mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 09:56:02 +00:00
rebase translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
#: classes/pref/filters.php:702
|
||||
#: classes/pref/filters.php:704
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1367
|
||||
#: js/feedlist.js:126
|
||||
#: js/feedlist.js:450
|
||||
#: js/functions.js:445
|
||||
#: js/functions.js:783
|
||||
#: js/functions.js:1217
|
||||
#: js/functions.js:1351
|
||||
#: js/functions.js:1663
|
||||
#: js/functions.js:446
|
||||
#: js/functions.js:784
|
||||
#: js/functions.js:1218
|
||||
#: js/functions.js:1352
|
||||
#: js/functions.js:1664
|
||||
#: js/prefs.js:653
|
||||
#: js/prefs.js:854
|
||||
#: js/prefs.js:1441
|
||||
@@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
|
||||
#: js/prefs.js:1760
|
||||
#: js/prefs.js:1776
|
||||
#: js/prefs.js:1794
|
||||
#: js/tt-rss.js:510
|
||||
#: js/tt-rss.js:527
|
||||
#: js/viewfeed.js:855
|
||||
#: js/viewfeed.js:1312
|
||||
#: js/tt-rss.js:514
|
||||
#: js/tt-rss.js:531
|
||||
#: js/viewfeed.js:859
|
||||
#: js/viewfeed.js:1316
|
||||
#: plugins/import_export/import_export.js:17
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:17
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
@@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:126
|
||||
#: classes/pref/filters.php:186
|
||||
#: classes/pref/filters.php:188
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:129
|
||||
#: include/functions.php:1259
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1263
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "ラベル"
|
||||
@@ -474,10 +474,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1268
|
||||
#: include/functions.php:1824
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1272
|
||||
#: include/functions.php:1828
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: classes/opml.php:421
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:226
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -538,17 +538,17 @@ msgid "Article"
|
||||
msgstr "記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:60
|
||||
#: js/viewfeed.js:1992
|
||||
#: js/viewfeed.js:2009
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "お気に入りを切り替える"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:61
|
||||
#: js/viewfeed.js:2003
|
||||
#: js/viewfeed.js:2020
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "公開を切り替える"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:62
|
||||
#: js/viewfeed.js:1981
|
||||
#: js/viewfeed.js:1998
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "未読/既読を切り替える"
|
||||
|
||||
@@ -569,12 +569,12 @@ msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:67
|
||||
#: js/viewfeed.js:2022
|
||||
#: js/viewfeed.js:2039
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "これより下を既読にする"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:68
|
||||
#: js/viewfeed.js:2016
|
||||
#: js/viewfeed.js:2033
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "これより上を既読にする"
|
||||
|
||||
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Go to"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:97
|
||||
#: include/functions.php:1984
|
||||
#: include/functions.php:1986
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "新しい記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:101
|
||||
#: js/tt-rss.js:460
|
||||
#: js/tt-rss.js:649
|
||||
#: js/tt-rss.js:642
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "タグクラウド"
|
||||
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Create label"
|
||||
msgstr "ラベルを作成する"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:105
|
||||
#: classes/pref/filters.php:676
|
||||
#: classes/pref/filters.php:678
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "フィルターを作成する"
|
||||
|
||||
@@ -809,35 +809,35 @@ msgstr "添付"
|
||||
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
|
||||
msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1257
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1261
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "特別"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1772
|
||||
#: include/functions.php:1976
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: classes/feeds.php:1118
|
||||
#: classes/pref/filters.php:445
|
||||
#: classes/pref/filters.php:169
|
||||
#: classes/pref/filters.php:447
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "すべてのフィード"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1978
|
||||
#: include/functions.php:1980
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1980
|
||||
#: include/functions.php:1982
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "公開済みの記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1982
|
||||
#: include/functions.php:1984
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "新しい記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1986
|
||||
#: include/functions.php:1988
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "保管された記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1988
|
||||
#: include/functions.php:1990
