mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
update ru_RU translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -12,93 +12,93 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: china\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:108
|
||||
#: backend.php:100
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "用户默认"
|
||||
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#: backend.php:101
|
||||
msgid "Never purge"
|
||||
msgstr "从未"
|
||||
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
#: backend.php:102
|
||||
msgid "1 week old"
|
||||
msgstr "1周前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
#: backend.php:103
|
||||
msgid "2 weeks old"
|
||||
msgstr "2周前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
#: backend.php:104
|
||||
msgid "1 month old"
|
||||
msgstr "1月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
#: backend.php:105
|
||||
msgid "2 months old"
|
||||
msgstr "2月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
#: backend.php:106
|
||||
msgid "3 months old"
|
||||
msgstr "3月前"
|
||||
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
#: backend.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default interval"
|
||||
msgstr "更新间隔:"
|
||||
|
||||
#: backend.php:118
|
||||
#: backend.php:110
|
||||
msgid "Disable updates"
|
||||
msgstr "禁用更新"
|
||||
|
||||
#: backend.php:119
|
||||
#: backend.php:111
|
||||
msgid "Each 15 minutes"
|
||||
msgstr "每15分钟"
|
||||
|
||||
#: backend.php:120
|
||||
#: backend.php:112
|
||||
msgid "Each 30 minutes"
|
||||
msgstr "每30分钟"
|
||||
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#: backend.php:113
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "每小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
#: backend.php:114
|
||||
msgid "Each 4 hours"
|
||||
msgstr "每4小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:123
|
||||
#: backend.php:115
|
||||
msgid "Each 12 hours"
|
||||
msgstr "每12小时"
|
||||
|
||||
#: backend.php:124
|
||||
#: backend.php:116
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "每天"
|
||||
|
||||
#: backend.php:125
|
||||
#: backend.php:117
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "每周"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: backend.php:129
|
||||
#: backend.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magpie"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: backend.php:130
|
||||
#: backend.php:122
|
||||
msgid "SimplePie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
|
||||
#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: backend.php:140
|
||||
#: backend.php:132
|
||||
msgid "Power User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:141
|
||||
#: backend.php:133
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
@@ -158,278 +158,282 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
|
||||
#: errors.php:32
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
|
||||
#: help/3.php:57
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
|
||||
#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
|
||||
#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
|
||||
#: help/3.php:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
|
||||
#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
|
||||
#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2930 functions.php:3496
|
||||
#: functions.php:2934 functions.php:3500
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2932 functions.php:3498
|
||||
#: functions.php:2936 functions.php:3502
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3295 functions.php:3297
|
||||
#: functions.php:3299 functions.php:3301
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
|
||||
#: functions.php:3338 functions.php:3346
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
|
||||
#: functions.php:3342 functions.php:3350
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:407
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
|
||||
#: tt-rss.php:196
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3972
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "(逆)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "激活..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3976
|
||||
#: functions.php:3980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
|
||||
#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3979
|
||||
#: functions.php:3983
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3981 functions.php:4027
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:4031
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3982
|
||||
#: functions.php:3986
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3996
|
||||
#: functions.php:4000
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
|
||||
#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "其他操作:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4006 functions.php:4008
|
||||
#: functions.php:4010 functions.php:4012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4024
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4028
|
||||
#: functions.php:4032
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4036
|
||||
#: functions.php:4040
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4083
|
||||
#: functions.php:4087
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4127
|
||||
#: functions.php:4131
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4165
|
||||
#: functions.php:4169
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4403
|
||||
#: functions.php:4407
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4420
|
||||
#: functions.php:4424
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4657
|
||||
#: functions.php:4661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4716 functions.php:4717
|
||||
#: functions.php:4720 functions.php:4721
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4724
|
||||
#: functions.php:4728
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4732
|
||||
#: functions.php:4736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display original article content"
|
||||
msgstr "显示最近文章时间"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4739 functions.php:5381
|
||||
#: functions.php:4743 functions.php:5385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "新窗口打开文章连结"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4774 functions.php:5305
|
||||
#: functions.php:4778 functions.php:5309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4780 functions.php:5311
|
||||
#: functions.php:4784 functions.php:5315
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4821 functions.php:5345
|
||||
#: functions.php:4825 functions.php:5349
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4823 functions.php:5347
|
||||
#: functions.php:4827 functions.php:5351
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "关闭此窗口"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4968
|
||||
#: functions.php:4972
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5081
|
||||
#: functions.php:5085
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5280
|
||||
#: functions.php:5284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5443
|
||||
#: functions.php:5447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5446
|
||||
#: functions.php:5450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5449
|
||||
#: functions.php:5453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5815
|
||||
#: functions.php:5819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr "匹配"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5823
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5824
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5825
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "标题或内容"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5826
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "内容过滤器"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5827
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5828
|
||||
#: functions.php:5832
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5829
|
||||
#: functions.php:5833
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5830
|
||||
#: functions.php:5834
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5831
|
||||
#: functions.php:5835
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5840
|
||||
#: functions.php:5844
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "显示Feed"
|
||||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "显示标签"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
|
||||
#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
|
||||
@@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "无选定feed."
|
||||
|
||||
@@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "无选定文章。"
|
||||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "保存feed中..."
