1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 07:16:06 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2008-12-13 13:36:18 +01:00
parent 6e278744e4
commit df43d1fd50
15 changed files with 974 additions and 816 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
#: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds"
msgstr "所有feed"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "搜索"
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All"
msgstr "所有"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "(逆)"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Page"
msgstr "页"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071
#: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "星级文章"
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
@@ -848,31 +848,35 @@ msgstr "链接"
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: localized_schema.php:14
#: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article"
msgstr "过滤文章"
#: localized_schema.php:15
#: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
#: localized_schema.php:16
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "设置星级"
#: localized_schema.php:18
#: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags"
msgstr "指定标签"
#: localized_schema.php:22
#: localized_schema.php:23
msgid "General"
msgstr "常规"
#: localized_schema.php:24
#: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "允许重复文章"
#: localized_schema.php:25
#: localized_schema.php:26
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@@ -881,229 +885,229 @@ msgstr ""
"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
"该选项被禁用时强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
#: localized_schema.php:26
#: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
#: localized_schema.php:27
#: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "开启电子邮件摘要"
#: localized_schema.php:28
#: localized_schema.php:29
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
#: localized_schema.php:29
#: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "从这个天数之后清除旧的文章0为不启用"
#: localized_schema.php:30
#: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "更新后校验修改"
#: localized_schema.php:31
#: localized_schema.php:32
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_schema.php:33
#: localized_schema.php:34
msgid "Interface"
msgstr "界面"
#: localized_schema.php:35
#: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display"
msgstr "feed联合显示。"
#: localized_schema.php:36
#: localized_schema.php:37
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr "展开显示feed文章替代分开显示提要和文章内容的形式"
#: localized_schema.php:37
#: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit"
msgstr "默认文章限制"
#: localized_schema.php:38
#: localized_schema.php:39
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
#: localized_schema.php:39
#: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories"
msgstr "开启feed分类"
#: localized_schema.php:40
#: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar"
msgstr ""
#: localized_schema.php:41
#: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "隐藏feed源以读信息"
#: localized_schema.php:42
#: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自动标志文章为已读"
#: localized_schema.php:43
#: localized_schema.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
#: localized_schema.php:44
#: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示未读"
#: localized_schema.php:45
#: localized_schema.php:46
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
#: localized_schema.php:46
#: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
#: localized_schema.php:47
#: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
#: localized_schema.php:48
#: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "在提要列表中显示内容预览"
#: localized_schema.php:49
#: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源"
#: localized_schema.php:50
#: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "用户样式表 URL"
#: localized_schema.php:51
#: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
#: localized_schema.php:52
#: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
#: localized_schema.php:53
#: localized_schema.php:54
#, fuzzy
msgid "Hide feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: localized_schema.php:54
#: localized_schema.php:55
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
#: localized_schema.php:55
#: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:56
#: localized_schema.php:57
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:58
#: localized_schema.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: localized_schema.php:60
#: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"
#: localized_schema.php:61
#: localized_schema.php:62
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
#: localized_schema.php:62
#: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
#: localized_schema.php:63
#: localized_schema.php:64
#, fuzzy
msgid "Enable feed icons"
msgstr "开启feed分类"
#: localized_schema.php:64
#: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels"
msgstr "开启标签"
#: localized_schema.php:65
#: localized_schema.php:66
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr "SQL支持这是测试功能请谨慎使用。"
#: localized_schema.php:66
#: localized_schema.php:67
msgid "Long date format"
msgstr "长的时间格式"
#: localized_schema.php:67
#: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新后标记文章为未读"
#: localized_schema.php:68
#: localized_schema.php:69
msgid "Short date format"
msgstr "短的时间格式"
#: localized_schema.php:69
#: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "在feed列表中显示附加信息"
#: localized_schema.php:70
#: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中过滤不安全标签"
#: localized_schema.php:71
#: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
#: localized_schema.php:72
#: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
#: localized_schema.php:73
#: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
#: localized_schema.php:74
#: localized_schema.php:75
#, fuzzy
msgid "Purge unread articles"
msgstr "星级文章"
#: localized_schema.php:75
#: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
#: localized_schema.php:76
#: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
#: localized_schema.php:77
#: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr ""
#: localized_schema.php:78
#: localized_schema.php:79
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
#: localized_schema.php:79
#: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid "Order:"
msgstr "地点:"
#: tt-rss.php:204
#: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "更新"
@@ -1613,10 +1617,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
#: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "你好,"
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -1670,85 +1674,98 @@ msgstr "创建"
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
msgid "description"
msgstr "描述"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347
#: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match"
msgstr "匹配"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
#: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "更新"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
#, fuzzy
msgid "on field"
msgstr "于:"
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
#: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "链接"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
#: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
#, fuzzy
msgid "Perform Action"
msgstr "完成更新"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
#: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90
#: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "选项:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102
#: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "可用"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111
#: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match"
msgstr "逆匹配"
#: modules/popup-dialog.php:439
#: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors"
msgstr "更新错误"
#: modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "这些feed更新错误:"
#: modules/popup-dialog.php:460
#: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: modules/popup-dialog.php:469
#: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags"
msgstr "编辑标签"
#: modules/popup-dialog.php:474
#: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129
#: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
#: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签簇"
#: modules/popup-dialog.php:535
#: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "显示最热标签"
#: modules/popup-dialog.php:536
#: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more"
msgstr "浏览更多"
@@ -1895,8 +1912,8 @@ msgstr "创建分类"
msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类"
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1925,7 +1942,7 @@ msgstr "最后&nbsp;文章"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit"
msgstr ""
@@ -1939,7 +1956,7 @@ msgstr "选择:"
msgid "Recategorize"
msgstr "再分类"
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
@@ -1953,7 +1970,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。"
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章"
@@ -2015,55 +2032,52 @@ msgstr "生成另一个地址"
msgid "Filter Editor"
msgstr "过滤器编辑"
#: modules/pref-filters.php:169
#: modules/pref-filters.php:187
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:209
#: modules/pref-filters.php:230
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
#: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
#: modules/pref-filters.php:335
#: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:336
#: modules/pref-filters.php:357
#, fuzzy
msgid "action_description"
msgstr "描述"
#: modules/pref-filters.php:345
msgid "Filter expression"
msgstr "过滤器表达式"
#: modules/pref-filters.php:348
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: modules/pref-filters.php:349
#: modules/pref-filters.php:368
#, fuzzy
msgid "Params"
msgstr "参数:"
msgid "Field"
msgstr "Feed"
#: modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-filters.php:369
#, fuzzy
msgid "Perform action"
msgstr "完成更新"
#: modules/pref-filters.php:398
msgid "(Disabled)"
msgstr "(不可用)"
#: modules/pref-filters.php:397
#: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)"
msgstr "(逆)"
#: modules/pref-filters.php:423
#: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined."
msgstr "未定义过滤器。"
#: modules/pref-filters.php:425
#: modules/pref-filters.php:446
#, fuzzy
msgid "No matching filters found."
msgstr "未找到文章。"
@@ -2557,6 +2571,16 @@ msgstr "编辑分类"
msgid "Focus search (if present)"
msgstr ""
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "过滤器表达式"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "操作"
#, fuzzy
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "参数:"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "浏览:"