1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 07:25:54 +00:00

rebase translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2014-08-14 12:09:23 +04:00
parent ca6ef93259
commit ce4b0ee25c
51 changed files with 6912 additions and 6663 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:19-0300\n"
"Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <perry.werneck@gmail.com>\n"
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuraç
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:702
#: classes/pref/filters.php:704
#: classes/pref/feeds.php:1367
#: js/feedlist.js:126
#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:445
#: js/functions.js:783
#: js/functions.js:1217
#: js/functions.js:1351
#: js/functions.js:1663
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1218
#: js/functions.js:1352
#: js/functions.js:1664
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1441
@@ -180,10 +180,10 @@ msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuraç
#: js/prefs.js:1760
#: js/prefs.js:1776
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
#: js/viewfeed.js:855
#: js/viewfeed.js:1312
#: js/tt-rss.js:514
#: js/tt-rss.js:531
#: js/viewfeed.js:859
#: js/viewfeed.js:1316
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -381,13 +381,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
#: prefs.php:126
#: classes/pref/filters.php:186
#: classes/pref/filters.php:188
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:129
#: include/functions.php:1259
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1263
#: include/functions.php:1927
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -478,10 +478,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1268
#: include/functions.php:1824
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1272
#: include/functions.php:1828
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1935
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
@@ -544,17 +544,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artigo"
#: include/functions2.php:60
#: js/viewfeed.js:1992
#: js/viewfeed.js:2009
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
#: include/functions2.php:61
#: js/viewfeed.js:2003
#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
#: include/functions2.php:62
#: js/viewfeed.js:1981
#: js/viewfeed.js:1998
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido"
@@ -575,12 +575,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
#: include/functions2.php:67
#: js/viewfeed.js:2022
#: js/viewfeed.js:2039
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
#: include/functions2.php:68
#: js/viewfeed.js:2016
#: js/viewfeed.js:2033
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
#: include/functions2.php:97
#: include/functions.php:1984
#: include/functions.php:1986
msgid "All articles"
msgstr "Todas as inscrições"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Recentes"
#: include/functions2.php:101
#: js/tt-rss.js:460
#: js/tt-rss.js:649
#: js/tt-rss.js:642
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
#: include/functions2.php:105
#: classes/pref/filters.php:676
#: classes/pref/filters.php:678
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
@@ -819,35 +819,35 @@ msgstr "Anexos"
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
#: include/functions.php:1257
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1261
#: include/functions.php:1925
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1772
#: include/functions.php:1976
#: include/functions.php:1776
#: classes/feeds.php:1118
#: classes/pref/filters.php:445
#: classes/pref/filters.php:169
#: classes/pref/filters.php:447
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
#: include/functions.php:1978
#: include/functions.php:1980
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
#: include/functions.php:1980
#: include/functions.php:1982
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
#: include/functions.php:1982
#: include/functions.php:1984
msgid "Fresh articles"
msgstr "Últimas notícias"
#: include/functions.php:1986
#: include/functions.php:1988
msgid "Archived articles"
msgstr "Artigos arquivados"
#: include/functions.php:1988
#: include/functions.php:1990
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
#: classes/article.php:203
#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:423
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:900
@@ -944,15 +944,15 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/feeds.php:1157
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:426
#: classes/pref/filters.php:825
#: classes/pref/filters.php:906
#: classes/pref/filters.php:973
#: classes/pref/filters.php:428
#: classes/pref/filters.php:827
#: classes/pref/filters.php:908
#: classes/pref/filters.php:975
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/feeds.php:774
#: classes/pref/feeds.php:903
#: classes/pref/feeds.php:1817
#: plugins/mail/init.php:181
#: plugins/mail/init.php:172
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
@@ -1172,11 +1172,11 @@ msgstr "Última atualização em: %s"
#: classes/feeds.php:88
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:300
#: classes/pref/filters.php:348
#: classes/pref/filters.php:670
#: classes/pref/filters.php:758
#: classes/pref/filters.php:785
#: classes/pref/filters.php:302
#: classes/pref/filters.php:350
#: classes/pref/filters.php:672
#: classes/pref/filters.php:760
