mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 04:05:55 +00:00
rebase translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-05 23:48+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e
|
||||
#: js/prefs.js:1776
|
||||
#: js/prefs.js:1794
|
||||
#: js/tt-rss.js:55
|
||||
#: js/tt-rss.js:521
|
||||
#: js/tt-rss.js:523
|
||||
#: js/viewfeed.js:741
|
||||
#: js/viewfeed.js:1316
|
||||
#: plugins/import_export/import_export.js:17
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e
|
||||
#: js/prefs.js:1551
|
||||
#: js/prefs.js:1567
|
||||
#: js/prefs.js:1587
|
||||
#: js/tt-rss.js:538
|
||||
#: js/tt-rss.js:540
|
||||
#: js/viewfeed.js:859
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
|
||||
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Recenti"
|
||||
|
||||
#: include/functions2.php:104
|
||||
#: js/tt-rss.js:467
|
||||
#: js/tt-rss.js:649
|
||||
#: js/tt-rss.js:651
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Nuvola etichette"
|
||||
|
||||
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgid "Subscription reset."
|
||||
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
|
||||
|
||||
#: js/functions.js:1239
|
||||
#: js/tt-rss.js:684
|
||||
#: js/tt-rss.js:686
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
||||
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
|
||||
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
|
||||
msgstr "Per favore, prima abilita il plugin email."
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:432
|
||||
#: js/tt-rss.js:665
|
||||
#: js/tt-rss.js:667
|
||||
#: js/functions.js:1571
|
||||
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
||||
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
|
||||
@@ -3205,25 +3205,30 @@ msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
|
||||
msgid "Please enable embed_original plugin first."
|
||||
msgstr "Per favore, prima abilita il plugin embed_original"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:673
|
||||
#: js/tt-rss.js:516
|
||||
#: js/tt-rss.js:717
|
||||
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:675
|
||||
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
||||
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:678
|
||||
#: js/tt-rss.js:832
|
||||
#: js/tt-rss.js:680
|
||||
#: js/tt-rss.js:836
|
||||
msgid "Please select some feed first."
|
||||
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:827
|
||||
#: js/tt-rss.js:831
|
||||
msgid "You can't rescore this kind of feed."
|
||||
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:837
|
||||
#: js/tt-rss.js:841
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Rescore articles in %s?"
|
||||
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:840
|
||||
#: js/tt-rss.js:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescoring articles..."
|
||||
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
|
||||
@@ -3714,7 +3719,7 @@ msgstr "URL generati puliti"
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "Editor etichette"
|
||||
|
||||
#: js/tt-rss.js:652
|
||||
#: js/tt-rss.js:654
|
||||
msgid "Select item(s) by tags"
|
||||
msgstr "Seleziona articoli per tag"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user