mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 04:05:55 +00:00
update fr_FR translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 16:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Incorrect username or password"
|
||||
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
|
||||
#: modules/pref-filters.php:426
|
||||
#: modules/pref-filters.php:421
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Tutti i notiziari"
|
||||
|
||||
@@ -365,13 +365,13 @@ msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Articoli archiviati"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:378
|
||||
#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Seleziona:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:379
|
||||
#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Inverti"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:380
|
||||
#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Sort articles"
|
||||
msgstr "Ordina articoli"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
|
||||
#: modules/pref-filters.php:481
|
||||
#: modules/pref-filters.php:476
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "(attivo)"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
|
||||
#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321
|
||||
#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:316
|
||||
#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Notiziario"
|
||||
|
||||
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Browser notiziari"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990
|
||||
#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162
|
||||
#: modules/pref-filters.php:306 modules/pref-labels.php:162
|
||||
#: modules/pref-users.php:370
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
@@ -1389,17 +1389,17 @@ msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "Crea filtro"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
|
||||
#: modules/pref-filters.php:412
|
||||
#: modules/pref-filters.php:407
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr "Corrisponde"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
|
||||
#: modules/pref-filters.php:453
|
||||
#: modules/pref-filters.php:448
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "prima"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
|
||||
#: modules/pref-filters.php:454
|
||||
#: modules/pref-filters.php:449
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "dopo"
|
||||
|
||||
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Eliminazione manuale"
|
||||
msgid "Clear feed data"
|
||||
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:320
|
||||
msgid "Rescore articles"
|
||||
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
|
||||
|
||||
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo"
|
||||
msgid "Last Article"
|
||||
msgstr "Ultimo articolo"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:494
|
||||
#: modules/pref-users.php:466
|
||||
msgid "Click to edit"
|
||||
msgstr "Fare clic per modificare"
|
||||
@@ -1749,45 +1749,40 @@ msgstr "Nessun notiziario trovato."
|
||||
msgid "Filter Editor"
|
||||
msgstr "Editor filtri"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:213
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:267
|
||||
#: modules/pref-filters.php:262
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Created filter <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25
|
||||
#: modules/pref-filters.php:310 help/3.php:33 help/4.php:25
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Crea filtro"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385
|
||||
#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-users.php:385
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:414
|
||||
#: modules/pref-filters.php:409
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Campo"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:415
|
||||
#: modules/pref-filters.php:410
|
||||
msgid "Params"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:488
|
||||
#: modules/pref-filters.php:483
|
||||
msgid "(Disabled)"
|
||||
msgstr "(disabilitato)"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:504
|
||||
#: modules/pref-filters.php:499
|
||||
msgid "(Inverse)"
|
||||
msgstr "(inverso)"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:524
|
||||
#: modules/pref-filters.php:519
|
||||
msgid "No filters defined."
|
||||
msgstr "Nessun filtro definito."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-filters.php:526
|
||||
#: modules/pref-filters.php:521
|
||||
msgid "No matching filters found."
|
||||
msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
|
||||
|
||||
@@ -2369,8 +2364,8 @@ msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
|
||||
msgid "Subscribed to %d feed(s)."
|
||||
msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari."
|
||||
|
||||
#: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
|
||||
#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655
|
||||
#: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:569 prefs.js:599 prefs.js:631
|
||||
#: prefs.js:932 prefs.js:952 prefs.js:1651
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
|
||||
|
||||
@@ -2416,39 +2411,39 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:224
|
||||
#: prefs.js:220
|
||||
msgid "Error: No feed URL given."
|
||||
msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:226
|
||||
#: prefs.js:222
|
||||
msgid "Error: Invalid feed URL."
|
||||
msgstr "Errore: URL non valido del notiziario."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:254
|
||||
#: prefs.js:250
|
||||
msgid "Can't add profile: no name specified."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiungere il profilo: nessun nome specificato."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:276
|
||||
#: prefs.js:272
|
||||
msgid "Can't add category: no name specified."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:298
|
||||
#: prefs.js:294
|
||||
msgid "Please enter login:"
|
||||
msgstr "Inserire l'accesso:"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:305
|
||||
#: prefs.js:301
|
||||
msgid "Can't create user: no login specified."