#: classes/pref/filters.php:787
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1305
#: classes/pref/feeds.php:1562
@@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "Inverter"
#: classes/feeds.php:91
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:302
#: classes/pref/filters.php:350
#: classes/pref/filters.php:672
#: classes/pref/filters.php:760
#: classes/pref/filters.php:787
#: classes/pref/filters.php:304
#: classes/pref/filters.php:352
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/filters.php:762
#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/prefs.php:1002
#: classes/pref/feeds.php:1307
#: classes/pref/feeds.php:1564
@@ -1230,10 +1230,10 @@ msgid "Move back"
msgstr "Retornar"
#: classes/feeds.php:114
#: classes/pref/filters.php:309
#: classes/pref/filters.php:357
#: classes/pref/filters.php:767
#: classes/pref/filters.php:794
#: classes/pref/filters.php:311
#: classes/pref/filters.php:359
#: classes/pref/filters.php:769
#: classes/pref/filters.php:796
msgid "Delete"
msgstr "Apaga"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Mais inscrições"
#: classes/feeds.php:1067
#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:663
#: classes/pref/filters.php:665
#: classes/pref/feeds.php:1298
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
@@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr "limite:"
#: classes/feeds.php:1096
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:416
#: classes/pref/filters.php:689
#: classes/pref/filters.php:418
#: classes/pref/filters.php:691
#: classes/pref/feeds.php:744
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
@@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
#: classes/pref/users.php:334
#: classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/filters.php:297
#: classes/pref/filters.php:345
#: classes/pref/filters.php:667
#: classes/pref/filters.php:755
#: classes/pref/filters.php:782
#: classes/pref/filters.php:299
#: classes/pref/filters.php:347
#: classes/pref/filters.php:669
#: classes/pref/filters.php:757
#: classes/pref/filters.php:784
#: classes/pref/prefs.php:997
#: classes/pref/feeds.php:1302
#: classes/pref/feeds.php:1559
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: classes/pref/users.php:348
#: classes/pref/filters.php:682
#: classes/pref/filters.php:684
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1620,8 +1620,8 @@ msgid "No matching users found."
msgstr "Nenhum usuário encontrado."
#: classes/pref/labels.php:22
#: classes/pref/filters.php:286
#: classes/pref/filters.php:746
#: classes/pref/filters.php:288
#: classes/pref/filters.php:748
msgid "Caption"
msgstr "Título"
@@ -1658,125 +1658,125 @@ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:177
#: classes/pref/filters.php:456
#: classes/pref/filters.php:179
#: classes/pref/filters.php:458
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertido)"
#: classes/pref/filters.php:173
#: classes/pref/filters.php:455
#: classes/pref/filters.php:175
#: classes/pref/filters.php:457
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:292
#: classes/pref/filters.php:750
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:294
#: classes/pref/filters.php:752
#: classes/pref/filters.php:867
msgid "Match"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:306
#: classes/pref/filters.php:354
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/filters.php:791
#: classes/pref/filters.php:308
#: classes/pref/filters.php:356
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:793
msgid "Add"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:340
#: classes/pref/filters.php:777
#: classes/pref/filters.php:342
#: classes/pref/filters.php:779
msgid "Apply actions"
msgstr "Aplicar ações"
#: classes/pref/filters.php:390
#: classes/pref/filters.php:806
#: classes/pref/filters.php:392
#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: classes/pref/filters.php:399
#: classes/pref/filters.php:809
#: classes/pref/filters.php:401
#: classes/pref/filters.php:811
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Favoritos"
#: classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:812
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:814
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Favoritos"
#: classes/pref/filters.php:420
#: classes/pref/filters.php:819
#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:821
msgid "Test"
msgstr "Teste"
#: classes/pref/filters.php:679
#: classes/pref/filters.php:681
msgid "Combine"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:685
#: classes/pref/filters.php:687
#: classes/pref/feeds.php:1318
#: classes/pref/feeds.php:1332
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"
#: classes/pref/filters.php:693
#: classes/pref/filters.php:695
#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Rescore articles"
msgstr "Reclassificar artigos"
#: classes/pref/filters.php:822
#: classes/pref/filters.php:824
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: classes/pref/filters.php:877
#: classes/pref/filters.php:879
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
#: classes/pref/filters.php:879
#: classes/pref/filters.php:881
msgid "on field"
msgstr "no campo"
#: classes/pref/filters.php:885
#: classes/pref/filters.php:887
#: js/PrefFilterTree.js:61
msgid "in"
msgstr "em"
#: classes/pref/filters.php:898
#: classes/pref/filters.php:900
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtros"