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "最近読んだ"
|
||||
|
||||
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
|
||||
#: classes/article.php:203
|
||||
#: classes/pref/users.php:168
|
||||
#: classes/pref/labels.php:79
|
||||
#: classes/pref/filters.php:423
|
||||
#: classes/pref/filters.php:425
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:986
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:773
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:900
|
||||
@@ -934,15 +934,15 @@ msgstr "保存"
|
||||
#: classes/feeds.php:1157
|
||||
#: classes/pref/users.php:170
|
||||
#: classes/pref/labels.php:81
|
||||
#: classes/pref/filters.php:426
|
||||
#: classes/pref/filters.php:825
|
||||
#: classes/pref/filters.php:906
|
||||
#: classes/pref/filters.php:973
|
||||
#: classes/pref/filters.php:428
|
||||
#: classes/pref/filters.php:827
|
||||
#: classes/pref/filters.php:908
|
||||
#: classes/pref/filters.php:975
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:988
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:774
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:903
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1817
|
||||
#: plugins/mail/init.php:181
|
||||
#: plugins/mail/init.php:172
|
||||
#: plugins/note/init.php:53
|
||||
#: plugins/instances/init.php:248
|
||||
#: plugins/instances/init.php:436
|
||||
@@ -1162,11 +1162,11 @@ msgstr "最終更新: %s"
|
||||
#: classes/feeds.php:88
|
||||
#: classes/pref/users.php:337
|
||||
#: classes/pref/labels.php:275
|
||||
#: classes/pref/filters.php:300
|
||||
#: classes/pref/filters.php:348
|
||||
#: classes/pref/filters.php:670
|
||||
#: classes/pref/filters.php:758
|
||||
#: classes/pref/filters.php:785
|
||||
#: classes/pref/filters.php:302
|
||||
#: classes/pref/filters.php:350
|
||||
#: classes/pref/filters.php:672
|
||||
#: classes/pref/filters.php:760
|
||||
#: classes/pref/filters.php:787
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1000
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1305
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1562
|
||||
@@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "反転"
|
||||
#: classes/feeds.php:91
|
||||
#: classes/pref/users.php:339
|
||||
#: classes/pref/labels.php:277
|
||||
#: classes/pref/filters.php:302
|
||||
#: classes/pref/filters.php:350
|
||||
#: classes/pref/filters.php:672
|
||||
#: classes/pref/filters.php:760
|
||||
#: classes/pref/filters.php:787
|
||||
#: classes/pref/filters.php:304
|
||||
#: classes/pref/filters.php:352
|
||||
#: classes/pref/filters.php:674
|
||||
#: classes/pref/filters.php:762
|
||||
#: classes/pref/filters.php:789
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1002
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1307
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1564
|
||||
@@ -1220,10 +1220,10 @@ msgid "Move back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: classes/feeds.php:114
|
||||
#: classes/pref/filters.php:309
|
||||
#: classes/pref/filters.php:357
|
||||
#: classes/pref/filters.php:767
|
||||
#: classes/pref/filters.php:794
|
||||
#: classes/pref/filters.php:311
|
||||
#: classes/pref/filters.php:359
|
||||
#: classes/pref/filters.php:769
|
||||
#: classes/pref/filters.php:796
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "さらなるフィード"
|
||||
#: classes/feeds.php:1067
|
||||
#: classes/feeds.php:1156
|
||||
#: classes/pref/users.php:324
|
||||
#: classes/pref/filters.php:663
|
||||
#: classes/pref/filters.php:665
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1298
|
||||
#: js/tt-rss.js:174
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -1374,8 +1374,8 @@ msgstr "制限:"
|
||||
#: classes/feeds.php:1096
|
||||
#: classes/pref/users.php:350
|
||||
#: classes/pref/labels.php:284
|
||||
#: classes/pref/filters.php:416
|
||||
#: classes/pref/filters.php:689
|
||||
#: classes/pref/filters.php:418
|
||||
#: classes/pref/filters.php:691
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:744
|
||||
#: plugins/instances/init.php:294
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/users.php:334
|
||||
#: classes/pref/labels.php:272
|
||||
#: classes/pref/filters.php:297
|
||||
#: classes/pref/filters.php:345
|
||||
#: classes/pref/filters.php:667
|
||||
#: classes/pref/filters.php:755
|
||||
#: classes/pref/filters.php:782
|
||||
#: classes/pref/filters.php:299
|
||||
#: classes/pref/filters.php:347
|
||||
#: classes/pref/filters.php:669
|
||||
#: classes/pref/filters.php:757
|
||||
#: classes/pref/filters.php:784
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:997
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1302
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1559
|
||||
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Details"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/users.php:348
|
||||
#: classes/pref/filters.php:682
|
||||
#: classes/pref/filters.php:684
|
||||
#: plugins/instances/init.php:293
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
@@ -1610,8 +1610,8 @@ msgid "No matching users found."
