1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 05:35:55 +00:00

rebase translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2013-04-02 16:46:23 +04:00
parent 9db8e60784
commit ed61425af0
35 changed files with 1834 additions and 1778 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:428
#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:994
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Iezīmēt:"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Apgriezt"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Tagu melnais saraksts"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
#: classes/pref/prefs.php:28
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
#: classes/pref/prefs.php:29
@@ -1902,9 +1902,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Noklusētais intervāls"
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1912,7 +1911,7 @@ msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable email digest"
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
#: classes/pref/prefs.php:35
@@ -1928,8 +1927,12 @@ msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable external API"
msgstr "Iespējot ārēju API"
msgid "Enable API access"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
@@ -1950,7 +1953,7 @@ msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
#: classes/pref/prefs.php:43
@@ -2016,258 +2019,250 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select theme"
msgstr "Izvēlieties tēmu"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
#: classes/pref/prefs.php:55
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
#: classes/pref/prefs.php:56
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Lietotāja laika zona"
#: classes/pref/prefs.php:57
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
#: classes/pref/prefs.php:73
#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
#: classes/pref/prefs.php:78
#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
#: classes/pref/prefs.php:88
#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
#: classes/pref/prefs.php:120
#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
#: classes/pref/prefs.php:134
#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Nezināma iespēja %s."
#: classes/pref/prefs.php:148
#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
#: classes/pref/prefs.php:188
#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
#: classes/pref/prefs.php:208
#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
#: classes/pref/prefs.php:218
#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "Vārds un uzvārds"
#: classes/pref/prefs.php:222
#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
#: classes/pref/prefs.php:228
#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Pieejas līmenis"
#: classes/pref/prefs.php:238
#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
#: classes/pref/prefs.php:287
#: classes/pref/prefs.php:286
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:292
#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Vecā parole"
#: classes/pref/prefs.php:295
#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Jaunā parole"
#: classes/pref/prefs.php:300
#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstipriniet paroli"
#: classes/pref/prefs.php:310
#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
#: classes/pref/prefs.php:316
#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
#: classes/pref/prefs.php:320
#: classes/pref/prefs.php:319
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Ievadiet savu paroli"
#: classes/pref/prefs.php:356
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:362
#: classes/pref/prefs.php:361
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
#: classes/pref/prefs.php:364
#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
#: classes/pref/prefs.php:405
#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:413
#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
#: classes/pref/prefs.php:451
#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:545
#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
#: classes/pref/prefs.php:605
#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
#: classes/pref/prefs.php:609
#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
#: classes/pref/prefs.php:615
#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:648
#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
#: classes/pref/prefs.php:651
#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
#: classes/pref/prefs.php:654
#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:682
#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:684
#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:710
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "more info"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst barotņu datus"
#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:827
#: classes/pref/prefs.php:826
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
#: classes/pref/prefs.php:926
#: classes/pref/prefs.php:925
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
#: classes/pref/prefs.php:966
#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
#: classes/pref/prefs.php:1053
#: classes/pref/prefs.php:1052
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
#: classes/pref/prefs.php:1055
#: classes/pref/prefs.php:1054
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
@@ -3706,6 +3701,19 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Noklusētais intervāls"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Iespējot ārēju API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Virsraksts"
@@ -3736,9 +3744,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt,
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"