#: classes/pref/filters.php:903
#: classes/pref/filters.php:905
msgid "Save rule"
msgstr "Salvar regra"
#: classes/pref/filters.php:903
#: js/functions.js:1021
#: classes/pref/filters.php:905
#: js/functions.js:1022
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar regra"
#: classes/pref/filters.php:926
#: classes/pref/filters.php:928
msgid "Perform Action"
msgstr "Executar ação"
#: classes/pref/filters.php:952
#: classes/pref/filters.php:954
msgid "with parameters:"
msgstr "Com os parâmetros:"
#: classes/pref/filters.php:970
#: classes/pref/filters.php:972
msgid "Save action"
msgstr "Salvar ação"
#: classes/pref/filters.php:970
#: js/functions.js:1047
#: classes/pref/filters.php:972
#: js/functions.js:1048
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
#: classes/pref/filters.php:993
#: classes/pref/filters.php:995
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sem título]"
#: classes/pref/filters.php:995
#: classes/pref/filters.php:997
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr[0] "Adicionar regra"
msgstr[1] "Adicionar regra"
msgstr[2] "Adicionar regra"
#: classes/pref/filters.php:1010
#: classes/pref/filters.php:1012
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2656,19 +2656,15 @@ msgstr "Plugins de usuário"
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:138
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: plugins/mail/init.php:149
#: plugins/mail/init.php:140
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: plugins/mail/init.php:164
#: plugins/mail/init.php:155
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
#: plugins/mail/init.php:180
#: plugins/mail/init.php:171
msgid "Send e-mail"
msgstr "Enviar e-mail"
@@ -2857,151 +2853,151 @@ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
#: js/functions.js:235
#: js/functions.js:236
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
#: js/functions.js:611
#: js/functions.js:612
msgid "Error explained"
msgstr "Detalhamento do erro"
#: js/functions.js:693
#: js/functions.js:694
msgid "Upload complete."
msgstr "Upload completo."
#: js/functions.js:717
#: js/functions.js:718
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
#: js/functions.js:722
#: js/functions.js:723
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone da assinatura..."
#: js/functions.js:727
#: js/functions.js:728
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
#: js/functions.js:749
#: js/functions.js:750
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
#: js/functions.js:751
#: js/functions.js:752
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
#: js/functions.js:752
#: js/functions.js:753
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
#: js/functions.js:768
#: js/functions.js:769
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
#: js/functions.js:773
#: js/functions.js:774
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título"
#: js/functions.js:816
#: js/functions.js:817
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Assinar inscrição"
#: js/functions.js:835
#: js/functions.js:836
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
#: js/functions.js:850
#: js/functions.js:851
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s assinado"
#: js/functions.js:855
#: js/functions.js:856
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "URL informada parece ser inválida."
#: js/functions.js:858
#: js/functions.js:859
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
#: js/functions.js:870
#: js/functions.js:871
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir inscrição selecionada"
#: js/functions.js:882
#: js/functions.js:883
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
#: js/functions.js:886
#: js/functions.js:887
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erro na validação do XML: %s"
#: js/functions.js:891
#: js/functions.js:892
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Você já assinou este feed."
#: js/functions.js:1021
#: js/functions.js:1022
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regra"
#: js/functions.js:1047
#: js/functions.js:1048
msgid "Edit action"
msgstr "Editar ação"
#: js/functions.js:1084
#: js/functions.js:1085
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um filtro"
#: js/functions.js:1214
#: js/functions.js:1215
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização."
#: js/functions.js:1225
#: js/functions.js:1226
msgid "Subscription reset."
msgstr "Reiniciar assinatura."
#: js/functions.js:1235
#: js/tt-rss.js:684
#: js/functions.js:1236
#: js/tt-rss.js:677
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
#: js/functions.js:1238
#: js/functions.js:1239
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
#: js/functions.js:1345
#: js/functions.js:1346
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
#: js/functions.js:1376
#: js/functions.js:1377
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1380
#: js/functions.js:1381
#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
#: js/functions.js:1567
#: js/functions.js:1568
#: js/tt-rss.js:425
#: js/tt-rss.js:665
#: js/tt-rss.js:658
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
#: js/functions.js:1582
#: js/functions.js:1583
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar inscrição"
#: js/functions.js:1588
#: js/functions.js:1589
#: js/prefs.js:99
#: js/prefs.js:211
#: js/prefs.js:736
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."
