1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2008-12-13 13:36:18 +01:00
parent 6e278744e4
commit df43d1fd50
15 changed files with 974 additions and 816 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
#: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
@@ -213,13 +213,13 @@ msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Side"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071
#: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
@@ -824,31 +824,35 @@ msgstr "Lenke"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
#: localized_schema.php:14
#: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel"
#: localized_schema.php:15
#: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
#: localized_schema.php:16
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: localized_schema.php:18
#: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel stikkord"
#: localized_schema.php:22
#: localized_schema.php:23
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: localized_schema.php:24
#: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
#: localized_schema.php:25
#: localized_schema.php:26
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@@ -859,15 +863,15 @@ msgstr ""
"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
"gang."
#: localized_schema.php:26
#: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
#: localized_schema.php:27
#: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
#: localized_schema.php:28
#: localized_schema.php:29
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
@@ -875,27 +879,27 @@ msgstr ""
"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
"uleste) tittler til din e-postadresse"
#: localized_schema.php:29
#: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
#: localized_schema.php:30
#: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
#: localized_schema.php:31
#: localized_schema.php:32
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
#: localized_schema.php:33
#: localized_schema.php:34
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
#: localized_schema.php:35
#: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
#: localized_schema.php:36
#: localized_schema.php:37
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
@@ -903,11 +907,11 @@ msgstr ""
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
#: localized_schema.php:37
#: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
#: localized_schema.php:38
#: localized_schema.php:39
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
@@ -915,23 +919,23 @@ msgstr ""
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)."
#: localized_schema.php:39
#: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
#: localized_schema.php:40
#: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen"
#: localized_schema.php:41
#: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
#: localized_schema.php:42
#: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
#: localized_schema.php:43
#: localized_schema.php:44
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
@@ -940,11 +944,11 @@ msgstr ""
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
"artikler nyhetsstrømmen)."
#: localized_schema.php:44
#: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
#: localized_schema.php:45
#: localized_schema.php:46
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
@@ -952,41 +956,41 @@ msgstr ""
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler."
#: localized_schema.php:46
#: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
#: localized_schema.php:47
#: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
#: localized_schema.php:48
#: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
#: localized_schema.php:49
#: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: localized_schema.php:50
#: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
#: localized_schema.php:51
#: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt."
#: localized_schema.php:52
#: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
#: localized_schema.php:53
#: localized_schema.php:54
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
#: localized_schema.php:54
#: localized_schema.php:55
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
@@ -994,11 +998,11 @@ msgstr ""
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer."
#: localized_schema.php:55
#: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
#: localized_schema.php:56
#: localized_schema.php:57
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
@@ -1006,15 +1010,15 @@ msgstr ""
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
#: localized_schema.php:58
#: localized_schema.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: localized_schema.php:60
#: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
#: localized_schema.php:61
#: localized_schema.php:62
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
@@ -1022,19 +1026,19 @@ msgstr ""
"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
"bli oppdaget (komma-separert liste)"
#: localized_schema.php:62
#: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
#: localized_schema.php:63
#: localized_schema.php:64
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
#: localized_schema.php:64
#: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper"
#: localized_schema.php:65
#: localized_schema.php:66
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -1044,63 +1048,63 @@ msgstr ""
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
#: localized_schema.php:66
#: localized_schema.php:67
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
#: localized_schema.php:67
#: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
#: localized_schema.php:68
#: localized_schema.php:69
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
#: localized_schema.php:69
#: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
#: localized_schema.php:70
#: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
#: localized_schema.php:71
#: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
#: localized_schema.php:72
#: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
#: localized_schema.php:73
#: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
#: localized_schema.php:74
#: localized_schema.php:75
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
#: localized_schema.php:75
#: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
#: localized_schema.php:76
#: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
"brukergrensesnittet."
#: localized_schema.php:77
#: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
#: localized_schema.php:78
#: localized_schema.php:79
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
#: localized_schema.php:79
#: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
@@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "Tag-sky"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -1443,7 +1447,7 @@ msgstr "Ignorer poenggivning"
msgid "Order:"
msgstr "Rekkefølge:"
#: tt-rss.php:204
#: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1626,10 +1630,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
#: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create"
msgstr "Lag"
@@ -1678,81 +1682,94 @@ msgstr "Lag"
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347
#: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match"
msgstr "Match"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
#: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Dato"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
#: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
msgid "in"
msgstr "i"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
#: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
#: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90
#: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102
#: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111
#: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering"
#: modules/popup-dialog.php:439
#: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors"
msgstr "Oppdaterer feil"
#: modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
#: modules/popup-dialog.php:460
#: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close"
msgstr "Steng"
#: modules/popup-dialog.php:469
#: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
#: modules/popup-dialog.php:474
#: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129
#: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
#: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
#: modules/popup-dialog.php:535
#: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Vis mest populære stikkord"
#: modules/popup-dialog.php:536
#: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more"
msgstr "utforsk videre"
@@ -1895,8 +1912,8 @@ msgstr "Lag kategori"
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1925,7 +1942,7 @@ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
@@ -1938,7 +1955,7 @@ msgstr "Utvalg:"
msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser"
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -1951,7 +1968,7 @@ msgstr "Slett manuelt"
msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
@@ -2011,53 +2028,51 @@ msgstr "Genererer en ny adresse"
msgid "Filter Editor"
msgstr "Filteradministrering"
#: modules/pref-filters.php:169
#: modules/pref-filters.php:187
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:209
#: modules/pref-filters.php:230
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
#: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
#: modules/pref-filters.php:335
#: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr"
msgstr "Beskrivelse av filtertype"
#: modules/pref-filters.php:336
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "action_description"
msgstr "Handlingsbeskrivelse"
#: modules/pref-filters.php:345
msgid "Filter expression"
msgstr "Filteruttrykk"
#: modules/pref-filters.php:368
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: modules/pref-filters.php:348
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: modules/pref-filters.php:369
#, fuzzy
msgid "Perform action"
msgstr "Utfør handlingen"
#: modules/pref-filters.php:349
msgid "Params"
msgstr "Parametre"
#: modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-filters.php:398
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Avskrudd)"
#: modules/pref-filters.php:397
#: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Motsatt)"
#: modules/pref-filters.php:423
#: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
#: modules/pref-filters.php:425
#: modules/pref-filters.php:446
msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
@@ -2527,6 +2542,15 @@ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
msgid "Focus search (if present)"
msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Filteruttrykk"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Handling"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Parametre"
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."