1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 05:35:55 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2013-03-20 15:53:25 +04:00
parent 9251114066
commit e4c9118e62
28 changed files with 673 additions and 673 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:53+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1181
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Atjaunot"
#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: classes/feeds.php:410 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
@@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "Atmest lasītos rakstus"
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1818
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1812
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
@@ -851,39 +851,39 @@ msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1905
msgid "Click to play"
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
#: include/functions.php:2894 js/viewfeed.js:1904
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
#: include/functions.php:3014
#: include/functions.php:3015
msgid " - "
msgstr ""
#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
#: include/functions.php:3037 include/functions.php:3354 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
#: include/functions.php:3047 classes/feeds.php:656
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
#: include/functions.php:3076 classes/feeds.php:610
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
#: include/functions.php:3089 classes/feeds.php:623 classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3118
msgid "Related"
msgstr "Saistīts"
#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: include/functions.php:3145 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
@@ -894,15 +894,15 @@ msgstr "Saistīts"
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
#: include/functions.php:3378
#: include/functions.php:3379
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
#: include/functions.php:3611
#: include/functions.php:3612
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
#: include/functions.php:3661
#: include/functions.php:3662
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Publicēt rakstu"
msgid "Assign tags"
msgstr "Pievienot iezīmi"
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1869
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
@@ -1619,32 +1619,32 @@ msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
msgid "Feed:"
msgstr "Barotne:"
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:801
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
#: classes/feeds.php:498
#: classes/feeds.php:500
msgid "mark as read"
msgstr "iezīmēt kā lasītu"
#: classes/feeds.php:553
#: classes/feeds.php:555
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
#: classes/feeds.php:699
#: classes/feeds.php:702
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:702
#: classes/feeds.php:705
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:705
#: classes/feeds.php:708
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:709
#: classes/feeds.php:712
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1652,21 +1652,21 @@ msgstr ""
"Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli "
"(skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
#: classes/feeds.php:711
#: classes/feeds.php:714
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
#: classes/feeds.php:729 classes/feeds.php:910
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
#: classes/feeds.php:739 classes/feeds.php:920
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
#: classes/feeds.php:897
#: classes/feeds.php:900
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
@@ -3083,74 +3083,74 @@ msgstr "Zvaigžņot rakstu"
msgid "Unpublish article"
msgstr "Atpublicēt rakstu"
#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:681 js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:736 js/viewfeed.js:798
#: js/viewfeed.js:830 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:1010
#: js/viewfeed.js:1060 js/viewfeed.js:1987 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
#: js/viewfeed.js:940
#: js/viewfeed.js:947
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
#: js/viewfeed.js:968
#: js/viewfeed.js:975
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
#: js/viewfeed.js:970
#: js/viewfeed.js:977
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
#: js/viewfeed.js:1012
#: js/viewfeed.js:1019
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
#: js/viewfeed.js:1015
#: js/viewfeed.js:1022
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
#: js/viewfeed.js:1059
#: js/viewfeed.js:1066
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
#: js/viewfeed.js:1083
#: js/viewfeed.js:1090
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
#: js/viewfeed.js:1252
#: js/viewfeed.js:1259
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
#: js/viewfeed.js:1287
#: js/viewfeed.js:1294
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
#: js/viewfeed.js:1289
#: js/viewfeed.js:1296
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
#: js/viewfeed.js:1784
#: js/viewfeed.js:1804
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: js/viewfeed.js:1854
#: js/viewfeed.js:1874
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
#: js/viewfeed.js:1878
#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Playing..."
msgstr "Atskaņo..."
#: js/viewfeed.js:1879
#: js/viewfeed.js:1899
msgid "Click to pause"
msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
#: js/viewfeed.js:1936
#: js/viewfeed.js:1956
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
#: js/viewfeed.js:1978
#: js/viewfeed.js:1998
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"