#: js/functions.js:1620
#: js/functions.js:1621
msgid "More Feeds"
msgstr "Mais inscrições"
#: js/functions.js:1681
#: js/functions.js:1791
#: js/functions.js:1682
#: js/functions.js:1792
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
@@ -3012,25 +3008,25 @@ msgstr "Mais inscrições"
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
#: js/functions.js:1723
#: js/functions.js:1724
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
#: js/functions.js:1762
#: js/functions.js:1763
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Inscrições com erro na atualização"
#: js/functions.js:1773
#: js/functions.js:1774
#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
#: js/functions.js:1776
#: js/functions.js:1777
#: js/prefs.js:1179
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
#: js/functions.js:1874
#: js/functions.js:1875
msgid "Help"
msgstr "Ajuda,"
@@ -3335,178 +3331,185 @@ msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
#: js/tt-rss.js:652
#: js/tt-rss.js:645
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
#: js/tt-rss.js:673
#: js/tt-rss.js:666
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
#: js/tt-rss.js:678
#: js/tt-rss.js:827
#: js/tt-rss.js:671
#: js/tt-rss.js:824
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
#: js/tt-rss.js:822
#: js/tt-rss.js:819
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
#: js/tt-rss.js:832
#: js/tt-rss.js:829
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
#: js/tt-rss.js:835
#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reclassificando artigos..."
#: js/tt-rss.js:976
#: js/tt-rss.js:973
msgid "New version available!"
msgstr "Nova versão disponível!"
#: js/viewfeed.js:114
#: js/viewfeed.js:113
#: js/viewfeed.js:184
#: js/viewfeed.js:1326
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clique para editar inscrição"
#: js/viewfeed.js:117
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
#: js/viewfeed.js:472
#: js/viewfeed.js:476
msgid "Unstar article"
msgstr "Remover estrela"
#: js/viewfeed.js:476
#: js/viewfeed.js:480
msgid "Star article"
msgstr "Incluir estrela"
#: js/viewfeed.js:530
#: js/viewfeed.js:534
msgid "Unpublish article"
msgstr "Cancelar publicação"
#: js/viewfeed.js:534
#: js/viewfeed.js:538
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artigo"
#: js/viewfeed.js:686
#: js/viewfeed.js:690
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
msgstr[1] "%d artigos selecionados"
msgstr[2] "%d artigos selecionados"
#: js/viewfeed.js:758
#: js/viewfeed.js:786
#: js/viewfeed.js:813
#: js/viewfeed.js:878
#: js/viewfeed.js:912
#: js/viewfeed.js:1034
#: js/viewfeed.js:1077
#: js/viewfeed.js:1130
#: js/viewfeed.js:2272
#: js/viewfeed.js:762
#: js/viewfeed.js:790
#: js/viewfeed.js:817
#: js/viewfeed.js:882
#: js/viewfeed.js:916
#: js/viewfeed.js:1038
#: js/viewfeed.js:1081
#: js/viewfeed.js:1134
#: js/viewfeed.js:2289
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
#: js/viewfeed.js:1042
#: js/viewfeed.js:1046
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
#: js/viewfeed.js:1044
#: js/viewfeed.js:1048
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados?"
#: js/viewfeed.js:1086
#: js/viewfeed.js:1090
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
msgstr[2] "Arquivar %d artigos em %s?"
#: js/viewfeed.js:1089
#: js/viewfeed.js:1093
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
msgstr[2] "Mover %d artigos de volta?"
#: js/viewfeed.js:1091
#: js/viewfeed.js:1095
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
#: js/viewfeed.js:1136
#: js/viewfeed.js:1140
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
msgstr[2] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
#: js/viewfeed.js:1160
#: js/viewfeed.js:1164
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar Tags do artigo"
#: js/viewfeed.js:1166
#: js/viewfeed.js:1170
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."
#: js/viewfeed.js:1421
#: js/viewfeed.js:1438
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
#: js/viewfeed.js:1456
#: js/viewfeed.js:1473
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
#: js/viewfeed.js:1458
#: js/viewfeed.js:1475
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
msgstr[2] "Marcar %d artigos como lidos?"
#: js/viewfeed.js:1967
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
#: js/viewfeed.js:1973
#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
#: js/viewfeed.js:2073
#: js/viewfeed.js:2090
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
#: js/viewfeed.js:2078
#: js/viewfeed.js:2095
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
#: js/viewfeed.js:2165
#: js/viewfeed.js:2182
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
#: js/viewfeed.js:2174
#: js/viewfeed.js:2191
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: js/viewfeed.js:2186
#: js/viewfeed.js:2203
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: js/viewfeed.js:2241
#: js/viewfeed.js:2258
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
#: js/viewfeed.js:2283
#: js/viewfeed.js:2300
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
#: js/viewfeed.js:2316
#: js/viewfeed.js:2333
msgid "Article URL:"
msgstr "URL do artigo:"
@@ -3612,6 +3615,9 @@ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "De:"
#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "Selecione:"