|
||||
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/labels.php:22
|
||||
#: classes/pref/filters.php:286
|
||||
#: classes/pref/filters.php:746
|
||||
#: classes/pref/filters.php:288
|
||||
#: classes/pref/filters.php:748
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "キャプション"
|
||||
|
||||
@@ -1648,129 +1648,129 @@ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
|
||||
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
|
||||
msgstr "データベースサーバの正規表現実装の問題により、テスト中は複雑な正規表現は結果が得られないかもしれません。"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:177
|
||||
#: classes/pref/filters.php:456
|
||||
#: classes/pref/filters.php:179
|
||||
#: classes/pref/filters.php:458
|
||||
msgid "(inverse)"
|
||||
msgstr "(反転)"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:173
|
||||
#: classes/pref/filters.php:455
|
||||
#: classes/pref/filters.php:175
|
||||
#: classes/pref/filters.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s on %s in %s %s"
|
||||
msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:292
|
||||
#: classes/pref/filters.php:750
|
||||
#: classes/pref/filters.php:865
|
||||
#: classes/pref/filters.php:294
|
||||
#: classes/pref/filters.php:752
|
||||
#: classes/pref/filters.php:867
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr "一致"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:306
|
||||
#: classes/pref/filters.php:354
|
||||
#: classes/pref/filters.php:764
|
||||
#: classes/pref/filters.php:791
|
||||
#: classes/pref/filters.php:308
|
||||
#: classes/pref/filters.php:356
|
||||
#: classes/pref/filters.php:766
|
||||
#: classes/pref/filters.php:793
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:340
|
||||
#: classes/pref/filters.php:777
|
||||
#: classes/pref/filters.php:342
|
||||
#: classes/pref/filters.php:779
|
||||
msgid "Apply actions"
|
||||
msgstr "適用する操作"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:390
|
||||
#: classes/pref/filters.php:806
|
||||
#: classes/pref/filters.php:392
|
||||
#: classes/pref/filters.php:808
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "有効にする"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:399
|
||||
#: classes/pref/filters.php:809
|
||||
#: classes/pref/filters.php:401
|
||||
#: classes/pref/filters.php:811
|
||||
msgid "Match any rule"
|
||||
msgstr "いずれかのルールに一致"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:408
|
||||
#: classes/pref/filters.php:812
|
||||
#: classes/pref/filters.php:410
|
||||
#: classes/pref/filters.php:814
|
||||
msgid "Inverse matching"
|
||||
msgstr "一致結果の反転"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:420
|
||||
#: classes/pref/filters.php:819
|
||||
#: classes/pref/filters.php:422
|
||||
#: classes/pref/filters.php:821
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "テスト"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:679
|
||||
#: classes/pref/filters.php:681
|
||||
msgid "Combine"
|
||||
msgstr "組み合わせ"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:685
|
||||
#: classes/pref/filters.php:687
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1318
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1332
|
||||
msgid "Reset sort order"
|
||||
msgstr "ソート順のリセット"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:693
|
||||
#: classes/pref/filters.php:695
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1354
|
||||
msgid "Rescore articles"
|
||||
msgstr "記事のスコアの再集計"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:822
|
||||
#: classes/pref/filters.php:824
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:877
|
||||
#: classes/pref/filters.php:879
|
||||
msgid "Inverse regular expression matching"
|
||||
msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:879
|
||||
#: classes/pref/filters.php:881
|
||||
msgid "on field"
|
||||
msgstr "対象項目"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:885
|
||||
#: classes/pref/filters.php:887
|
||||
#: js/PrefFilterTree.js:61
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:898
|
||||
#: classes/pref/filters.php:900
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wiki: Filters"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:903
|
||||
#: classes/pref/filters.php:905
|
||||
msgid "Save rule"
|
||||
msgstr "ルールの保存"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:903
|
||||
#: js/functions.js:1021
|
||||
#: classes/pref/filters.php:905
|
||||
#: js/functions.js:1022
|
||||
msgid "Add rule"
|
||||
msgstr "ルールの追加"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:926
|
||||
#: classes/pref/filters.php:928
|
||||
msgid "Perform Action"
|
||||
msgstr "操作の実行"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:952
|
||||
#: classes/pref/filters.php:954
