1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 20:15:55 +00:00

change sign images to gifs

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2007-08-23 15:36:05 +01:00
parent abd8a51639
commit e780d1d252
16 changed files with 337 additions and 277 deletions

View File

@@ -189,10 +189,10 @@ function notify_real(msg, no_hide, n_type) {
msg = "<img src='images/indicator_white.gif'> " + msg; msg = "<img src='images/indicator_white.gif'> " + msg;
} else if (n_type == 3) { } else if (n_type == 3) {
n.className = "notifyError"; n.className = "notifyError";
msg = "<img src='images/sign_excl.png'> " + msg; msg = "<img src='images/sign_excl.gif'> " + msg;
} else if (n_type == 4) { } else if (n_type == 4) {
n.className = "notifyInfo"; n.className = "notifyInfo";
msg = "<img src='images/sign_info.png'> " + msg; msg = "<img src='images/sign_info.gif'> " + msg;
} }
// msg = "<img src='images/live_com_loading.gif'> " + msg; // msg = "<img src='images/live_com_loading.gif'> " + msg;

View File

@@ -3904,17 +3904,17 @@
function format_warning($msg, $id = "") { function format_warning($msg, $id = "") {
return "<div class=\"warning\" id=\"$id\"> return "<div class=\"warning\" id=\"$id\">
<img src=\"images/sign_excl.png\">$msg</div>"; <img src=\"images/sign_excl.gif\">$msg</div>";
} }
function format_notice($msg) { function format_notice($msg) {
return "<div class=\"notice\"> return "<div class=\"notice\">
<img src=\"images/sign_info.png\">$msg</div>"; <img src=\"images/sign_info.gif\">$msg</div>";
} }
function format_error($msg) { function format_error($msg) {
return "<div class=\"error\"> return "<div class=\"error\">
<img src=\"images/sign_excl.png\">$msg</div>"; <img src=\"images/sign_excl.gif\">$msg</div>";
} }
function print_notice($msg) { function print_notice($msg) {

BIN
images/sign_excl.gif Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 775 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1006 B