|
||||
msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:454
|
||||
#: prefs.js:450
|
||||
msgid "Remove selected labels?"
|
||||
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:470
|
||||
#: prefs.js:466
|
||||
msgid "No labels are selected."
|
||||
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:484
|
||||
#: prefs.js:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
|
||||
@@ -2457,126 +2452,126 @@ msgstr ""
|
||||
"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
|
||||
"saranno rimossi."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:501 prefs.js:826 prefs.js:847 prefs.js:886
|
||||
#: prefs.js:497 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:882
|
||||
msgid "No users are selected."
|
||||
msgstr "Nessun utente selezionato."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:519
|
||||
#: prefs.js:515
|
||||
msgid "Remove selected filters?"
|
||||
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:535 prefs.js:916
|
||||
#: prefs.js:531 prefs.js:912
|
||||
msgid "No filters are selected."
|
||||
msgstr "Nessun filtro selezionato."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:554
|
||||
#: prefs.js:550
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
|
||||
msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:588
|
||||
#: prefs.js:584
|
||||
msgid "Please select only one feed."
|
||||
msgstr "Selezionare solo un notiziario."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:594
|
||||
#: prefs.js:590
|
||||
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:616
|
||||
#: prefs.js:612
|
||||
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
|
||||
msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:648
|
||||
#: prefs.js:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
|
||||
"saranno rimossi."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:664
|
||||
#: prefs.js:660
|
||||
msgid "No profiles selected."
|
||||
msgstr "Nessun profilo selezionato."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:676
|
||||
#: prefs.js:672
|
||||
msgid "Remove selected categories?"
|
||||
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:694
|
||||
#: prefs.js:690
|
||||
msgid "No categories are selected."
|
||||
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:748
|
||||
#: prefs.js:744
|
||||
msgid "Login field cannot be blank."
|
||||
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:831 prefs.js:852 prefs.js:891
|
||||
#: prefs.js:827 prefs.js:848 prefs.js:887
|
||||
msgid "Please select only one user."
|
||||
msgstr "Selezionare un solo utente."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:856
|
||||
#: prefs.js:852
|
||||
msgid "Reset password of selected user?"
|
||||
msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:921
|
||||
#: prefs.js:917
|
||||
msgid "Please select only one filter."
|
||||
msgstr "Selezionare solo un filtro."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:997
|
||||
#: prefs.js:993
|
||||
msgid "No OPML file to upload."
|
||||
msgstr "Nessun file OPML da caricare."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1174
|
||||
#: prefs.js:1170
|
||||
msgid "Reset to defaults?"
|
||||
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1502
|
||||
#: prefs.js:1498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
|
||||
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1538
|
||||
#: prefs.js:1534
|
||||
msgid "Save current configuration?"
|
||||
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1639
|
||||
#: prefs.js:1635
|
||||
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
|
||||
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1662
|
||||
#: prefs.js:1658
|
||||
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
|
||||
"molto tempo."
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1681
|
||||
#: prefs.js:1677
|
||||
msgid "Remove filter %s?"
|
||||
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1711
|
||||
#: prefs.js:1707
|
||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1791
|
||||
#: prefs.js:1787
|
||||
msgid "Reset label colors to default?"
|
||||
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1816
|
||||
#: prefs.js:1812
|
||||
msgid "Please enter new label foreground color:"
|
||||
msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1818
|
||||
#: prefs.js:1814
|
||||
msgid "Please enter new label background color:"
|
||||
msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1950
|
||||
#: prefs.js:1946
|
||||
msgid "Activate selected profile?"
|
||||
msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1966
|
||||
#: prefs.js:1962
|
||||
msgid "Please choose a profile to activate."
|
||||
msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:1990
|
||||
#: prefs.js:1986
|
||||
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2660,6 +2655,9 @@ msgstr "Caricamento elenco notiziari..."
|
||||
msgid "Please enter a note for this article:"
|
||||
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
|
||||
#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
|
||||
#~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user