mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
update French translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 13:06+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-21 23:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -80,26 +80,26 @@ msgstr "用户"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#: backend.php:358
|
||||
#: backend.php:365
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:359
|
||||
#: backend.php:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "最后登陆"
|
||||
|
||||
#: backend.php:360
|
||||
#: backend.php:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stored articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: backend.php:367
|
||||
#: backend.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed feeds count"
|
||||
msgstr "订阅feed:"
|
||||
|
||||
#: backend.php:380
|
||||
#: backend.php:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed feeds"
|
||||
msgstr "订阅feed:"
|
||||
@@ -160,175 +160,183 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2326 functions.php:2665 functions.php:3027 functions.php:3834
|
||||
#: functions.php:2415 functions.php:2754 functions.php:3116 functions.php:3923
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2335 functions.php:2667 functions.php:3029 functions.php:3841
|
||||
#: functions.php:2424 functions.php:2756 functions.php:3118 functions.php:3930
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1068
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2344 functions.php:2669 functions.php:3031 functions.php:3819
|
||||
#: functions.php:2433 functions.php:2758 functions.php:3120 functions.php:3908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2587 modules/popup-dialog.php:151
|
||||
#: functions.php:2676 modules/popup-dialog.php:151
|
||||
#: modules/pref-filters.php:290
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2616 functions.php:2655 functions.php:3005 functions.php:3998
|
||||
#: functions.php:4028 modules/pref-feeds.php:880
|
||||
#: functions.php:2705 functions.php:2744 functions.php:3094 functions.php:4087
|
||||
#: functions.php:4117 modules/pref-feeds.php:880
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2645 functions.php:3171
|
||||
#: functions.php:2734 functions.php:3260
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2647 functions.php:3173
|
||||
#: functions.php:2736 functions.php:3262
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2991 functions.php:2993
|
||||
#: functions.php:3080 functions.php:3082
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3009 functions.php:3022 functions.php:3039
|
||||
#: functions.php:3098 functions.php:3111 functions.php:3128
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3625 functions.php:3672 functions.php:4730
|
||||
#: functions.php:3714 functions.php:3761 functions.php:4891
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
|
||||
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
|
||||
#: modules/pref-users.php:208
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3626 functions.php:3673 modules/pref-feeds.php:656
|
||||
#: functions.php:3715 functions.php:3762 modules/pref-feeds.php:656
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
|
||||
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3627 functions.php:3631 functions.php:3674 functions.php:3677
|
||||
#: tt-rss.php:165
|
||||
#: functions.php:3716 functions.php:3720 functions.php:3763 functions.php:3766
|
||||
#: tt-rss.php:175
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3628 functions.php:3675 modules/pref-feeds.php:657
|
||||
#: functions.php:3717 functions.php:3764 modules/pref-feeds.php:657
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
|
||||
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3630
|
||||
#: functions.php:3719
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "触发开关"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3632 functions.php:3678 tt-rss.php:164
|
||||
#: functions.php:3721 functions.php:3767 tt-rss.php:174
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3633
|
||||
#: functions.php:3722
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3636 localized_schema.php:15
|
||||
#: functions.php:3725 localized_schema.php:15
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3637
|
||||
#: functions.php:3726
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3638
|
||||
#: functions.php:3727
|
||||
msgid "This page"
|
||||
msgstr "本页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3640
|
||||
#: functions.php:3729
|
||||
msgid "Above active article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:3641
|
||||
#: functions.php:3730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Below active article"
|
||||
msgstr "过滤文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3643
|
||||
#: functions.php:3732
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3651
|
||||
#: functions.php:3740
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "下页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3652
|
||||
#: functions.php:3741
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "上页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3653
|
||||
#: functions.php:3742
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3663 functions.php:3689
|
||||
#: functions.php:3752 functions.php:3778
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3677
|
||||
#: functions.php:3766
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3680
|
||||
#: functions.php:3769
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3681
|
||||
#: functions.php:3770
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3682 modules/pref-filters.php:263
|
||||
#: functions.php:3771 modules/pref-filters.php:263
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3732
|
||||
#: functions.php:3821
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4068
|
||||
#: functions.php:4157
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4085
|
||||
#: functions.php:4174
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4310
|
||||
#: functions.php:4399
|
||||
msgid " - by "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4365
|
||||
#: functions.php:4454
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4436
|
||||
#: functions.php:4485 functions.php:4852
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4487 functions.php:4854
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4560
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4498
|
||||
#: functions.php:4627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4696
|
||||
#: functions.php:4825
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4793
|
||||
#: functions.php:4954
|
||||
msgid "No articles found."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
@@ -340,7 +348,7 @@ msgstr "显示Feed"
|
||||
msgid "display tags"
|
||||
msgstr "显示标签"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
|
||||
#: localized_js.php:34 prefs.php:131 tt-rss.php:75
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "读取中,请等待..."