|
||||
msgid "with parameters:"
|
||||
msgstr "パラメーター:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:970
|
||||
#: classes/pref/filters.php:972
|
||||
msgid "Save action"
|
||||
msgstr "操作の保存"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:970
|
||||
#: js/functions.js:1047
|
||||
#: classes/pref/filters.php:972
|
||||
#: js/functions.js:1048
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr "操作の追加"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:993
|
||||
#: classes/pref/filters.php:995
|
||||
msgid "[No caption]"
|
||||
msgstr "[キャプションなし]"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:995
|
||||
#: classes/pref/filters.php:997
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%s (%d rule)"
|
||||
msgid_plural "%s (%d rules)"
|
||||
msgstr[0] "ルールの追加"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:1010
|
||||
#: classes/pref/filters.php:1012
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%s (+%d action)"
|
||||
msgid_plural "%s (+%d actions)"
|
||||
@@ -2633,19 +2633,15 @@ msgstr "ユーザープラグイン"
|
||||
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:138
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "From:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:149
|
||||
#: plugins/mail/init.php:140
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "To:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:164
|
||||
#: plugins/mail/init.php:155
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "題名:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:180
|
||||
#: plugins/mail/init.php:171
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "電子メールを送信する"
|
||||
|
||||
@@ -2833,151 +2829,151 @@ msgstr "設定されたログ出力先にエラーが出力されます。"
|
||||
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
|
||||
msgstr "本当にこの例外を tt-rss.org に報告してよろしいですか?報告にはブラウザの情報が含まれます。あなたの IP アドレスがデータベースに保存されるかもしれません。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:235
|
||||
#: js/functions.js:236
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "閉じるにはクリック"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:611
|
||||
#: js/functions.js:612
|
||||
msgid "Error explained"
|
||||
msgstr "エラーの説明"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:693
|
||||
#: js/functions.js:694
|
||||
msgid "Upload complete."
|
||||
msgstr "アップロードが完了しました。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:717
|
||||
#: js/functions.js:718
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:722
|
||||
#: js/functions.js:723
|
||||
msgid "Removing feed icon..."
|
||||
msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:727
|
||||
#: js/functions.js:728
|
||||
msgid "Feed icon removed."
|
||||
msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:749
|
||||
#: js/functions.js:750
|
||||
msgid "Please select an image file to upload."
|
||||
msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:751
|
||||
#: js/functions.js:752
|
||||
msgid "Upload new icon for this feed?"
|
||||
msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:752
|
||||
#: js/functions.js:753
|
||||
msgid "Uploading, please wait..."
|
||||
msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:768
|
||||
#: js/functions.js:769
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:773
|
||||
#: js/functions.js:774
|
||||
msgid "Can't create label: missing caption."
|
||||
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:816
|
||||
#: js/functions.js:817
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "フィードを購読する"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:835
|
||||
#: js/functions.js:836
|
||||
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:850
|
||||
#: js/functions.js:851
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr "%s を購読しました"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:855
|
||||
#: js/functions.js:856
|
||||
msgid "Specified URL seems to be invalid."
|
||||
msgstr "指定された URL は無効のようです。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:858
|
||||
#: js/functions.js:859
|
||||
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
|
||||
msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:870
|
||||
#: js/functions.js:871
|
||||
msgid "Expand to select feed"
|
||||
msgstr "選択したフィードを展開する"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:882
|
||||
#: js/functions.js:883
|
||||
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
|
||||
msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:886
|
||||
#: js/functions.js:887
|
||||
msgid "XML validation failed: %s"
|
||||
msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:891
|
||||
#: js/functions.js:892
|
||||
msgid "You are already subscribed to this feed."
