mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:55:56 +00:00
add Portuguese/Brazil translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 11:11+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 15:17+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -136,185 +136,185 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2289 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3769
|
||||
#: functions.php:2285 functions.php:2624 functions.php:2984 functions.php:3757
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2298 functions.php:2630 functions.php:2990 functions.php:3776
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1047
|
||||
#: functions.php:2294 functions.php:2626 functions.php:2986 functions.php:3764
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1068
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2307 functions.php:2632 functions.php:2992 functions.php:3754
|
||||
#: functions.php:2303 functions.php:2628 functions.php:2988 functions.php:3742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2550 modules/popup-dialog.php:151
|
||||
#: functions.php:2546 modules/popup-dialog.php:151
|
||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2579 functions.php:2618 functions.php:2966 functions.php:3933
|
||||
#: functions.php:3963 modules/pref-feeds.php:880
|
||||
#: functions.php:2575 functions.php:2614 functions.php:2962 functions.php:3921
|
||||
#: functions.php:3951 modules/pref-feeds.php:880
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2608 functions.php:3132
|
||||
#: functions.php:2604 functions.php:3128
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2610 functions.php:3134
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:3130
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2952 functions.php:2954
|
||||
#: functions.php:2948 functions.php:2950
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2970 functions.php:2983 functions.php:3000
|
||||
#: functions.php:2966 functions.php:2979 functions.php:2996
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3280
|
||||
#: functions.php:3268
|
||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3331
|
||||
#: functions.php:3319
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||
"Tiny RSS at "
|
||||
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3333
|
||||
#: functions.php:3321
|
||||
msgid ""
|
||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3564 functions.php:3611 functions.php:4651
|
||||
#: functions.php:3552 functions.php:3599 functions.php:4639
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||
#: modules/pref-users.php:208
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3565 functions.php:3612 modules/pref-feeds.php:656
|
||||
#: functions.php:3553 functions.php:3600 modules/pref-feeds.php:656
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3566 functions.php:3570 functions.php:3613 functions.php:3616
|
||||
#: functions.php:3554 functions.php:3558 functions.php:3601 functions.php:3604
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3567 functions.php:3614 modules/pref-feeds.php:657
|
||||
#: functions.php:3555 functions.php:3602 modules/pref-feeds.php:657
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3569
|
||||
#: functions.php:3557
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "触发开关"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3571 functions.php:3617 tt-rss.php:164
|
||||
#: functions.php:3559 functions.php:3605 tt-rss.php:164
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3572
|
||||
#: functions.php:3560
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3575 localized_schema.php:15
|
||||
#: functions.php:3563 localized_schema.php:15
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3576
|
||||
#: functions.php:3564
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3577
|
||||
#: functions.php:3565
|
||||
msgid "This page"
|
||||
msgstr "本页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3579
|
||||
#: functions.php:3567
|
||||
msgid "Above active article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3580
|
||||
#: functions.php:3568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Below active article"
|
||||
msgstr "过滤文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3582
|
||||
#: functions.php:3570
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3590
|
||||
#: functions.php:3578
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "下页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3591
|
||||
#: functions.php:3579
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "上页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3592
|
||||
#: functions.php:3580
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3602 functions.php:3628
|
||||
#: functions.php:3590 functions.php:3616
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3616
|
||||
#: functions.php:3604
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3619
|
||||
#: functions.php:3607
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3620
|
||||
#: functions.php:3608
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3621 modules/pref-filters.php:263
|
||||
#: functions.php:3609 modules/pref-filters.php:263
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3667
|
||||
#: functions.php:3655
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4003
|
||||
#: functions.php:3991
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4020
|
||||
#: functions.php:4008
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4245
|
||||
#: functions.php:4233
|
||||
msgid " - by "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4294
|
||||
#: functions.php:4282
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4365
|
||||
#: functions.php:4353
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4427
|
||||
#: functions.php:4415
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4714
|
||||
#: functions.php:4702
|
||||
msgid "No articles found."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "致命错误"
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "标签簇"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:130
|
||||
#: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "激活..."
|
||||
|
||||
@@ -1571,61 +1571,80 @@ msgstr "最后 文章"
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "已更新"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:997
|
||||
msgid "Recategorize"
|
||||
msgstr "再分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
|
||||
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:991
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1007
|
||||
msgid "Manual purge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear feed data"
|
||||
msgstr "所有Feed已更新。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1009
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "退订"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1001
|
||||
msgid "Recategorize"
|
||||
msgstr "再分类"
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1014
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other:"
|
||||
msgstr "地点:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1010
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1015
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "编辑分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1021
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1042
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1025
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1046
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "标题:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1028
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1049
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "导入"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1035
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1056
|
||||
msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "导出OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1038
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1059
|
||||
msgid "Firefox Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1040
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1061
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||
"link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1044
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1065
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1053
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1074
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||
"by anyone who knows the address specified below."
|
||||
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1060
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1081
|
||||
msgid "Generate another address"
|
||||
msgstr "生成另一个地址"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user