|
||||
|
||||
@@ -538,7 +546,7 @@ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
|
||||
#: localized_js.php:92 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "无选定feed."
|
||||
|
||||
@@ -947,19 +955,19 @@ msgstr "转换标签"
|
||||
msgid "OPML Utility"
|
||||
msgstr "通用OPML"
|
||||
|
||||
#: opml.php:115
|
||||
#: opml.php:133
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
|
||||
|
||||
#: opml.php:119
|
||||
#: opml.php:137
|
||||
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
||||
msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
|
||||
|
||||
#: opml.php:123
|
||||
#: opml.php:141
|
||||
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
||||
msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
|
||||
|
||||
#: opml.php:127
|
||||
#: opml.php:145
|
||||
msgid "Return to preferences"
|
||||
msgstr "返回 我的最爱"
|
||||
|
||||
@@ -971,43 +979,43 @@ msgstr "未知错误"
|
||||
msgid "Hello,"
|
||||
msgstr "你好,"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:92 tt-rss.php:109
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:100
|
||||
#: prefs.php:93 prefs.php:103
|
||||
msgid "Exit preferences"
|
||||
msgstr "退出我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:106 tt-rss.php:132
|
||||
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "我的最爱"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:108
|
||||
#: prefs.php:111
|
||||
msgid "My Feeds"
|
||||
msgstr "我的feed"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:111
|
||||
#: prefs.php:114
|
||||
msgid "Other Feeds"
|
||||
msgstr "其他feed"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:114
|
||||
#: prefs.php:117
|
||||
msgid "Published Articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:116
|
||||
#: prefs.php:119
|
||||
msgid "Content Filtering"
|
||||
msgstr "内容过滤器"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:119
|
||||
#: prefs.php:122
|
||||
msgid "Label Editor"
|
||||
msgstr "标记编辑"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:123
|
||||
#: prefs.php:126
|
||||
msgid "User Manager"
|
||||
msgstr "用户管理"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:131 tt-rss.php:78
|
||||
#: prefs.php:134 tt-rss.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
|
||||
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
|
||||
@@ -1100,81 +1108,86 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal Error"
|
||||
msgstr "致命错误"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:121
|
||||
#: tt-rss.php:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comments?"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:131
|
||||
msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "标签簇"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
|
||||
#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "激活..."
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
|
||||
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:749
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:134
|
||||
#: tt-rss.php:144
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Feed 操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:135
|
||||
#: tt-rss.php:145
|
||||
msgid " Subscribe to feed"
|
||||
msgstr " 订阅feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:136
|
||||
#: tt-rss.php:146
|
||||
msgid " Edit this feed"
|
||||
msgstr " 编辑feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:137
|
||||
#: tt-rss.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Clear articles"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:138
|
||||
#: tt-rss.php:148
|
||||
msgid " Unsubscribe"
|
||||
msgstr " 退订"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:140
|
||||
#: tt-rss.php:150
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "所有feed:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:141
|
||||
#: tt-rss.php:151
|
||||
msgid " Mark as read"
|
||||
msgstr " 标记未已读"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:142
|
||||
#: tt-rss.php:152
|
||||
msgid " (Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:144
|
||||
#: tt-rss.php:154
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "其他操作:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:145
|
||||
#: tt-rss.php:155
|
||||
msgid " Create filter"
|
||||
msgstr " 创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
|
||||
#: tt-rss.php:163 modules/popup-dialog.php:139
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:160
|
||||
#: tt-rss.php:170
|
||||
msgid "View:"
|
||||
msgstr "浏览:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:162
|
||||
#: tt-rss.php:172
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "自适应"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:163
|
||||
#: tt-rss.php:173
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:168
|
||||
#: tt-rss.php:178
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "限制:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:193
|
||||
#: tt-rss.php:203
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@@ -1244,33 +1257,33 @@ msgstr "未找到帮助主题。"
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "关闭此窗口"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:44
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
|
||||
msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
|
||||
msgid "Already imported."
|
||||
msgstr "已导入"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "完成。"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
|
||||
msgid "Error while parsing document."
|
||||
msgstr "解析文档时发生错误。"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
|
||||
#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
|
||||
msgid "Error: please upload OPML file."
|
||||
msgstr "错误:请上传OPML文件。"
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domxml.php:46
|
||||
#: modules/opml_domxml.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Adding category <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: modules/opml_domxml.php:121
|
||||
#: modules/opml_domxml.php:136
|
||||
msgid "Error: can't find body element."
|
||||
msgstr "错误:未找到body元素"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user