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
@@ -940,9 +944,10 @@ msgid "Mark articles as read automatically"
|
||||
msgstr "自动标志文章为已读"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
|
||||
"while you scroll article list."
|
||||
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
|
||||
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:43
|
||||
@@ -1124,28 +1129,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Limit bandwidth usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
|
||||
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
|
||||
msgstr "权限不足。"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:54
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:46
|
||||
msgid "MySQL Charset Updater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:53
|
||||
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
|
||||
#: update.php:171
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
|
||||
#: update.php:162
|
||||
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
|
||||
msgid "Please backup your database before proceeding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:71
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
|
||||
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
|
||||
@@ -1154,83 +1159,83 @@ msgid ""
|
||||
"php to 'utf8'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
|
||||
msgid "Perform updates"
|
||||
msgstr "完成更新"
|
||||
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:82
|
||||
#: mysql_convert_unicode.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Converting database..."
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: opml.php:108 opml.php:112
|
||||
#: opml.php:99 opml.php:103
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "通用OPML"
|
||||
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
#: opml.php:124
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
|
||||
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
#: opml.php:128
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
|
||||
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
#: opml.php:132
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
|
||||
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
#: opml.php:136
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "返回 我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
|
||||
#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
"\t\tbrowser settings."
|
||||
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:102
|
||||
#: prefs.php:104
|
||||
msgid "Unknown Error"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
|
||||
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "你好,"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
|
||||
#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "退出我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
|
||||
#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:132 help/4.php:9
|
||||
#: prefs.php:134 help/4.php:9
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "我的feed"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:135 help/4.php:10
|
||||
#: prefs.php:137 help/4.php:10
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "其他feed"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:138
|
||||
#: prefs.php:140
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:140 help/4.php:11
|
||||
#: prefs.php:142 help/4.php:11
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "内容过滤器"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:143 help/4.php:12
|
||||
#: prefs.php:145 help/4.php:12
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "标记编辑"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:147 help/4.php:13
|
||||
#: prefs.php:149 help/4.php:13
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "用户管理"
|
||||
|
||||
@@ -1320,179 +1325,179 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "致命错误"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:119
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "标签簇"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:363
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:149
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Feed 操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " 编辑feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Rescore feed"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " 退订"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:156
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "所有feed:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:157
|
||||
#: tt-rss.php:159
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " 标记未已读"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:158
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:161
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset UI layout"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Reset category order"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: tt-rss.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse feedlist"
|
||||
msgstr "隐藏我的Feed列表"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
#: tt-rss.php:177
|
||||
msgid "Toggle Feedlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:183
|
||||
#: tt-rss.php:185
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "自适应"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: tt-rss.php:194
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#: tt-rss.php:197
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:198
|
||||
#: tt-rss.php:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "地点:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:202
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:204
|
||||
#: tt-rss.php:206
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:208
|
||||
#: tt-rss.php:210
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "限制:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:253
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: update.php:53
|
||||
#: update.php:44
|
||||
msgid "Database Updater"
|
||||
msgstr "数据库更新"
|
||||
|
||||
#: update.php:94
|
||||
#: update.php:85
|
||||
msgid "Could not update database"
|
||||
msgstr "未能更新数据库"
|
||||
|
||||
#: update.php:97
|
||||
#: update.php:88
|
||||
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
||||
msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
|
||||
|
||||
#: update.php:98
|
||||
#: update.php:89
|
||||
msgid ", found: "
|
||||
msgstr ",找到"
|
||||
|
||||
#: update.php:101
|
||||
#: update.php:92
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
|
||||
|
||||
#: update.php:113
|
||||
#: update.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
|
||||
"<b>%d</b>)."
|
||||
msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
|
||||
|
||||
#: update.php:132
|
||||
#: update.php:123
|
||||
msgid "Performing updates..."
|
||||
msgstr "更新完成中..."
|
||||
|
||||
#: update.php:138
|
||||
#: update.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updating to version %d..."
|
||||
msgstr "更新到版本 %d..."
|
||||
|
||||
#: update.php:151
|
||||
#: update.php:142
|
||||
msgid "Checking version... "
|
||||
msgstr "检查版本"
|
||||
|
||||
#: update.php:157
|
||||
#: update.php:148
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
msgstr "OK!"
|
||||
|
||||
#: update.php:159
|
||||
#: update.php:150
|
||||
msgid "ERROR!"
|
||||
msgstr "错误!"
|
||||
|
||||
#: update.php:167
|
||||
#: update.php:158
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user