mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 12:45:55 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-20 11:00+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 12:10+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -136,185 +136,185 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2274 functions.php:2613 functions.php:2968 functions.php:3727
|
||||
#: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2971 functions.php:3730
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2283 functions.php:2615 functions.php:2970 functions.php:3734
|
||||
#: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2973 functions.php:3737
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1047
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2292 functions.php:2617 functions.php:2972 functions.php:3712
|
||||
#: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2975 functions.php:3715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2535 modules/popup-dialog.php:141
|
||||
#: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:141
|
||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2564 functions.php:2603 functions.php:2946 functions.php:3891
|
||||
#: functions.php:3921 modules/pref-feeds.php:880
|
||||
#: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2949 functions.php:3894
|
||||
#: functions.php:3924 modules/pref-feeds.php:880
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2593 functions.php:3112
|
||||
#: functions.php:2596 functions.php:3115
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2595 functions.php:3114
|
||||
#: functions.php:2598 functions.php:3117
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:2934
|
||||
#: functions.php:2935 functions.php:2937
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2950 functions.php:2963 functions.php:2980
|
||||
#: functions.php:2953 functions.php:2966 functions.php:2983
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3244
|
||||
#: functions.php:3247
|
||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3289
|
||||
#: functions.php:3292
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||
"Tiny RSS at "
|
||||
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3291
|
||||
#: functions.php:3294
|
||||
msgid ""
|
||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3522 functions.php:3569 functions.php:4589
|
||||
#: functions.php:3525 functions.php:3572 functions.php:4592
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||
#: modules/pref-users.php:208
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3523 functions.php:3570 modules/pref-feeds.php:656
|
||||
#: functions.php:3526 functions.php:3573 modules/pref-feeds.php:656
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3524 functions.php:3528 functions.php:3571 functions.php:3574
|
||||
#: tt-rss.php:169
|
||||
#: functions.php:3527 functions.php:3531 functions.php:3574 functions.php:3577
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3525 functions.php:3572 modules/pref-feeds.php:657
|
||||
#: functions.php:3528 functions.php:3575 modules/pref-feeds.php:657
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3527
|
||||
#: functions.php:3530
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "触发开关"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3529 functions.php:3575 tt-rss.php:168
|
||||
#: functions.php:3532 functions.php:3578 tt-rss.php:164
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3530
|
||||
#: functions.php:3533
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3533 localized_schema.php:15
|
||||
#: functions.php:3536 localized_schema.php:15
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3534
|
||||
#: functions.php:3537
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3535
|
||||
#: functions.php:3538
|
||||
msgid "This page"
|
||||
msgstr "本页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3537
|
||||
#: functions.php:3540
|
||||
msgid "Above active article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3538
|
||||
#: functions.php:3541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Below active article"
|
||||
msgstr "过滤文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3540
|
||||
#: functions.php:3543
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3548
|
||||
#: functions.php:3551
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "下页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3549
|
||||
#: functions.php:3552
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "上页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3550
|
||||
#: functions.php:3553
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3560 functions.php:3586
|
||||
#: functions.php:3563 functions.php:3589
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3574
|
||||
#: functions.php:3577
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3577
|
||||
#: functions.php:3580
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3578
|
||||
#: functions.php:3581
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3579 modules/pref-filters.php:263
|
||||
#: functions.php:3582 modules/pref-filters.php:263
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3625
|
||||
#: functions.php:3628
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3961
|
||||
#: functions.php:3964
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978
|
||||
#: functions.php:3981
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4203
|
||||
#: functions.php:4206
|
||||
msgid " - by "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4252
|
||||
#: functions.php:4255
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4323
|
||||
#: functions.php:4326
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4385
|
||||
#: functions.php:4388
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4652
|
||||
#: functions.php:4655
|
||||
msgid "No articles found."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:211 tt-rss.php:215
|
||||
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "无选定feed."
|
||||
|
||||
@@ -1067,6 +1067,13 @@ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
|
||||
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
|
||||
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanity_check.php:83
|
||||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "致命错误"
|
||||
|
||||
@@ -1104,51 +1111,47 @@ msgstr " 创建过滤器"
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " 退订"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:141
|
||||
#: tt-rss.php:140
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "所有feed:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:143
|
||||
msgid " Update"
|
||||
msgstr " 更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:145
|
||||
#: tt-rss.php:141
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " 标记未已读"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146
|
||||
#: tt-rss.php:142
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:148
|
||||
#: tt-rss.php:144
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "其他操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:145
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157 modules/popup-dialog.php:129
|
||||
#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:129
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid "View:"
|
||||
msgstr "浏览:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:166
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "自适应"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:172
|
||||
#: tt-rss.php:168
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "限制:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@@ -1851,3 +1854,6 @@ msgstr "用户详细"
|
||||
#: modules/pref-users.php:321
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "重置密码"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Update"
|
||||
#~ msgstr " 更新"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user