: backend.php:107
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "禁用更新"
|
||||
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "每15分钟"
|
||||
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "每30分钟"
|
||||
|
||||
#: backend.php:107
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "每小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "每4小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "每12小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "每天"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "每周"
|
||||
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2676 functions.php:3353
|
||||
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3356
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2678 functions.php:3360
|
||||
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3363
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
@@ -149,153 +149,153 @@ msgstr "已发布文章"
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2654 functions.php:3514
|
||||
#: functions.php:3544 modules/pref-feeds.php:890
|
||||
#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3517
|
||||
#: functions.php:3547 modules/pref-feeds.php:890
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2320 functions.php:2818
|
||||
#: functions.php:2320 functions.php:2821
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2322 functions.php:2820
|
||||
#: functions.php:2322 functions.php:2823
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2640 functions.php:2642
|
||||
#: functions.php:2643 functions.php:2645
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2658 functions.php:2671 functions.php:2686
|
||||
#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2918
|
||||
#: functions.php:2921
|
||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2962
|
||||
#: functions.php:2965
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||
"Tiny RSS at "
|
||||
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2964
|
||||
#: functions.php:2967
|
||||
msgid ""
|
||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3170 functions.php:3212 functions.php:4185
|
||||
#: functions.php:3173 functions.php:3215 functions.php:4188
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
|
||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||
#: modules/pref-users.php:208
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3171 functions.php:3213 modules/pref-feeds.php:616
|
||||
#: functions.php:3174 functions.php:3216 modules/pref-feeds.php:616
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
|
||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3172 functions.php:3176 functions.php:3214 functions.php:3217
|
||||
#: functions.php:3175 functions.php:3179 functions.php:3217 functions.php:3220
|
||||
#: tt-rss.php:172
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3173 functions.php:3215 modules/pref-feeds.php:617
|
||||
#: functions.php:3176 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:617
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
|
||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3175
|
||||
#: functions.php:3178
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "触发开关"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3177 functions.php:3218 tt-rss.php:171
|
||||
#: functions.php:3180 functions.php:3221 tt-rss.php:171
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3178
|
||||
#: functions.php:3181
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3181 localized_schema.php:15
|
||||
#: functions.php:3184 localized_schema.php:15
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3182
|
||||
#: functions.php:3185
|
||||
msgid "This page"
|
||||
msgstr "本页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3183
|
||||
#: functions.php:3186
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3191
|
||||
#: functions.php:3194
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "下页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3192
|
||||
#: functions.php:3195
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "上页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3193
|
||||
#: functions.php:3196
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3203 functions.php:3229
|
||||
#: functions.php:3206 functions.php:3232
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3217
|
||||
#: functions.php:3220
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3220
|
||||
#: functions.php:3223
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3221
|
||||
#: functions.php:3224
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3222 modules/pref-filters.php:263
|
||||
#: functions.php:3225 modules/pref-filters.php:263
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3267
|
||||
#: functions.php:3270
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3584
|
||||
#: functions.php:3587
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3601
|
||||
#: functions.php:3604
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3823
|
||||
#: functions.php:3826
|
||||
msgid " - by "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:3872
|
||||
#: functions.php:3875
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3943
|
||||
#: functions.php:3946
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4005
|
||||
#: functions.php:4008
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4248
|
||||
#: functions.php:4251
|
||||
msgid "No articles found."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
@@ -763,23 +763,23 @@ msgstr "密码:"
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "语言:"
|
||||
|
||||
#: opml.php:103 opml.php:107
|
||||
#: opml.php:106 opml.php:110
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "通用OPML"
|
||||
|
||||
#: opml.php:110
|
||||
#: opml.php:113
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
|
||||
|
||||
#: opml.php:114
|
||||
#: opml.php:117
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
|
||||
|
||||
#: opml.php:118
|
||||
#: opml.php:121
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
|
||||
|
||||
#: opml.php:122
|
||||
#: opml.php:125
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "返回 我的最爱"
|
||||
|
||||
@@ -980,67 +980,67 @@ msgstr "限制:"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: update.php:23
|
||||
#: update.php:26
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "权限不足。"
|
||||
|
||||
#: update.php:48
|
||||
#: update.php:51
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "数据库更新"
|
||||
|
||||
#: update.php:89
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr "未能更新数据库"
|
||||
|
||||
#: update.php:92
|
||||
#: update.php:95
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
|
||||
|
||||
#: update.php:93
|
||||
#: update.php:96
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ",找到"
|
||||
|
||||
#: update.php:96
|
||||
#: update.php:99
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
|
||||
|
||||
#: update.php:98 update.php:166
|
||||
#: update.php:101 update.php:169
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: update.php:108
|
||||
#: update.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
"<b>%d</b>)."
|
||||
msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
|
||||
|
||||
#: update.php:122
|
||||
#: update.php:125
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "完成更新"
|
||||
|
||||
#: update.php:127
|
||||
#: update.php:130
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr "更新完成中..."
|
||||
|
||||
#: update.php:133
|
||||
#: update.php:136
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr "更新到版本 %d..."
|
||||
|
||||
#: update.php:146
|
||||
#: update.php:149
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "检查版本"
|
||||
|
||||
#: update.php:152
|
||||
#: update.php:155
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: update.php:154
|
||||
#: update.php:157
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "错误!"
|
||||
|
||||
#: update.php:162
|
||||
#: update.php:165
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user