mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 05:35:55 +00:00
change sign images to gifs
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:41+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-23 22:29+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -12,71 +12,71 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: china\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:99 backend.php:108
|
||||
#: backend.php:103 backend.php:112
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "用户默认"
|
||||
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "从未"
|
||||
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1周前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2周前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
#: backend.php:107
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "禁用更新"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "每15分钟"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "每30分钟"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "每小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "每4小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "每12小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "每天"
|
||||
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "每周"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249
|
||||
#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249
|
||||
#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
@@ -136,185 +136,185 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2042 functions.php:2366 functions.php:2719 functions.php:3413
|
||||
#: functions.php:2153 functions.php:2477 functions.php:2830 functions.php:3556
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2051 functions.php:2368 functions.php:2721 functions.php:3420
|
||||
#: functions.php:2162 functions.php:2479 functions.php:2832 functions.php:3563
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1003
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2060 functions.php:2370 functions.php:2723 functions.php:3406
|
||||
#: functions.php:2171 functions.php:2481 functions.php:2834 functions.php:3541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2288 modules/popup-dialog.php:141
|
||||
#: functions.php:2399 modules/popup-dialog.php:141
|
||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2317 functions.php:2356 functions.php:2697 functions.php:3574
|
||||
#: functions.php:3604 modules/pref-feeds.php:845
|
||||
#: functions.php:2428 functions.php:2467 functions.php:2808 functions.php:3717
|
||||
#: functions.php:3747 modules/pref-feeds.php:845
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2346 functions.php:2863
|
||||
#: functions.php:2457 functions.php:2974
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2348 functions.php:2865
|
||||
#: functions.php:2459 functions.php:2976
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2683 functions.php:2685
|
||||
#: functions.php:2794 functions.php:2796
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2701 functions.php:2714 functions.php:2731
|
||||
#: functions.php:2812 functions.php:2825 functions.php:2842
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2963
|
||||
#: functions.php:3074
|
||||
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
|
||||
msgstr "24小时最新提要,截至"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3007
|
||||
#: functions.php:3118
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
|
||||
"Tiny RSS at "
|
||||
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3009
|
||||
#: functions.php:3120
|
||||
msgid ""
|
||||
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
|
||||
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3216 functions.php:3263 functions.php:4245
|
||||
#: functions.php:3351 functions.php:3398 functions.php:4396
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
|
||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||
#: modules/pref-users.php:208
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3217 functions.php:3264 modules/pref-feeds.php:621
|
||||
#: functions.php:3352 functions.php:3399 modules/pref-feeds.php:621
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
|
||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3218 functions.php:3222 functions.php:3265 functions.php:3268
|
||||
#: tt-rss.php:172
|
||||
#: functions.php:3353 functions.php:3357 functions.php:3400 functions.php:3403
|
||||
#: tt-rss.php:168
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3219 functions.php:3266 modules/pref-feeds.php:622
|
||||
#: functions.php:3354 functions.php:3401 modules/pref-feeds.php:622
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
|
||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3221
|
||||
#: functions.php:3356
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "触发开关"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3223 functions.php:3269 tt-rss.php:171
|
||||
#: functions.php:3358 functions.php:3404 tt-rss.php:167
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3224
|
||||
#: functions.php:3359
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3227 localized_schema.php:15
|
||||
#: functions.php:3362 localized_schema.php:15
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3228
|
||||
#: functions.php:3363
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3229
|
||||
#: functions.php:3364
|
||||
msgid "This page"
|
||||
msgstr "本页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3231
|
||||
#: functions.php:3366
|
||||
msgid "Above active article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3232
|
||||
#: functions.php:3367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Below active article"
|
||||
msgstr "过滤文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3234
|
||||
#: functions.php:3369
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3242
|
||||
#: functions.php:3377
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "下页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3243
|
||||
#: functions.php:3378
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "上页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3244
|
||||
#: functions.php:3379
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3254 functions.php:3280
|
||||
#: functions.php:3389 functions.php:3415
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3268
|
||||
#: functions.php:3403
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3271
|
||||
#: functions.php:3406
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3272
|
||||
#: functions.php:3407
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3273 modules/pref-filters.php:263
|
||||
#: functions.php:3408 modules/pref-filters.php:263
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3319
|
||||
#: functions.php:3454
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3644
|
||||
#: functions.php:3787
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3661
|
||||
#: functions.php:3804
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3883
|
||||
#: functions.php:4026
|
||||
msgid " - by "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:3932
|
||||
#: functions.php:4075
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4003
|
||||
#: functions.php:4146
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4065
|
||||
#: functions.php:4208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4308
|
||||
#: functions.php:4459
|
||||
msgid "No articles found."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "显示Feed"
|
||||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "显示标签"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
|
||||
#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:75
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
|
||||
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:210 tt-rss.php:214
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "无选定feed."
|
||||
|
||||
@@ -611,6 +611,30 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
|
||||
msgid "No article is selected."
|
||||
msgstr "无选定文章。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Star article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstar article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:125 localized_schema.php:17
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "发布文章"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish article"
|
||||
msgstr "发布文章"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -636,10 +660,6 @@ msgstr "过滤文章"
|
||||
msgid "Set starred"
|
||||
msgstr "设置星级"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:17
|
||||
msgid "Publish article"
|
||||
msgstr "发布文章"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:18
|
||||
msgid "Assign tags"
|
||||
msgstr "指定标签"
|
||||
@@ -870,11 +890,11 @@ msgstr "返回 我的最爱"
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
|
||||
#: prefs.php:90 tt-rss.php:108
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "你好,"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:91 tt-rss.php:109
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
@@ -882,7 +902,7 @@ msgstr "注销"
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "退出我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
|
||||
#: prefs.php:105 tt-rss.php:132
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "我的最爱"
|
||||
|
||||
@@ -910,7 +930,7 @@ msgstr "标记编辑"
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "用户管理"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
@@ -986,80 +1006,80 @@ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
|
||||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "致命错误"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:125
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "标签簇"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:134
|
||||
#: tt-rss.php:130
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "激活..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
|
||||
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:714
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
#: tt-rss.php:134
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Feed 操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:139
|
||||
#: tt-rss.php:135
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:140
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " 编辑feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:141
|
||||
#: tt-rss.php:137
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " 退订"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:144
|
||||
#: tt-rss.php:140
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "所有feed:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146
|
||||
#: tt-rss.php:142
|
||||
msgid " Update"
|
||||
msgstr " 更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:148
|
||||
#: tt-rss.php:144
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " 标记未已读"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:145
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:147
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "其他操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
|
||||
#: tt-rss.php:156 modules/popup-dialog.php:129
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid "View:"
|
||||
msgstr "浏览:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:169
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "自适应"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:170
|
||||
#: tt-rss.php:166
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:171
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "限制:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user