|
||||
msgstr "このフィードは購読済みです。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1021
|
||||
#: js/functions.js:1022
|
||||
msgid "Edit rule"
|
||||
msgstr "ルールの編集"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1047
|
||||
#: js/functions.js:1048
|
||||
msgid "Edit action"
|
||||
msgstr "動作の編集"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1084
|
||||
#: js/functions.js:1085
|
||||
msgid "Create Filter"
|
||||
msgstr "フィルターを作成する"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1214
|
||||
#: js/functions.js:1215
|
||||
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
|
||||
msgstr "購読をリセットしますか?次回フィード更新時に Tiny Tiny RSS は通知ハブに対して再購読を試みます。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1225
|
||||
#: js/functions.js:1226
|
||||
msgid "Subscription reset."
|
||||
msgstr "購読がリセットされました。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1235
|
||||
#: js/tt-rss.js:684
|
||||
#: js/functions.js:1236
|
||||
#: js/tt-rss.js:677
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "%s の購読をやめますか?"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1238
|
||||
#: js/functions.js:1239
|
||||
msgid "Removing feed..."
|
||||
msgstr "フィードを削除しています..."
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1345
|
||||
#: js/functions.js:1346
|
||||
msgid "Please enter category title:"
|
||||
msgstr "カテゴリーの題名を入力してください:"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1376
|
||||
#: js/functions.js:1377
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1380
|
||||
#: js/functions.js:1381
|
||||
#: js/prefs.js:1218
|
||||
msgid "Trying to change address..."
|
||||
msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1567
|
||||
#: js/functions.js:1568
|
||||
#: js/tt-rss.js:425
|
||||
#: js/tt-rss.js:665
|
||||
#: js/tt-rss.js:658
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1582
|
||||
#: js/functions.js:1583
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "フィードの編集"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1588
|
||||
#: js/functions.js:1589
|
||||
#: js/prefs.js:99
|
||||
#: js/prefs.js:211
|
||||
#: js/prefs.js:736
|
||||
msgid "Saving data..."
|
||||
msgstr "データを保存しています..."
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1620
|
||||
#: js/functions.js:1621
|
||||
msgid "More Feeds"
|
||||
msgstr "さらなるフィード"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1681
|
||||
#: js/functions.js:1791
|
||||
#: js/functions.js:1682
|
||||
#: js/functions.js:1792
|
||||
#: js/prefs.js:414
|
||||
#: js/prefs.js:444
|
||||
#: js/prefs.js:476
|
||||
@@ -2988,25 +2984,25 @@ msgstr "さらなるフィード"
|
||||
msgid "No feeds are selected."
|
||||
msgstr "フィードが選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1723
|
||||
#: js/functions.js:1724
|
||||
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
|
||||
msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1762
|
||||
#: js/functions.js:1763
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "更新エラーのあるフィード"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1773
|
||||
#: js/functions.js:1774
|
||||
#: js/prefs.js:1176
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1776
|
||||
#: js/functions.js:1777
|
||||
#: js/prefs.js:1179
|
||||
msgid "Removing selected feeds..."
|
||||
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1874
|
||||
#: js/functions.js:1875
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
@@ -3311,164 +3307,171 @@ msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
|
||||
msgid "Please enable embed_original plugin first."
|
||||
msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:652
|
||||
#: js/tt-rss.js:645
|
||||
msgid "Select item(s) by tags"
|
||||
msgstr "タグで項目を選択"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:673
|
||||
#: js/tt-rss.js:666
|
||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:678
|
||||
#: js/tt-rss.js:827
|
||||
#: js/tt-rss.js:671
|
||||
#: js/tt-rss.js:824
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:822
|
||||
#: js/tt-rss.js:819
|
||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||
msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:832
|
||||
#: js/tt-rss.js:829
|
||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:835
|
||||
#: js/tt-rss.js:832
|
||||
msgid "Rescoring articles..."
|
||||
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:976
|
||||
#: js/tt-rss.js:973
|
||||
msgid "New version available!"
|
||||
msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:114
|
||||
#: js/viewfeed.js:113
|
||||
#: js/viewfeed.js:184
|
||||
#: js/viewfeed.js:1326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to open next unread feed."