BIN
images/sign_info.gif Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

BIN
images/sign_quest.gif Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:41+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-23 22:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -16,71 +16,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: backend.php:99 backend.php:108 #: backend.php:103 backend.php:112
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut" msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: backend.php:100 #: backend.php:104
msgid "Never purge" msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger" msgstr "Ne jamais purger"
#: backend.php:101 #: backend.php:105
msgid "1 week old" msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d'une semaine" msgstr "Au bout d'une semaine"
#: backend.php:102 #: backend.php:106
msgid "2 weeks old" msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines" msgstr "Au bout de 2 semaines"
#: backend.php:103 #: backend.php:107
msgid "1 month old" msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d'un mois" msgstr "Au bout d'un mois"
#: backend.php:104 #: backend.php:108
msgid "2 months old" msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois" msgstr "Au bout de 2 mois"
#: backend.php:105 #: backend.php:109
msgid "3 months old" msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois" msgstr "Au bout de 3 mois"
#: backend.php:109 #: backend.php:113
msgid "Disable updates" msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour" msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: backend.php:110 #: backend.php:114
msgid "Each 15 minutes" msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes"
#: backend.php:111 #: backend.php:115
msgid "Each 30 minutes" msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes" msgstr "Toutes les 30 minutes"
#: backend.php:112 #: backend.php:116
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures" msgstr "Toutes les heures"
#: backend.php:113 #: backend.php:117
msgid "Each 4 hours" msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures" msgstr "Toutes les 4 heures"
#: backend.php:114 #: backend.php:118
msgid "Each 12 hours" msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures" msgstr "Toutes les 12 heures"
#: backend.php:115 #: backend.php:119
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour" msgstr "Une fois par jour"
#: backend.php:116 #: backend.php:120
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine" msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
@@ -146,51 +146,51 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations." "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2042 functions.php:2366 functions.php:2719 functions.php:3413 #: functions.php:2153 functions.php:2477 functions.php:2830 functions.php:3556
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2051 functions.php:2368 functions.php:2721 functions.php:3420 #: functions.php:2162 functions.php:2479 functions.php:2832 functions.php:3563
#: modules/pref-feeds.php:1003 #: modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2060 functions.php:2370 functions.php:2723 functions.php:3406 #: functions.php:2171 functions.php:2481 functions.php:2834 functions.php:3541
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2288 modules/popup-dialog.php:141 #: functions.php:2399 modules/popup-dialog.php:141
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2317 functions.php:2356 functions.php:2697 functions.php:3574 #: functions.php:2428 functions.php:2467 functions.php:2808 functions.php:3717
#: functions.php:3604 modules/pref-feeds.php:845 #: functions.php:3747 modules/pref-feeds.php:845
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2346 functions.php:2863 #: functions.php:2457 functions.php:2974
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2348 functions.php:2865 #: functions.php:2459 functions.php:2976
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Intitulé" msgstr "Intitulé"
#: functions.php:2683 functions.php:2685 #: functions.php:2794 functions.php:2796
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche" msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:2701 functions.php:2714 functions.php:2731 #: functions.php:2812 functions.php:2825 functions.php:2842
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:2963 #: functions.php:3074
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de " msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
#: functions.php:3007 #: functions.php:3118
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
@@ -198,131 +198,131 @@ msgstr ""
"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse " "Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur " "quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
#: functions.php:3009 #: functions.php:3120
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez " "Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n" "l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
#: functions.php:3216 functions.php:3263 functions.php:4245 #: functions.php:3351 functions.php:3398 functions.php:4396
#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807 #: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3217 functions.php:3264 modules/pref-feeds.php:621 #: functions.php:3352 functions.php:3399 modules/pref-feeds.php:621
#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3218 functions.php:3222 functions.php:3265 functions.php:3268 #: functions.php:3353 functions.php:3357 functions.php:3400 functions.php:3403
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:168
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:3219 functions.php:3266 modules/pref-feeds.php:622 #: functions.php:3354 functions.php:3401 modules/pref-feeds.php:622
#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:3221 #: functions.php:3356
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
#: functions.php:3223 functions.php:3269 tt-rss.php:171 #: functions.php:3358 functions.php:3404 tt-rss.php:167
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3224 #: functions.php:3359
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:3227 localized_schema.php:15 #: functions.php:3362 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:3228 #: functions.php:3363
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:3229 #: functions.php:3364
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Cette page" msgstr "Cette page"
