mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 05:35:55 +00:00
update ru_RU translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
@@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "Bruk standard"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "Slett aldri"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1 uke gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2 uker gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1 måned gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2 måneder gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3 måneder gammel"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "Standard intervall:"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "Slå av oppdateringer"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "Hvert 15. minutt"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "Hvert 30. minutt"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "På timen"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "Hver 4. time"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "Hver 12. time"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Daglig"
|
||||
|
||||
#: backend.php:125
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Ukentlig"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: backend.php:129
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "Magpie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:130
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr "SimplePie"
|
||||
|
||||
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
|
||||
#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: backend.php:140
|
||||
#: backend.php:132
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr "Superbruker"
|
||||
|
||||
#: backend.php:141
|
||||
#: backend.php:133
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
@@ -164,197 +164,201 @@ msgstr ""
|
||||
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
|
||||
"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
|
||||
#: errors.php:32
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
|
||||
#: help/3.php:57
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Favorittartikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publiserte artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
|
||||
#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
|
||||
#: help/3.php:58
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Ferske artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
|
||||
#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
|
||||
#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Ukategorisert"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3496
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3500
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Snarveier"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3498
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3502
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Merkelapper"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3295 functions.php:3297
|
||||
#: functions.php:3299 functions.php:3301
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "Søkeresultat"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
|
||||
#: functions.php:3338 functions.php:3346
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
|
||||
#: functions.php:3342 functions.php:3350
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "Søkte etter"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:407
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "Velg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "Ulest"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3972
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Motsatt"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Handlinger..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#: functions.php:3980
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "Marker utvalg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
|
||||
#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3979
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publisert"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3981 functions.php:4027
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:4031
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "Marker som lest:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3982
|
||||
#: functions.php:3986
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Utvalg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3996
|
||||
#: functions.php:4000
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
|
||||
#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Andre handlinger:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:4008
|
||||
#: functions.php:4010 functions.php:4012
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr "Søk etter merkelapp"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "Vis:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
#: functions.php:4032
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036
|
||||
#: functions.php:4040
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "Konverter til merkelapp"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4083
|
||||
#: functions.php:4087
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4127
|
||||
#: functions.php:4131
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4165
|
||||
#: functions.php:4169
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4403
|
||||
#: functions.php:4407
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4420
|
||||
#: functions.php:4424
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagger"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657
|
||||
#: functions.php:4661
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:4717
|
||||
#: functions.php:4720 functions.php:4721
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "Ingen tagger"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724
|
||||
#: functions.php:4728
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4732
|
||||
#: functions.php:4736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4739 functions.php:5381
|
||||
#: functions.php:4743 functions.php:5385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4774 functions.php:5305
|
||||
#: functions.php:4778 functions.php:5309
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Ukjent type"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4780 functions.php:5311
|
||||
#: functions.php:4784 functions.php:5315
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr "Lyd/mpeg"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4821 functions.php:5345
|
||||
#: functions.php:4825 functions.php:5349
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr "Vedlegg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4823 functions.php:5347
|
||||
#: functions.php:4827 functions.php:5351
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Vedlegg:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Lukk dette vinduet"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4968
|
||||
#: functions.php:4972
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
@@ -362,67 +366,67 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
|
||||
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5081
|
||||
#: functions.php:5085
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr "(Trykk for å endre)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5280
|
||||
#: functions.php:5284
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
#: functions.php:5447
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5446
|
||||
#: functions.php:5450
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:5453
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5815
|
||||
#: functions.php:5819
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr "Match"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5823
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "Uleste artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5824
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "Oppdaterte artikler"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5825
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "Tittel inneholder"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5826
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "Innholdet inneholder"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr "Poeng er lik"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#: functions.php:5832
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr "Fler poeng enn"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#: functions.php:5833
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr "Færre poeng enn"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#: functions.php:5834
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr "Artikler nyere enn X timer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
#: functions.php:5835
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr "Artikler nyere enn X dager"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5840
|
||||
#: functions.php:5844
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
@@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
|
||||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "Vis tagger"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "laster, vennligst vent"
|
||||
|
||||
@@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
|
||||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
@@ -927,9 +931,10 @@ msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||
"while you scroll article list."
|
||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
|
||||
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
|
||||
@@ -1124,29 +1129,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||
#: update.php:171
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
|
||||
#: update.php:162
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:71
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
@@ -1160,36 +1165,36 @@ msgstr ""
|
||||
"\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config."
|
||||
"php til 'utf8'."
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "Utfør oppdateringene"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr "Konverterer database..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "OPML-verktøy"
|
||||
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
|
||||
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
#: opml.php:132
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
|
||||
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "Returner til innstillinger"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
|
||||
#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
@@ -1199,47 +1204,47 @@ msgstr ""
|
||||
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
|
||||
"\t\tnettlesers instillinger."
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: prefs.php:104
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "Hei, "
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
|
||||
#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "Forlat innstillinger"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
|
||||
#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:132 help/4.php:9
|
||||
#: prefs.php:134 help/4.php:9
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:135 help/4.php:10
|
||||
#: prefs.php:137 help/4.php:10
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:138
|
||||
#: prefs.php:140
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr "Publiserte artikler"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:140 help/4.php:11
|
||||
#: prefs.php:142 help/4.php:11
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "Innholdsfilter"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:143 help/4.php:12
|
||||
#: prefs.php:145 help/4.php:12
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "Merkelappredigerer"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:147 help/4.php:13
|
||||
#: prefs.php:149 help/4.php:13
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "Brukeradministrering"
|
||||
|
||||
@@ -1342,144 +1347,144 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "Alvorlig feil"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:119
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "Kommentarer?"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "Tag-sky"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:363
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " Endre på nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " Slett artikler"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
msgid " Rescore feed"
|
||||
msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " Fjern abonnement"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157
|
||||
#: tt-rss.php:159
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " Marker som lest"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:161
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " Lag filter"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
msgid " Reset UI layout"
|
||||
msgstr " Tilbakestill de grafiske instillingene"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
msgid " Reset category order"
|
||||
msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:183
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Søk:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "Tilpasset"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "Andre:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "Antall:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:253
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
|
||||
|
||||
#: update.php:53
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "Databaseoppdaterer"
|
||||
|
||||
#: update.php:94
|
||||
#: update.php:85
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
|
||||
|
||||
#: update.php:97
|
||||
#: update.php:88
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
|
||||
|
||||
#: update.php:98
|
||||
#: update.php:89
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ", funnet: "
|
||||
|
||||
#: update.php:101
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
|
||||
|
||||
#: update.php:113
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
@@ -1488,28 +1493,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
|
||||
"til <b>%d</b>)."
|
||||
|
||||
#: update.php:132
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr "Utfører oppdateringer..."
|
||||
|
||||
#: update.php:138
|
||||
#: update.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
|
||||
|
||||
#: update.php:151
|
||||
#: update.php:142
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "Sjekker utgave..."
|
||||
|
||||
#: update.php:157
|
||||
#: update.php:148
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: update.php:159
|
||||
#: update.php:150
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "Feil!"
|
||||
|
||||
#: update.php:167
|
||||
#: update.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user