|
||||
msgstr "編集するにはクリック"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:117
|
||||
msgid "Cancel search"
|
||||
msgstr "検索の取り消し"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:472
|
||||
#: js/viewfeed.js:476
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "記事のお気に入りを解除"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:476
|
||||
#: js/viewfeed.js:480
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "記事をお気に入りにする"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:530
|
||||
#: js/viewfeed.js:534
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "記事の公開を解除"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:534
|
||||
#: js/viewfeed.js:538
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "記事を公開"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:686
|
||||
#: js/viewfeed.js:690
|
||||
msgid "%d article selected"
|
||||
msgid_plural "%d articles selected"
|
||||
msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:758
|
||||
#: js/viewfeed.js:786
|
||||
#: js/viewfeed.js:813
|
||||
#: js/viewfeed.js:878
|
||||
#: js/viewfeed.js:912
|
||||
#: js/viewfeed.js:1034
|
||||
#: js/viewfeed.js:1077
|
||||
#: js/viewfeed.js:1130
|
||||
#: js/viewfeed.js:2272
|
||||
#: js/viewfeed.js:762
|
||||
#: js/viewfeed.js:790
|
||||
#: js/viewfeed.js:817
|
||||
#: js/viewfeed.js:882
|
||||
#: js/viewfeed.js:916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1038
|
||||
#: js/viewfeed.js:1081
|
||||
#: js/viewfeed.js:1134
|
||||
#: js/viewfeed.js:2289
|
||||
#: plugins/mailto/init.js:7
|
||||
#: plugins/mail/mail.js:7
|
||||
msgid "No articles are selected."
|
||||
msgstr "記事が選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1042
|
||||
#: js/viewfeed.js:1046
|
||||
msgid "Delete %d selected article in %s?"
|
||||
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
|
||||
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1044
|
||||
#: js/viewfeed.js:1048
|
||||
msgid "Delete %d selected article?"
|
||||
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
|
||||
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1086
|
||||
#: js/viewfeed.js:1090
|
||||
msgid "Archive %d selected article in %s?"
|
||||
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
|
||||
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1089
|
||||
#: js/viewfeed.js:1093
|
||||
msgid "Move %d archived article back?"
|
||||
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
|
||||
msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1091
|
||||
#: js/viewfeed.js:1095
|
||||
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
|
||||
msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1136
|
||||
#: js/viewfeed.js:1140
|
||||
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
|
||||
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
|
||||
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1160
|
||||
#: js/viewfeed.js:1164
|
||||
msgid "Edit article Tags"
|
||||
msgstr "記事のタグを編集"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1166
|
||||
#: js/viewfeed.js:1170
|
||||
msgid "Saving article tags..."
|
||||
msgstr "記事のタグを保存しています..."
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1421
|
||||
#: js/viewfeed.js:1438
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "記事が選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1456
|
||||
#: js/viewfeed.js:1473
|
||||
msgid "No articles found to mark"
|
||||
msgstr "記事が選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1458
|
||||
#: js/viewfeed.js:1475
|
||||
msgid "Mark %d article as read?"
|
||||
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
|
||||
msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1967
|
||||
#: js/viewfeed.js:1984
|
||||
msgid "Open original article"
|
||||
msgstr "元の記事内容を表示"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:1973
|
||||
#: js/viewfeed.js:1990
|
||||
msgid "Display article URL"
|
||||
msgstr "記事の URL を表示"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2073
|
||||
#: js/viewfeed.js:2090
|
||||
msgid "Assign label"
|
||||
msgstr "ラベルの割り当て"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2078
|
||||
#: js/viewfeed.js:2095
|
||||
msgid "Remove label"
|
||||
msgstr "ラベルの削除"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2165
|
||||
#: js/viewfeed.js:2182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select articles in group"
|
||||
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2174
|
||||
#: js/viewfeed.js:2191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark group as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2186
|
||||
#: js/viewfeed.js:2203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2241
|
||||
#: js/viewfeed.js:2258
|
||||
msgid "Please enter new score for selected articles:"
|
||||
msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2283
|
||||
#: js/viewfeed.js:2300
|
||||
msgid "Please enter new score for this article:"
|
||||
msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
|
||||
|
||||
#: js/viewfeed.js:2316
|
||||
#: js/viewfeed.js:2333
|
||||
msgid "Article URL:"
|
||||
msgstr "記事の URL:"
|
||||
|
||||
@@ -3572,5 +3575,8 @@ msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
|
||||
msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "続ける前に tt-rss ディレクトリをバックアップしてください。続けるには 'yes' と入力してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "From:"
|
||||
#~ msgstr "From:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select:"
|
||||
#~ msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user