#: functions.php:3231 #: functions.php:3366
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3232 #: functions.php:3367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "Filtrer l'article" msgstr "Filtrer l'article"
#: functions.php:3234 #: functions.php:3369
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3242 #: functions.php:3377
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Page suivante" msgstr "Page suivante"
#: functions.php:3243 #: functions.php:3378
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente" msgstr "Page précédente"
#: functions.php:3244 #: functions.php:3379
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "Première page" msgstr "Première page"
#: functions.php:3254 functions.php:3280 #: functions.php:3389 functions.php:3415
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:3268 #: functions.php:3403
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:3271 #: functions.php:3406
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:" msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3272 #: functions.php:3407
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:3273 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3408 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:3319 #: functions.php:3454
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:3644 #: functions.php:3787
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:3661 #: functions.php:3804
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:3883 #: functions.php:4026
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr "- par " msgstr "- par "
#: functions.php:3932 #: functions.php:4075
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette" msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4003 #: functions.php:4146
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4065 #: functions.php:4208
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:4308 #: functions.php:4459
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Aucun article trouvé." msgstr "Aucun article trouvé."
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "afficher les flux"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes" msgstr "afficher les étiquettes"
#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..." msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:210 tt-rss.php:214
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
@@ -626,6 +626,30 @@ msgstr "Marquer tous les articles sélectionnés de %s comme lus ?"
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné." msgstr "Aucun article sélectionné."
#: localized_js.php:122
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Articles remarquables"
#: localized_js.php:123
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "Articles remarquables"
#: localized_js.php:124
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
#: localized_js.php:125 localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
#: localized_js.php:126
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publier l'article"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881 #: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
msgid "Title" msgid "Title"
@@ -651,10 +675,6 @@ msgstr "Filtrer l'article"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable" msgstr "Marquer comme remarquable"
#: localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:18
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Attribuer des étiquettes" msgstr "Attribuer des étiquettes"
@@ -907,11 +927,11 @@ msgstr "Revenir à la configuration"
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 #: prefs.php:90 tt-rss.php:108
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour," msgstr "Bonjour,"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113 #: prefs.php:91 tt-rss.php:109
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
@@ -919,7 +939,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration" msgstr "Quitter la configuration"
#: prefs.php:105 tt-rss.php:136 #: prefs.php:105 tt-rss.php:132
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
@@ -947,7 +967,7 @@ msgstr "Éditeur d'intitulé"
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
#: prefs.php:130 tt-rss.php:82 #: prefs.php:130 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -1039,80 +1059,80 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique" msgstr "Erreur critique"
#: tt-rss.php:125 #: tt-rss.php:121
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:134 #: tt-rss.php:130
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
#: modules/pref-feeds.php:714 #: modules/pref-feeds.php:714
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: tt-rss.php:138 #: tt-rss.php:134
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:" msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:135
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:140 #: tt-rss.php:136
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
#: tt-rss.php:141 #: tt-rss.php:137
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire" msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:140
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux&nbsp;:" msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:142
msgid "&nbsp;&nbsp;Update" msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour" msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:144
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus" msgstr "Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:147
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions&nbsp;:" msgstr "Autres actions&nbsp;:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129 #: tt-rss.php:156 modules/popup-dialog.php:129
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Rechercher&nbsp;:" msgstr "Rechercher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:167 #: tt-rss.php:163
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Afficher&nbsp;:" msgstr "Afficher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:169 #: tt-rss.php:165
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif" msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:166
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:175 #: tt-rss.php:171
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:" msgstr "Limite&nbsp;:"
#: tt-rss.php:200 #: tt-rss.php:196
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"

Binary file not shown.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:41+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-23 22:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -16,71 +16,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:99 backend.php:108 #: backend.php:103 backend.php:112
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: backend.php:100 #: backend.php:104
msgid "Never purge" msgid "Never purge"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#: backend.php:101 #: backend.php:105
msgid "1 week old" msgid "1 week old"
msgstr "Неделя" msgstr "Неделя"
#: backend.php:102 #: backend.php:106
msgid "2 weeks old" msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели" msgstr "Две недели"
#: backend.php:103 #: backend.php:107
msgid "1 month old" msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц" msgstr "Один месяц"
#: backend.php:104 #: backend.php:108
msgid "2 months old" msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца" msgstr "Два месяца"
#: backend.php:105 #: backend.php:109
msgid "3 months old" msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца" msgstr "Три месяца"
#: backend.php:109 #: backend.php:113
msgid "Disable updates" msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять" msgstr "Не обновлять"
#: backend.php:110 #: backend.php:114
msgid "Each 15 minutes" msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут" msgstr "Каждые 15 минут"
#: backend.php:111 #: backend.php:115
msgid "Each 30 minutes" msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут" msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:112 #: backend.php:116
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час" msgstr "Каждый час"
#: backend.php:113 #: backend.php:117
msgid "Each 4 hours" msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа" msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:114 #: backend.php:118
msgid "Each 12 hours" msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов" msgstr "Каждые 12 часов"
#: backend.php:115 #: backend.php:119
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Раз в день" msgstr "Раз в день"
#: backend.php:116 #: backend.php:120
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю" msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
@@ -140,186 +140,186 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2042 functions.php:2366 functions.php:2719 functions.php:3413 #: functions.php:2153 functions.php:2477 functions.php:2830 functions.php:3556
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2051 functions.php:2368 functions.php:2721 functions.php:3420 #: functions.php:2162 functions.php:2479 functions.php:2832 functions.php:3563
#: modules/pref-feeds.php:1003 #: modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2060 functions.php:2370 functions.php:2723 functions.php:3406 #: functions.php:2171 functions.php:2481 functions.php:2834 functions.php:3541
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2288 modules/popup-dialog.php:141 #: functions.php:2399 modules/popup-dialog.php:141
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2317 functions.php:2356 functions.php:2697 functions.php:3574 #: functions.php:2428 functions.php:2467 functions.php:2808 functions.php:3717
#: functions.php:3604 modules/pref-feeds.php:845 #: functions.php:3747 modules/pref-feeds.php:845
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2346 functions.php:2863 #: functions.php:2457 functions.php:2974
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2348 functions.php:2865 #: functions.php:2459 functions.php:2976
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:2683 functions.php:2685 #: functions.php:2794 functions.php:2796
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:2701 functions.php:2714 functions.php:2731 #: functions.php:2812 functions.php:2825 functions.php:2842
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:2963 #: functions.php:3074
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
#: functions.php:3007 #: functions.php:3118
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3009 #: functions.php:3120
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3216 functions.php:3263 functions.php:4245 #: functions.php:3351 functions.php:3398 functions.php:4396
#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807 #: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3217 functions.php:3264 modules/pref-feeds.php:621 #: functions.php:3352 functions.php:3399 modules/pref-feeds.php:621
#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3218 functions.php:3222 functions.php:3265 functions.php:3268 #: functions.php:3353 functions.php:3357 functions.php:3400 functions.php:3403
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:168
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:3219 functions.php:3266 modules/pref-feeds.php:622 #: functions.php:3354 functions.php:3401 modules/pref-feeds.php:622
#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:3221 #: functions.php:3356
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3223 functions.php:3269 tt-rss.php:171 #: functions.php:3358 functions.php:3404 tt-rss.php:167
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3224 #: functions.php:3359
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3227 localized_schema.php:15 #: functions.php:3362 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: functions.php:3228 #: functions.php:3363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3229 #: functions.php:3364
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "Эту страницу" msgstr "Эту страницу"
#: functions.php:3231 #: functions.php:3366
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3232 #: functions.php:3367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "Отфильтровать статью" msgstr "Отфильтровать статью"
#: functions.php:3234 #: functions.php:3369
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3242 #: functions.php:3377
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "След. стр." msgstr "След. стр."
#: functions.php:3243 #: functions.php:3378
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Пред. cтр." msgstr "Пред. cтр."
#: functions.php:3244 #: functions.php:3379
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "На первую" msgstr "На первую"
#: functions.php:3254 functions.php:3280 #: functions.php:3389 functions.php:3415
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:3268 #: functions.php:3403
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:3271 #: functions.php:3406
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3272 #: functions.php:3407
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:3273 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3408 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:3319 #: functions.php:3454
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3644 #: functions.php:3787
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:3661 #: functions.php:3804
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:3883 #: functions.php:4026
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr ", автор - " msgstr ", автор - "
#: functions.php:3932 #: functions.php:4075
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4003 #: functions.php:4146
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4065 #: functions.php:4208
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4308 #: functions.php:4459
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "показать каналы"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "показать теги" msgstr "показать теги"
#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..." msgstr "Идет загрузка..."
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:210 tt-rss.php:214
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран." msgstr "Канал не выбран."
@@ -616,6 +616,30 @@ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "Нет выбранных статей." msgstr "Нет выбранных статей."
#: localized_js.php:122
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
#: localized_js.php:123
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "Отмеченные"
#: localized_js.php:124
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
#: localized_js.php:125 localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
#: localized_js.php:126
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "Опубликовать"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881 #: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
msgid "Title" msgid "Title"
@@ -641,10 +665,6 @@ msgstr "Отфильтровать статью"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Отметить" msgstr "Отметить"
#: localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:18
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Применить теги" msgstr "Применить теги"
@@ -872,11 +892,11 @@ msgstr "Вернуться к настройкам"
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 #: prefs.php:90 tt-rss.php:108
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Привет," msgstr "Привет,"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113 #: prefs.php:91 tt-rss.php:109
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
@@ -884,7 +904,7 @@ msgstr "Выход"
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки" msgstr "Закрыть настройки"
#: prefs.php:105 tt-rss.php:136 #: prefs.php:105 tt-rss.php:132
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@@ -912,7 +932,7 @@ msgstr "Метки"
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Пользователи" msgstr "Пользователи"
#: prefs.php:130 tt-rss.php:82 #: prefs.php:130 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -979,80 +999,80 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная Ошибка" msgstr "Фатальная Ошибка"
#: tt-rss.php:125 #: tt-rss.php:121
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов" msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:134 #: tt-rss.php:130
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
#: modules/pref-feeds.php:714 #: modules/pref-feeds.php:714
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: tt-rss.php:138 #: tt-rss.php:134
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:" msgstr "Действия над каналами:"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:135
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:140 #: tt-rss.php:136
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал" msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
#: tt-rss.php:141 #: tt-rss.php:137
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:140
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:" msgstr "Все каналы:"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:142
msgid "&nbsp;&nbsp;Update" msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить" msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:144
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:147
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:" msgstr "Другие действия:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр" msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129 #: tt-rss.php:156 modules/popup-dialog.php:129
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Искать:" msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:167 #: tt-rss.php:163
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "Показать:" msgstr "Показать:"
#: tt-rss.php:169 #: tt-rss.php:165
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:166
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:175 #: tt-rss.php:171
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:200 #: tt-rss.php:196
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:41+0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-23 22:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -12,71 +12,71 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: china\n" "X-Poedit-Country: china\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: backend.php:99 backend.php:108 #: backend.php:103 backend.php:112
msgid "Use default" msgid "Use default"
msgstr "用户默认" msgstr "用户默认"
#: backend.php:100 #: backend.php:104
msgid "Never purge" msgid "Never purge"
msgstr "从未" msgstr "从未"
#: backend.php:101 #: backend.php:105
msgid "1 week old" msgid "1 week old"
msgstr "1周前" msgstr "1周前"
#: backend.php:102 #: backend.php:106
msgid "2 weeks old" msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前" msgstr "2周前"
#: backend.php:103 #: backend.php:107
msgid "1 month old" msgid "1 month old"
msgstr "1月前" msgstr "1月前"
#: backend.php:104 #: backend.php:108
msgid "2 months old" msgid "2 months old"
msgstr "2月前" msgstr "2月前"
#: backend.php:105 #: backend.php:109
msgid "3 months old" msgid "3 months old"
msgstr "3月前" msgstr "3月前"
#: backend.php:109 #: backend.php:113
msgid "Disable updates" msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新" msgstr "禁用更新"
#: backend.php:110 #: backend.php:114
msgid "Each 15 minutes" msgid "Each 15 minutes"
msgstr "每15分钟" msgstr "每15分钟"
#: backend.php:111 #: backend.php:115
msgid "Each 30 minutes" msgid "Each 30 minutes"
msgstr "每30分钟" msgstr "每30分钟"
#: backend.php:112 #: backend.php:116
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "每小时" msgstr "每小时"
#: backend.php:113 #: backend.php:117
msgid "Each 4 hours" msgid "Each 4 hours"
msgstr "每4小时" msgstr "每4小时"
#: backend.php:114 #: backend.php:118
msgid "Each 12 hours" msgid "Each 12 hours"
msgstr "每12小时" msgstr "每12小时"
#: backend.php:115 #: backend.php:119
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "每天" msgstr "每天"
#: backend.php:116 #: backend.php:120
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "每周" msgstr "每周"
#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
msgid "User" msgid "User"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "管理员" msgstr "管理员"
@@ -136,185 +136,185 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。" "\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2042 functions.php:2366 functions.php:2719 functions.php:3413 #: functions.php:2153 functions.php:2477 functions.php:2830 functions.php:3556
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2051 functions.php:2368 functions.php:2721 functions.php:3420 #: functions.php:2162 functions.php:2479 functions.php:2832 functions.php:3563
#: modules/pref-feeds.php:1003 #: modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2060 functions.php:2370 functions.php:2723 functions.php:3406 #: functions.php:2171 functions.php:2481 functions.php:2834 functions.php:3541
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2288 modules/popup-dialog.php:141 #: functions.php:2399 modules/popup-dialog.php:141
#: modules/pref-filters.php:290 #: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2317 functions.php:2356 functions.php:2697 functions.php:3574 #: functions.php:2428 functions.php:2467 functions.php:2808 functions.php:3717
#: functions.php:3604 modules/pref-feeds.php:845 #: functions.php:3747 modules/pref-feeds.php:845
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2346 functions.php:2863 #: functions.php:2457 functions.php:2974
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2348 functions.php:2865 #: functions.php:2459 functions.php:2976
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:2683 functions.php:2685 #: functions.php:2794 functions.php:2796
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "搜索结果" msgstr "搜索结果"
#: functions.php:2701 functions.php:2714 functions.php:2731 #: functions.php:2812 functions.php:2825 functions.php:2842
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:2963 #: functions.php:3074
msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "24小时最新提要,截至" msgstr "24小时最新提要,截至"
#: functions.php:3007 #: functions.php:3118
msgid "" msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at " "Tiny RSS at "
msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘会收到此邮件。" msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘会收到此邮件。"
#: functions.php:3009 #: functions.php:3120
msgid "" msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
#: functions.php:3216 functions.php:3263 functions.php:4245 #: functions.php:3351 functions.php:3398 functions.php:4396
#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807 #: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208 #: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3217 functions.php:3264 modules/pref-feeds.php:621 #: functions.php:3352 functions.php:3399 modules/pref-feeds.php:621
#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256 #: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3218 functions.php:3222 functions.php:3265 functions.php:3268 #: functions.php:3353 functions.php:3357 functions.php:3400 functions.php:3403
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:168
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:3219 functions.php:3266 modules/pref-feeds.php:622 #: functions.php:3354 functions.php:3401 modules/pref-feeds.php:622
#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257 #: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:3221 #: functions.php:3356
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "触发开关" msgstr "触发开关"
#: functions.php:3223 functions.php:3269 tt-rss.php:171 #: functions.php:3358 functions.php:3404 tt-rss.php:167
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:3224 #: functions.php:3359
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:3227 localized_schema.php:15 #: functions.php:3362 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: functions.php:3228 #: functions.php:3363
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3229 #: functions.php:3364
msgid "This page" msgid "This page"
msgstr "本页" msgstr "本页"
#: functions.php:3231 #: functions.php:3366
msgid "Above active article" msgid "Above active article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3232 #: functions.php:3367
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Below active article" msgid "Below active article"
msgstr "过滤文章" msgstr "过滤文章"
#: functions.php:3234 #: functions.php:3369
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:3242 #: functions.php:3377
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "下页" msgstr "下页"
#: functions.php:3243 #: functions.php:3378
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "上页" msgstr "上页"
#: functions.php:3244 #: functions.php:3379
msgid "First page" msgid "First page"
msgstr "首页" msgstr "首页"
#: functions.php:3254 functions.php:3280 #: functions.php:3389 functions.php:3415
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:3268 #: functions.php:3403
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "触发:" msgstr "触发:"
#: functions.php:3271 #: functions.php:3406
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3272 #: functions.php:3407
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:3273 modules/pref-filters.php:263 #: functions.php:3408 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:3319 #: functions.php:3454
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:3644 #: functions.php:3787
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:3661 #: functions.php:3804
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:3883 #: functions.php:4026
msgid " - by " msgid " - by "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:3932 #: functions.php:4075
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:4003 #: functions.php:4146
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4065 #: functions.php:4208
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:4308 #: functions.php:4459
msgid "No articles found." msgid "No articles found."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "显示Feed"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "显示标签" msgstr "显示标签"
#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..." msgstr "读取中,请等待..."
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "更新提要失败缺少XML支持"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败缺少XML支持" msgstr "显示条目失败缺少XML支持"
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:210 tt-rss.php:214
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed." msgstr "无选定feed."
@@ -611,6 +611,30 @@ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
msgid "No article is selected." msgid "No article is selected."
msgstr "无选定文章。" msgstr "无选定文章。"
#: localized_js.php:122
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:123
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"
#: localized_js.php:124
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
#: localized_js.php:125 localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
#: localized_js.php:126
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881 #: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
msgid "Title" msgid "Title"
@@ -636,10 +660,6 @@ msgstr "过滤文章"
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "设置星级" msgstr "设置星级"
#: localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:18
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "指定标签" msgstr "指定标签"
@@ -870,11 +890,11 @@ msgstr "返回 我的最爱"
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 #: prefs.php:90 tt-rss.php:108
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "你好," msgstr "你好,"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:113 #: prefs.php:91 tt-rss.php:109
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "注销" msgstr "注销"
@@ -882,7 +902,7 @@ msgstr "注销"
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱" msgstr "退出我的最爱"
#: prefs.php:105 tt-rss.php:136 #: prefs.php:105 tt-rss.php:132
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱" msgstr "我的最爱"
@@ -910,7 +930,7 @@ msgstr "标记编辑"
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "用户管理" msgstr "用户管理"
#: prefs.php:130 tt-rss.php:82 #: prefs.php:130 tt-rss.php:78
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -986,80 +1006,80 @@ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "致命错误" msgstr "致命错误"
#: tt-rss.php:125 #: tt-rss.php:121
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:134 #: tt-rss.php:130
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
#: modules/pref-feeds.php:714 #: modules/pref-feeds.php:714
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: tt-rss.php:138 #: tt-rss.php:134
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:" msgstr "Feed 操作:"
#: tt-rss.php:139 #: tt-rss.php:135
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:140 #: tt-rss.php:136
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
#: tt-rss.php:141 #: tt-rss.php:137
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;退订" msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
#: tt-rss.php:144 #: tt-rss.php:140
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:" msgstr "所有feed:"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:142
msgid "&nbsp;&nbsp;Update" msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
msgstr "&nbsp;&nbsp;更新" msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:144
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读" msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:147
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:" msgstr "其他操作:"
#: tt-rss.php:152 #: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129 #: tt-rss.php:156 modules/popup-dialog.php:129
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "搜索:" msgstr "搜索:"
#: tt-rss.php:167 #: tt-rss.php:163
msgid "View:" msgid "View:"
msgstr "浏览:" msgstr "浏览:"
#: tt-rss.php:169 #: tt-rss.php:165
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "自适应" msgstr "自适应"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:166
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: tt-rss.php:175 #: tt-rss.php:171
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:200 #: tt-rss.php:196
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"

View File

@@ -220,7 +220,7 @@
} }
print "<a class='helpLinkPic' href=\"javascript:displayHelpInfobox(2)\"> print "<a class='helpLinkPic' href=\"javascript:displayHelpInfobox(2)\">
<img src='images/sign_quest.png'></a>"; <img src='images/sign_quest.gif'></a>";
print "<input type=\"submit\" print "<input type=\"submit\"
class=\"button\" class=\"button\"

View File

@@ -206,7 +206,7 @@
} }
print "<a class='helpLinkPic' href=\"javascript:displayHelpInfobox(1)\"> print "<a class='helpLinkPic' href=\"javascript:displayHelpInfobox(1)\">
<img src='images/sign_quest.png'></a>"; <img src='images/sign_quest.gif'></a>";
print "<div class=\"prefGenericAddBox\">"; print "<div class=\"prefGenericAddBox\">";